↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я – Гарри Поттер (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Приключения, Романтика, Ангст
Размер:
Мини | 45 371 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
Написано по заявке:

"Я — Гарри Поттер, садист и балбес,
Я мерзавец, я Деймос и Фобос.
Я готов всему миру устроить пиздец
За улыбку моей Долорес.
В честь нее я пущу поезда под откос,
Сдвину к Африке северный полюс -
Лишь за розовый бантик и локон волос
Пышногрудой моей Долорес.
Нет прекрасней ее средь богинь и цариц,
Колокольчика звон — ее голос,
А глаза — бриллианты в оправе ресниц,
У любимой моей Долорес.
Я б хотел целовать ее ласковый рот,
Но отвергнут — вот грустная повесть.
Гарри Поттер страдает, но любит и ждет
Бессердечную суку Долорес"

На конкурс «Перекрестки Вселенных»
Номинация «Одержимые Поттерианой»
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

— Включите его.

Глаза открываются сами собой. Приказу невозможно не подчиниться.

— Назови свое имя.

— Гарри Джеймс Поттер.

Губы двигаются без малейших усилий с его стороны.

— Хорошо, Гарри. Ты знаешь, где ты?

— Я во сне.

— Верно, Гарри, ты во сне. Хочешь проснуться от этого сна?..


* * *


Гарри Поттер открыл глаза и прислушался к тихому бормотанию еще сонного городка: к стуку колес проезжавшей мимо повозки, к голосам горожан, только проснувшихся и нехотя выползавших из своих уютных домов. Он смотрел в плотно сколоченный дощатый потолок и думал о решении, которое принял. Сегодня он ей признается — сегодня или никогда.

Гарри встал с постели пружинистым рывком, оделся, бегло окинув собственное отражение в мутноватом старом зеркале — его мать гляделась в него когда-то, — по крайней мере, так ему хотелось думать. Вот это зеркало, гребень на столе, милые безделушки в шкатулке и кое-какие старые платья, бережно хранимые в сундуке — все, что досталось ему от нее. И еще глаза — такие же пронзительно зеленые. Ему не раз говорили, что он похож на отца как две капли воды, и лишь глаза — мамины.

У него сохранился только один портрет родителей — Гарри повесил его внизу, в гостиной, после того как вернулся в этот дом и восстановил его, развороченный и разграбленный. Стоя перед этим самым портретом, он принес первую и самую главную в своей жизни клятву — отомстить.

Гарри выбрился перед маминым зеркалом, очистил бритву, провел рукой по гладкой щеке и взлохматил непокорные черные волосы привычным жестом, на миг открывая рассекающий лоб старый шрам — единственное напоминание о той самой ночи, когда погибли его родители. Яркая вспышка света заставила зажмуриться — то был пущенный его же бритвой солнечный зайчик. Он аккуратно завернул бритву в чехол и зачем-то спрятал в карман.

Гарри вышел из дому и вдохнул полной грудью — воздух пах солнцем и пылью; пыль золотилась в лучах утреннего солнца, парила над землей волшебным порошком. Сбоку послышалось приветственное ржание. Гарри подошел к коню, потрепал его по холке, улыбнулся, когда тот доверчиво ткнулся носом в его ладонь.

— Пора, друг, — прошептал он ласково. — Нужно спешить, пока солнце не поднялось слишком высоко.

Он вскочил на коня и пустил его крупной рысью по улицам города: по знакомым дорогам, мимо добротно сколоченных деревянных домов центральной улицы и других, попроще и поменьше, что приютились ближе к окраине. Он знал этот городок слишком хорошо: вот мистер Сэлми открывал свою лавочку дальше по улице — он торгует мелкими безделушками, которые нравятся женщинам, особенно приезжим; двери салуна, что на центральной площади, и вовсе не закрывались, но Гарри туда не ходил.

Он коснулся полей шляпы в легком приветственном жесте, отвечая проехавшему навстречу мистеру Кирку, который вез очередную порцию молока на продажу; его ферма располагалась на самой окраине Свитвотера.

Лишь только последние дома городка остались позади, Гарри пустил коня в галоп.

