>>BufferOverflow опять вы себя странно ведете. Как вы узнали, что это стилизовано под Джоффри, если по вашим словам, вы нисколько не знакомы с ПЛИО?
А под кого ещё? Под Золотого Телёнка им стилизовать, что ли? Серьёзно - вы в один день написали, начиная с "маменька" и "сынок"
Diamaru:
Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи и...>>Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи история о том, как люди заново учатся жить после войны, когда тени её тянутся за ними в будущее и никак не желают отпускать. Каждый борется с ними по-своему. Не каждый справляется. Что значит, быть сильным? Сильный - это когда учишься доверять или умело прячешь? На эти вопросы у героев ответа нет, но зато друг у друга есть они сами.