Есть чудный фик BlameBrampton "For the Public Good". У нас его переводила Gudula как "На службе общества". Там, правда, в офисе маггловского премьер-министра работает Поттер (от аврората) и Малфой (от Министерства). Да, порой им приходится нелегко. В таких случаях Малфой заклинанием связывает и развязывает под столом шнурки, а Гарри аппарирует на метр-другой в сторону в пустом коридоре. А так все нормально, Малфой вот смартфон освоил.
Dart Lea:
Шикарная история о том, как в войне Йорков и Ланкастеров победили Тюдоры.
Но нет, не совсем об этом.
Она о человеке, которым был Генрих Тюдор, до того, как тяжесть короны сдавила его виски.
Шикарны...>>Шикарная история о том, как в войне Йорков и Ланкастеров победили Тюдоры.
Но нет, не совсем об этом.
Она о человеке, которым был Генрих Тюдор, до того, как тяжесть короны сдавила его виски.
Шикарный язык. Отдает вайбами сериалов Белая королева, Тюдоры и Пустая корона. Браво автору.