Как любил он это пьянящее чувство сродни полету, когда за спиной вырастают крылья, словно сам ветер подхватывает его и мчит на предельной скорости, и сердце наполняется детским восторгом, чистым, искрящимся, неразбавленным; земля горит под копытами коня, а небо бросается навстречу, нежно-голубое, как прекрасные глаза Долорес, и он тонет в нем, тонет без остатка, и хочется кричать от радости, хочется кричать от любви!

Он пронесся знакомой тропой по выгоревшей низкой траве каменистых прерий, мимо врезавшихся в небеса терракотовых скал. Гарри нашел это место не так давно — здесь горный ручей змеился меж рыжих камней, быстрый и прохладный, а воздух был свеж, точно после дождя, такого редкого в этих иссушенных солнцем краях. У самого ручья, где трава необыкновенно зелена и сочна, притаились цветы: ярко-голубые, белоснежные, розовые. Гарри спешился в нескольких шагах, и, опустившись на корточки, бережно коснулся рукой лепестков. Вот эти, белые, чудесно бы смотрелись на ее голубом платье. Розовые смогут украсить ее золотистые волосы лучше любых лент. А голубые словно созданы для нее — в них ее глаза, которых нет волшебней, и бездонное небо прерий, и спокойные воды реки, которую она так любит рисовать. Он замер с блаженной улыбкой на губах, прикрыл глаза, вспоминая… Затем, очнувшись, как по команде, торопливо нарвал небольшой букет и вновь оседлал коня.

Когда он возвратился в Свитвотер, солнце поднялось уже высоко и жизнь в городке била ключом. Пока его не было, прибыл поезд, и теперь тут и там на улицах городка встречались незнакомые мужчины, женщины и дети. Гарри нравились вновь прибывшие — они добавляли городку жизни.

Он остановился недалеко от лавки мистера Сэлми — он знал, что Долорес приходит сюда каждое утро. Неспешно катившееся по небу солнце подсказало ему, что ждать осталось недолго. Гарри прислонился к стене соседнего дома; ждать он умел.

— Как хорош этот мальчик, — послышался смешливый женский голос. — Совсем как живой! Еще и с цветами — как мило!

Гарри обернулся: две девушки лет двадцати пяти в белых шляпках стояли неподалеку, одна из них хихикала и глядела на него совершенно беззастенчиво. Он ей кивнул и зачем-то едва заметно улыбнулся уголком губ — так было нужно.

— Ах, Гарри? — откликнулась ее подруга насмешливым тоном. — Да, хорош, ничего не скажешь. Я и сама не устояла перед этими зелеными глазами, когда приехала сюда впервые. Мы тогда неплохо повеселились.

— Ну что ж, теперь моя очередь. Или, может, втроем?

— Ты иди, если хочешь, а мне сегодня хочется попробовать что-нибудь новое. Гарри все равно никуда не денется — он здесь каждое утро торчит со своим букетом.

Они дружно рассмеялись, и хотя Гарри не понял шутки, он почему-то улыбнулся снова, не отпуская взглядом заинтересовавшуюся им девушку. Она подмигнула подруге, и подошла к нему.

— Тебя зовут Гарри, не так ли?

— Именно так, мисс, — он слегка склонил голову и приподнял шляпу.

— А я Кларисса, — она кивнула в сторону его букета. — Мне нравятся твои цветы. Для кого они?

Он протянул их ей, не задумываясь.

— Красивые цветы для красивой девушки.

— Какой ты милый! — воскликнула она, поднося букет к лицу. — Значит, ты из хороших парней, Гарри?

— Помощник шерифа Гарри Поттер, к вашим услугам, — сказал он, не сводя с нее внимательных глаз.

— Как романтично, — проворковала девушка. — Герой на страже справедливости!

— Я не герой, Кларисса, — сказал он серьезно, почему-то взял ее руку в свою и посмотрел в ее темные глаза еще пристальней. — Подонки, которых я ловлю — это грабители насильники, убийцы. Они не заслуживают справедливости. А то, чего они заслуживают… — он горько усмехнулся. — Что ж, я даю им это, и я не успокоюсь, пока последний из них не захлебнется в собственной крови, умоляя о милосердии. Только милосердия стоит искать у приходских священников — у меня его нет, — он немного помолчал, не теряя зрительного контакта, коснулся рукой каштановых волос девушки. — Я видел все неприглядное уродство этого мира, Кларисса, и мой долг состоит в том, чтобы ваши чудесные глаза видели только его красоту, — с этими словами он поднес ее руку к губам.

