Tekken, там несколько переводов. Кажется, даже название по-разному переводили.
Там есть варианты вроде "Если флейта велика, ее песня коротка" и "Большой член скорострел"
Ellinor Jinn:
Оригинальная идея того, почему Рон чувствовал себя чужим в родном доме. Пасхалки) Улыбательная лексика Рона. И в хорошем смысле по-советски правильный посыл в конце!