"довелось понервничать" - нормальное русское выражение. Другое дело, что _обычно_ "довелось" не употребляется в связи с внутренними состояниями, но юзается в связи с внешними событиями.
"Но зря я переживала, всё равно мой самолёт в Харьков на час опоздал :)" - всё хорошо, что хорошо кончается!
trionix:
Уютная история о юной ведьмочке, между которой и суровым волшебным миром вдруг оказались родственники-маги. И все пошло наперекосяк для бородатого интригана, но логично и понятно для всех остальных.