Глаза девушки загорелись.

— Мне нравится здесь все больше и больше, — она коснулась его лица, провела пальцем по гладко выбритой щеке. — Послушай, Гарри, я понимаю, у тебя своя история и все такое, — выражение его глаз не изменилось и она поспешно исправилась: — Я хотела сказать, свой долг и очень важная работа… Но не могли бы мы пропустить героическую погоню за опасными бандитами и уединиться где-нибудь? Ты ведь понимаешь, о чем я?

Гарри понимал. Он взял ее за руку и повел к своему дому — как и многих до нее, чьих лиц и имен он не помнил. Проехавшую мимо Долорес он не заметил.


* * *


Сухая пыль клубилась под копытами, закатное солнце светило в спину, бросая под ноги коня причудливую исполинскую тень. Гарри хотел успеть дотемна — отцу Долорес вряд ли понравится поздний гость. Он сильнее пришпорил коня, не отводя глаз от маячивших на горизонте холмов, поросших выжженной солнцем травой — где-то за ними раскинулось зеленое пастбище, на котором старый Абернати выпасал свое стадо, а дальше, в тени деревьев, притаился небольшой фермерский дом — ее дом. Сердце наполнялось радостью от одной мысли о скорой встрече. Из кармана его куртки выглядывал недавно сорванный букет цветов.

Едва обогнув холм, он понял — что-то не так: обычно мистер Абернати не оставлял стадо бродить далеко от дома в столь поздний час. Тут же послышался выстрел, за ним последовали другие. Сердце рванулось из груди, но пули ему не обогнать — он прискакал слишком поздно.

Сперва он увидел ее — любимую Долорес, склоненную над распростертым на земле человеком, в котором Гарри не сразу узнал ее отца. Она плакала горько и безутешно, ее совершенное лицо было залито слезами. Чьи-то грубые руки схватили ее за волосы и резко дернули назад. Гарри выстрелил на полном ходу, не разбирая, в кого он стрелял — если речь шла о безопасности Долорес, он пристрелил бы хоть самого дьявола. Пуля угодила мерзавцу в живот, и он шлепнулся навзничь. Долорес вскрикнула, зачем-то припала к телу отца, словно пытаясь его защитить.

Второй бандит как раз появился в дверях — пуля пробила его голову прежде, чем он дотянулся до револьвера.

Гарри спешился, решительно подошел к корчившемуся в пыли бандиту, которого он подстрелил первым. Он узнал Уолтера, местного грабителя и головореза. Сам Уолтер мало его интересовал, но он мог вывести его на того, другого, которого Гарри так долго искал. Его глаза вспыхнули мрачным торжеством.

— Гарри Поттер… — прохрипел Уолтер, кривя красный рот в презрительном оскале.

Гарри прицелился и выстрелил бандиту в колено. Тот завопил от боли. Одной рукой он зажимал рану на животе, безуспешно пытаясь остановить кровь, образовавшую вокруг темно-бурую лужу, вторая рука беспомощно шарила в пыли. Гарри наступил на эту руку.

— Где Риддл, Уолтер? — спросил он.

— Пошел ты, Поттер! — выплюнул Уолтер.

Гарри надавил сильнее, послышался хруст, и бандит снова взвыл. Гарри убрал револьвер, присел на корточки и достал из кармана бритву. Где-то совсем близко все еще рыдала Долорес. Гарри знал, что ей страшно, но по-другому было нельзя.

— Повторяю еще раз: где Риддл?

Бандит не отвечал, только стонал и корчился.

— Попробуем иначе, — Гарри покрутил бритву в руках, приставил ее к горлу Уолтера и слегка надавил. — Даю тебе последний шанс передумать, Уолтер. Где Риддл?

— Я не знаю, — прохрипел Уолтер. — Не знаю…

— Неправильный ответ, — отрезал Гарри и надавил сильнее.

