>Сейчас эта цифра вычисляется по количеству слов в оригинале и переводе.
Это, кстати, в корне неверно. В количестве слов русский текст всегда усыхает по сравнению с английским оригиналом. Я даже специальный термин придумал: килокот -- Коэффициент Конвертации Объема Текста )) У меня он выходит чаще всего от 0,8 до 0,9
Я использовал для оценки объема работы сначала 0,85, потом, когда переведено уже хотя бы процентов 15 текста, корректировал по месту, и получалась достаточно точно.
#реал #котики #магия_фанфикса
+1 кот с лимфомой в блогах :(
Оставила пока в стационаре на обследование и, возможно, первый курс химиотерапии.
(Собиралась доделать в этом году ремонт квартиры, но вместо него походу будет ремонт кота).
Ситуация осложняется тем, что возить кота придется за 100 км каждый раз. Но посмотрим, насколько агрессивная эта лимфома и как организм отреагирует на лечение. Подкиньте магии, кому не жалко 😿✨