uncleroot, не отрицаю. В оригинале не читала. Но, по идее, переводчик должен был переводить в соответствии с тем, как писал автор, так что тут работа совместная.
EnniNova:
Эти взгляды, заставляющие кипеть кровь и покрываться мурашками. Эти прикосновения, вроде бы невинные и мимолетные, которые нет сил и желания прекратить. Этот огонь в глазах, от которого плавится кожа....>>Эти взгляды, заставляющие кипеть кровь и покрываться мурашками. Эти прикосновения, вроде бы невинные и мимолетные, которые нет сил и желания прекратить. Этот огонь в глазах, от которого плавится кожа.
Но ты встречаешься с другим. Ты не должна. Это неправильно. И все же..
Все же в конце-концов иначе и быть не могло. Ты слышишь флейту заклинателя и отчаянно идешь на зов - зов плоти, зов страсти, зов любви.