|
4 мая в 23:30
|
|
|
МиссНеизвестная
О-о. Лично мне вспоминаются американцы, которые когда-то не только цензурили, но и полностью переписывали почти все диалоги в иностранных мультфильмах, когда делали дубляж. Когда они назвали двух детей короля в советском мультике "Дикие лебеди" "Том и Джерри", я обалдела. 6 |
|