Он вытер бритву о куртку убитого, неспешно поднялся и, подойдя к все еще рыдающей на теле отца Долорес, протянул ей руку.

— Ты не ранена? — спросил он.

Она отшатнулась от него, поспешно поднимаясь на ноги — он только теперь заметил, что рука его была в крови. Он попытался вытереть ее о штаны, но кровь словно впиталась в кожу.

— Они убили их… Убили маму и папу… — всхлипывала Долорес. — За что? Я не понимаю…

— Больше они никому не причинят вреда, — Гарри бросил презрительный взгляд в сторону распростертого в луже крови Уолтера.

Гарри шагнул к ней, снова протянул руки, но она опять отпрянула. Она смотрела на него полными страха газами — она его не узнавала. Каждый день приезжала в Свитвотер и не замечала мальчишку, для которого не существовало никого, кроме нее.

— Я Гарри Поттер, помощник шерифа. Я здесь, чтобы защитить тебя, Долорес, не бойся. Я…

Договорить он так и не успел. Раздался выстрел, и резкая боль разорвала грудь.

— Ты видел?! — радостный вопль сзади. — Я пристрелил шерифа!

Гарри упал на колени перед своей Долорес. Она вскрикнула, в ужасе прижала ладонь к губам.

— Не шерифа, а всего лишь его помощника, придурок, — раздался второй голос, глубокий и низкий.

Гарри завалился на бок, хватаясь за грудь. Долорес бросилась было бежать, но они были уже рядом. Гарри никогда не видел их прежде — должно быть, приезжие. На головах обоих были черные шляпы.

Один из них грубо схватил Долорес за плечи; она вскрикнула, посмотрела на Гарри полными мольбы и ужаса глазами. Он больше не мог ей помочь.

Он увидел выпавший из его кармана букет, перепачканный кровью — он так и не отдал его ей.

«Ни разу», — мелькнула в голове неуместная мысль.

Он закрыл глаза, но вместо ожидаемого забытья на него обрушилось море звуков, а вместо темноты в глаза ударил ярко-зеленый свет, а в ушах раздался женский крик.

— Мама… — прошептал он и окружающий мир погрузился во тьму.

Глава опубликована: 02.08.2017
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 35
Аноним
Тогда хорошо, что вы не знали об этом :)
Цитата сообщения Аноним от 03.08.2017 в 14:39
Arianne Martell
Извините, не знала, что это выражение читатель узурпировал)) *все-таки в танке*

Ничего я не узурпировал. Это Альтра так говорит обо мне)))
мир дикого запада не моя трава, так что мне не очень, хотя написано хорошо
Hirondelle5318автор
Fluxius Secundus
Ой, так это ваша заявка??

Киттикэт
Спасибо! Надеюсь, так и есть)

читатель 1111
Ну что ж, буду и впредь использовать это выражение со спокойной душой:)

Whirl Wind
Все равно спасибо за отзыв.
Аноним
Я думал, во втором комменте написал.
Надо яснее выражаться, значитЪ.
Кажется, я таки посмотрю сериал "Мир Дикого Запада". Давно к нему приглядывалась) А тут, оказывается, та тема, что я люблю - про андроидов(клонов) и людей. Спасибо, автор, что написали этот фанфик.
После стиха в заявке ожидала от Долорес больше активности и стервозности, но она какая-то очень спокойная. Ну ладно, фанфик мне понравился, сюжетом в первую очередь. Интересно.
Вот я тоже посмотрю. Простите автор пока оценить не могу. Но фильм посмотреть захотелось))) Потом перечитаю новыми глазами)))
Посмотрел часть серий перечитал. Очень понравилось)))
Hirondelle5318автор
Fluxius Secundus
В таком случае, отдельное вам спасибо за вдохновение!

