Упротая версия
Даны названия – не основные. Или региональные, или частные, или ассоциативные.
«Второй шанс» у Хелен 13
Через мельницу.
Раз. Мельница в прямом значении:
Мельница крутится – бетономешлка крутится
Кофе у Пепп – кофе тоже мелют
Два. Мельница - старинная настольная игра.
У мся настольные игры
Три. Мельница — типовая комбинация с последовательным чередованием шахов и вскрытых шахов, объявляемых атакующей стороной.
У Боцмана и ЕленыБу шахматы в профиле
Четыре. Мельница как населенный пункт.
Бурятия – степи широкие, Лжеднище
Ленинградская область – ЕленаБу, Северная Пальмира
Magla:
Это очень цельно, очень аккуратно (если представлять аккуратность сложной вышивки с изнанки), качественно, и мне позарез такое продолжение было надо... лет так 37 назад. Но и сейчас я прочитала сюжет ...>>Это очень цельно, очень аккуратно (если представлять аккуратность сложной вышивки с изнанки), качественно, и мне позарез такое продолжение было надо... лет так 37 назад. Но и сейчас я прочитала сюжет с огромным интересом. А литературные и исторические ретро-поклоны мне вдвойне понравились.
У фанфика та же тяжелая, плотная, местами мучительная атмосфера, что и у оригинала (я знакома в полной мере с первым каноном), но вместо стерильной справедливости и безысходности, автор подарил читателю немного веры, надежды и любви. В том же самом холодном, несправедливом и быстротечном мире, где все мы смертны...