|
вчера в 17:09
|
|
|
yzman
С Латинской Америкой, кстати беда, что завоёвывали их наполовину испанцы, а наполовину португальцы. Языки причём похожи (как польский с чешским), так что местные жители как-то справляются, а вот иностранцу придётся учить пачечку из испанского и португальского, привыкая к этому ди пута мадре. Я понимаю испанский испанцев, канадцев, кубинцев, мексиканцев, американцев... но не венесуэльцев. Хотя все говорят на одном языке (не диалектизмы). Это ж как китайский английский. Письменно все понятно, вслух - жесть. 1 |
|