Silwery Wind
Спасибо за отзыв!
Очень рада, что вас заинтересовал сериал. Лично для меня, один из наиболее впечатляющих за последнее время. На самом деле, заявка ведь из "Терминатора" и речь в ней идет об Амбридж, насколько я поняла. Так что стерва как раз про нее) Я же все-таки старалась опираться на сериальную Долорес, а она создавалась как идеал доброты и милосердия. Отсюда и несовпадение)

читатель 1111
Благодарю за отзыв! Сериал действительно стоит внимания. Темы там подняты довольно актуальные и человечные, хоть речь и об андроидах. Рада, что фанфик вам в итоге тоже понравился, мне было интересно его писать:)

Матрица в зеркальном отражении :) Хотя машины у Вачовски, как водится, все-таки были погуманнее. Хоть и втиснули жизнь людишек в рамки программы, но не в формате "дня сурка" после ежедневной казни.
Помнится, смотрел когда-то второсортный боевичок с подобным (отдаленно) сюжетом, кажется, там еще в главной роли был Оливье Грюнер. Забавный такой трэшачок)) Говорите, сериал стоит посмотреть? Что там в конце, ХЭ, или все умерли?
А написано хорошо, да и идея подкупает своей оригинальностью. Гарри Поттер в теле андроида, мдя... Я бы даже не отказался от продолжения, хоть и понимаю, что не светит :(. Кстати, какую роль в сериале отыгрывает персонаж, в которого вы, уважаемый автор, вселили Гарричку? Второстепенную, или одну из основных? Или это целиком и полностью продукт вашей собственной фантазии?
Все умерли вроде.
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.08.2017 в 13:27
Матрица в зеркальном отражении
Помнится, смотрел когда-то второсортный боевичок с подобным (отдаленно) сюжетом, кажется, там еще в главной роли был Оливье Грюнер. Забавный такой трэшачок))

Этот "второсортный боевичок" и есть основа сериала))) Да там именно бездушные роботы... И все по другому но... Вот ведь какой автор то. КАЖДУЮ книгу экранизировали..
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.08.2017 в 13:27
Матрица в зеркальном отражении :) Хотя машины у Вачовски, как водится, все-таки были погуманнее. Хоть и втиснули жизнь людишек в рамки программы, но не в формате "дня сурка" после ежедневной казни.

Ага. Советую кстати почитать http://royallib.com/read/pol_frederik/tunnel_pod_mirom.html#0
Phantom of the Opera
Тедди же.
Fluxius Secundus
Что в имени? (с)
Говорю же, что не смотрел сериал...
Hirondelle5318автор
Phantom of the Opera
Спасибо за отзыв! Отвечу по порядку. В сериале пока только один сезон, так что конца как такового нет, но окончание сезона интригует.
Андроид, в которого я вселила Гарри, это мной придуманный специально для этой цели дополнительный персонаж, которым я заменила упомянутого выше Тедди. Я сочла это возможным, так как по канону сюжеты, в которых были задействованы одни и те же андроиды, периодически менялись. Для меня события фика происходят за некоторое время до событий сериала.
Насчет продолжения обещать не могу, но все может быть. В любом случае, рада, что вам понравилось!

Fluxius Secundus
И все же это не Тедди. У Тедди ведь совсем другая история. Тедди не был помощником шерифа, он приезжает в город после долгого отсутствия, а Гарри живет здесь уже давно. Главной целью Тедди была месть, да, но все же не за родителей. Да и имя врага было другим. Ну и Тедди был любим Долорес, а вот Гарри только собирался, да все не мог признаться. То есть Гарри и его история - это адаптированный вариант истории настоящего Гарри Поттера из книги.
Цитата сообщения Аноним от 09.08.2017 в 10:18
Phantom of the Opera

Насчет продолжения обещать не могу, но все может быть. В любом случае, рада, что вам понравилось!

Хотелось бы)))
Аноним
>Насчет продолжения обещать не могу, но все может быть. В любом случае, рада, что вам понравилось!
Ня!
Я о том, что функционально ГП заместил Тедди. Детали личной истории, понятно, отличаются.
Спасибо вам, автор, за эту работу. Благодаря ей я, кажется, открыла для себя еще один сериал - по крайней мере в список "Посмотреть" он попал однозначно.
А еще спасибо за то, что не смотря на присутствие тут Поттера сам мир Поттерианы не перетягивает на себя одеяло.
Hirondelle5318автор
Imnothing
Вам огромное спасибо за отзыв и за прекрасную рекомендацию! Сериал действительно стоит внимания, и я рада, что он вас заинтересовал.
Hirondelle5318
*_* непременно посмотрю))))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх