↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы позволите мне заняться женщиной, мой Лорд?
Не столько сами слова, сколько тон, которым они были сказаны, заставил присевшую у ручья девушку замереть и постараться ничем не выдать своего присутствия.
— Разумеется, — последовал равнодушный ответ. — Она мне не нужна. С мужчиной я хочу сперва поговорить, он может кое-что знать.
— Поговорить? — удивился третий голос.
— Он неплохо владеет оклюменцией, — Анне показалось, что говоривший поморщился. — Впрочем, какая разница, сперва или потом? Ты проверил их защиту?
— Да. Постарались, нечего сказать...
Из последовавшего обмена репликами Анна поняла не больше трети. Слов. Зато уяснила, на кого эти бандиты собираются напасть: на супругов Смит, которые две недели назад сняли ферму перебравшихся в город поближе к сыну Стейплеров.
Сжавшись в комок, замерев, Анна лихорадочно размышляла, что делать. Бежать в деревню? Бесполезно. Пока она сумеет найти хоть кого-то способного помочь, пока они доберутся... И пока она вообще добежит... Лучше пробраться на ферму, там есть телефон, это она знала точно — была там пару раз с дядей. Можно будет вызвать полицию из города. А может, у мистера Смита есть ружьё, хотя бы охотничье? Говорил же этот их предводитель о какой-то защите?
Голоса медленно удалились, и Анна осторожно поднялась на ноги. Они вроде бы говорили про западное направление? Значит, если сейчас пройти немного вдоль ручья и выйти к старым силосным сараям... Дик Стейплер начал было их перестраивать, да так и не собрался, за штабелем досок можно пробраться почти к самому заднему крыльцу. Собаки у Смитов вроде бы нет?
Выскочив из-за последнего сарая, Анна отчаянно заколотила в дверь, лопатками ощущая направленное в спину ружьё. Или пистолет. Или ещё какую-нибудь гадость, может, автомат? Эти типы, кажется, были настроены крайне серьёзно...
Дверь, к её удивлению и радости, открылась почти мгновенно. На пороге стоял мужчина лет тридцати, одетый несколько странно — в какой-то балахон почти до пола. Впрочем, мало ли как люди у себя дома одеваются?
— Сэр, впустите меня, пожалуйста, там бандиты! — выдохнула девушка.
Он посторонился, пропуская Анну внутрь, захлопнул дверь:
— Какие бандиты? На вас напали, мисс?
— Нет, они меня не видели, наверное. Это на вас хотят напасть, трое, я их разговор слышала! Они говорили, что пытать вас собираются, чтобы что-то узнать! И про западное направление. Только я почти ничего не поняла, они вроде бы и по-английски говорили, а потом ещё латинские слова, но какие-то исковерканные...
— Смотри мне в глаза!
Приказ пригвоздил девушку к месту, взгляд мужчины словно впился ей прямо в мозг. Ощущение было не из приятных, но ни шевельнуться, ни крикнуть она не могла. Минуту спустя он опустил глаза и проговорил каким-то севшим голосом:
— Простите, мисс. И пойдёмте со мной, пожалуйста.
Он проводил Анну в гостиную, почти не изменившуюся с прежних времён, только со стены исчезли картины: «Заросший пруд» и «Подсолнухи». Видимо, Стейплеры не посчитали нужным тащить с собой в город старую мебель.
В кресле у окна сидела темноволосая женщина с грудным ребёнком на руках. Она с недоумением и тревогой взглянула на гостью:
— Что случилось?
— Похоже, нас всё же нашли, Лиз, — мужчина был мрачен, как гробовщик, не приглашённый на поминки, но старался говорить спокойно. — Эта девушка слышала разговор. Сам Лорд и с ним как минимум двое, кто — я не понял.
— И они её не заметили? — удивлённо и недоверчиво воскликнула женщина, инстинктивным жестом прижимая к себе ребёнка. Он, недовольный таким обращением, захныкал.
— Она была у ручья, текущая вода сбивает следящие чары.
— Мы успеем уйти?
Мужчина мрачно покачал головой:
— Ни уйти, ни позвать на помощь — они всё перекрыли.
— Откуда... а, ты её прочитал? И что теперь? — женщина была бледна, но пока что успешно сдерживала панику. Похоже, угроза нападения не была для неё слишком уж неожиданной.
— Будем драться. Надо было послушаться мальчишку! А теперь поздно. Спрячем девушку с малышом в подпол, ты скрывающие наложишь — может, не сообразят искать, — уверенности в его голосе не было ни на пенни.
— Почему вы не вызовете полицию, у вас же есть телефон?! — из их диалога Анна поняла только то, что тоже влипла.
— Простите, мисс, но полиция против этих людей не поможет, — мужчина взглянул на неё виновато. — Вам лучше сделать так... стоп! А с помощью этой штуки можно связаться с любым местом?
— С любым, где тоже есть телефон, если знать номер, — Анна так удивилась, что даже не переспросила.
— И у кого из наших может быть этот... телефон? — тон женщины явно говорил: «на какую чушь ты тратишь драгоценное время!».
— Блэк сказал, что переночует в мотеле, «Три брата», так, кажется, — мужчина глянул на окно, за которым сгущались сумерки. — Вы знаете, где это, мисс?
— Слышала, кажется... — неуверенно проговорила Анна. — Это далеко, миль пятьдесят отсюда... или шестьдесят... если я ничего не путаю.
— С ним можно связаться? Только у нас осталось очень мало времени в запасе.
— Можно попробовать. А кого спросить?
— Думаешь, про такой способ они не подумали? — вмешалась женщина.
— А ты бы подумала? Спросите, мисс, остановился ли у них высокий черноволосый мужчина с мотоциклом. Молодой. Я не знаю, как он себя там назовёт. И побыстрее, это для нас всех единственный шанс остаться в живых!
Лучше бы он обошёлся без последних слов! У Анны руки дрожали, когда она набирала номер. Зато голос, наверное, звучал достаточно панически, чтобы слова «срочно» и «вопрос жизни» на том конце провода восприняли с должной серьёзностью.
Соответствующий описанию постоялец в мотеле нашёлся. Хозяин дома отобрал у Анны трубку и заговорил весьма решительно, хотя держал её как человек, впервые в жизни взявший в руки подобный предмет:
— Сириус, это Джош... потом расскажу, как... нас блокировали, защита пока держится, но это ненадолго... сам Лорд и ещё как минимум двое... может, и так. Не сходи с ума, я прошу помощи, а не самоубийства! Полчаса... хорошо, ждём!
Он осторожно опустил трубку на аппарат и повернулся к Анне:
— Спасибо, мисс, если мы уцелеем, то только благодаря вам. А сейчас вам лучше спуститься в погреб, здесь вы будете только мешать.
— Возьмите ребёнка, — тихо добавила его жена, протягивая девушке уснувшего младенца. Анна поняла, что спорить не стоит. Мужчина торопливо черканул несколько слов на обрывке бумаги, сунул ей в карман:
— Если всё обернётся хорошо, мы вас выпустим примерно через час или чуть больше. Если нет — ждите, когда крышка откроется сама, поняли? Не в коем случае не пытайтесь шуметь или звать на помощь! И постарайтесь, если сможете, отвезти малыша, я там адрес написал, — он, кажется, хотел сказать что-то ещё, но сдержался. Осторожно поцеловал спящего ребёнка, помог Анне спуститься в погреб и захлопнул за ними крышку.
* * *
Внутри было совершенно темно, сухо и не так холодно, как девушка опасалась. Анна осторожно присела у стены, поудобнее устроила на коленях малыша и приготовилась ждать. Почему-то сейчас ей совсем не было страшно. Может быть, потому, что на коленях уютно посапывал тёплый свёрточек. Анне только раз довелось держать в руках совсем маленького ребёночка, а этому, похоже, едва месяц исполнился. Крохотный, доверчивый... у кого поднимется рука обидеть такого? Господь не допустит...
Ей показалось, что прошло совсем мало времени, когда крышка погреба откинулась и голос хозяйки дома позвал:
— Мисс, с вами всё в порядке? Вылезайте, опасности больше нет.
Анна передала ей так и не проснувшегося ребёнка, потом выбралась сама. В гостиной царил почти что порядок, если не считать выбитого окна. Хотя... Анна изумлённо моргнула: только что оконный проём скалился острыми зубцами осколков и сквозняк шевелил скатерть, и вдруг — целое стекло! Неужели ей почудилось?
Стоявший у окна мужчина обернулся и улыбнулся Анне, склонив голову в знак приветствия. Она улыбнулась в ответ. Совсем молодой, худощавый шатен, внешность обыкновенная и даже приятная, а вот одет в такую же странную хламиду, что и хозяин дома. Что же это за люди такие? Иностранцы?
Лёгкий на помине хозяин появился из соседней комнаты. Дверь он не прикрыл, и девушка заметила там ещё двоих людей, склонившихся над кроватью — неужели кого-то ранили?
— С вами всё в порядке, мисс? — он дождался утвердительного кивка, повернулся к мужчине у окна. — Где остальные?
— На всякий случай караулят снаружи.
— Как же вам удалось так быстро собраться?
Шатен слегка улыбнулся, подмигнул:
— У нас свои способы... называется «дружеская вечеринка». Сириус нас всех у Джеймса застал и решил больше никого не искать.
— Рем, тебе не стыдно — фирменные секреты выдавать! — послышалось из соседней комнаты. Один из видневшихся через дверь людей повернулся, сделал пару шагов, остановившись в дверном проёме. Кажется, это и был тот самый, что носил странное имя Сириус, во всяком случае, описание совпадало: высокий, черноволосый, в кожаной куртке, из кармана которой выглядывали защитные очки. Молодой, вряд ли больше двадцати. Гибкий, стремительный и элегантный, как толедский клинок. Анна удивилась про себя: с чего ей в голову пришло подобное сравнение? Да и не видела она никогда толедских клинков! Но по книгам представляла их себе именно такими.
Юноша, похожий на клинок, перевёл взгляд с неё на хозяина, улыбнулся:
— Это и есть ваша отважная спасительница, Джош? — дождался ответного кивка и продолжил. — Позвольте, леди, склониться пред вашей отвагой и сообразительностью!
Не успела Анна решить, что можно ответить на столь откровенный комплимент, как он и впрямь на миг преклонил колено, словно вассал перед королевой. И получилось это у него на удивление органично.
Анна почувствовала, что краснеет до самой макушки. Только чтобы не молчать, она пробормотала:
— А у вас куртка порвана, справа...
— Где? — он забавно изогнулся, пытаясь оценить ущерб. — Вот Моргот, зацепили-таки! Такую вещь испортили!
— Ну-ка покажи! — хозяин дома быстро отвёл его руку, присмотрелся. — А ну снимай куртку, живо! И рубашку!
Юноша слегка пожал плечами, но послушно разделся. Куртку Джош сразу бросил на металлический лист у печки, а рубашку разложил на полу и начал водить над ней каким-то прутом в палец толщиной. Видимо, в его действиях был некий смысл, потому что остальные наблюдали за ним внимательно и выжидающе.
— Вроде чисто, — констатировал он наконец. — Но лучше не рисковать. Рубашку я тебе сейчас дам. Ты что, никогда о Растворяющем не слышал?
Сириус неопределённо пожал плечами, повернулся к Анне:
— Вы сегодня всех спасаете, леди! А мы ещё даже не знаем вашего имени.
— Анна Грей, — она смущённо опустила глаза. Видел бы дядя, что она разговаривает с незнакомым молодым мужчиной, да ещё полуобнажённым! Да ещё... ох! Дядя... сколько же сейчас времени?!
— Что случилось, мисс Грей?
— Ничего. Просто мне надо скорее домой, дядя будет волноваться. У вас нет велосипеда?
— Велосипеда? — хозяева переглянулись.
— Не волнуйтесь, леди, — Сириус ободряюще улыбнулся. — Я вас доставлю домой за пару минут. Джош, где обещанная рубашка?
— Я принесу, — его жена скрылась в спальне. Джош пожал плечами:
— Ну хорошо. Надеюсь, память менять ты умеешь?
Сириус, вытаскивающий что-то из кармана своей обречённой куртки, выпрямился так резко, что Анне почудился металлический звон.
— Джош, а ты не поторопился сменить сторону?
Хозяин дома нахмурился:
— С чего бы это?
— С того! Девушка сунула голову в петлю, чтобы ваши вытащить — и ты именно так собираешься её поблагодарить?
— Это же стандартная процедура, чего ты кипятишься?
— Стандартная, ага. Тебе рассказать, что было бы, если бы она поступила стандартно?
В воздухе отчётливо запахло грозой.
— Сириус, уймись!
— Нет уж, ты послушай! Каждый второй, оказавшись на её месте, просто выдал бы себя — со всеми вытекающими. Половина из оставшихся струсили бы и остались сидеть на месте, пока всё не кончилось. Остальные решили бы, что это не их дело, и спокойно пошли домой. В лучшем случае вызвали бы полицию. И, может, один из ста буркнул бы тебе через дверь, что, мол, вас тут какие-то убить хотят, и слинял поскорее от греха. Скажешь, я не прав?
— Но это для её же блага!
— Леди заслужила право самой решать, что для её блага, а что нет!
— Собираешься ей всё объяснять?
— Собираюсь. Можешь послать жалобу в Министерство.
— Сириус, ты ненормальный!
— А у нас в роду нормальных не водится!
Анна недоуменно переводила взгляд с одного спорщика на другого. Разговор явно шёл о ней, но что послужило предметом конфликта — девушка не понимала.
— Я тоже думаю, что она сама должна решить, — негромко, но твёрдо сказал тот, которого назвали Ремом.
— Компания ненормальных!
— Присоединяюсь. К компании.
Все обернулись на новый голос. В дверях спальни стоял невысокий, фантастически растрёпанный парень, одной рукой не то обнимавший симпатичную рыженькую девушку, не то опиравшийся на неё. Судя по голубовато-бледному лицу с синяками вокруг глаз — скорее второе.
— А, очухался, симулянт! — голос Сириуса, только что звучавший язвительно, теперь был просто насмешливым, только на самом донышке плескалась тревога. — Знакомьтесь, мисс Грей, этот растрёпанный тип — Джеймс Поттер, а прелестная леди рядом — его жена, которой он недостоин.
— Но удостоился, так что пусть теперь не жалуется! — действительно прелестная леди легонько пихнула мужа в бок и улыбнулась Анне. — Меня зовут Лили. А этот насмешник — Сириус Блэк, и если он собирается вас провожать, то стоит поторопиться, время действительно позднее.
— Как только вы отойдёте с дороги и позволите Элизабет принести мне рубашку. Вряд ли дядя мисс Грей одобрит, если я пойду её провожать в таком виде!
Анна невольно прыснула, представив эту картину: она является домой к полуночи в сопровождении полуголого мужчины. Хотя ничего весёлого для неё бы не было, это точно!
Джеймс послушно отлепился от косяка и подозрительно охотно плюхнулся в ближайшее кресло.
— Лиз, хоть ты им скажи! — воззвал Джош к вышедшей из спальни жене.
Но она только опустила глаза и крепче прижала к себе ребёнка. Лили забрала у неё из рук рубашку, подала Сириусу:
— Тебе не стоит идти одному.
— Я провожу! — тут же начал подниматься Джеймс.
— Ты лучше полежи, — возразил шатен, подходя к Анне. — Я сам их провожу. А ребята пока покараулят.
— Думаешь, они рискнут вернуться? — Джош, похоже, принуждён был смириться с отменой своего плана, в чём бы тот не заключался.
— Я бы на их месте непременно рискнул. Именно в надежде, что этого не ожидают, — сообщил Сириус, торопливо застёгивая рубашку. — Так что мы постараемся вернуться побыстрее. Мисс Грей, мы будем вынуждены позволить себе некоторую вольность, простите!
Прежде, чем девушка успела задать вопрос, оба парня крепко подхватили её под руки и шагнули вперёд.
Ощущение было неприятным, но недолгим. Девушка изумлённо вскрикнула: только что они стояли в освещённой гостиной, а теперь вокруг была темнота и шелест деревьев. Приглядевшись, Анна поняла, что находится на краю крохотной рощицы в ста шагах от первых домов их деревушки.
— Что… что это было?
— Аппарация, — непонятно пояснил Сириус.
— Ещё называется трансгрессией, — вставил его товарищ. — Вы фантастику читаете?
— Не-е-ет…
— А сказки? «Взмахнула фея волшебной палочкой, и карета превратилась в тыкву…»
— Тыква в карету, — автоматически поправила Анна.
— Ну вот, вы сами всё лучше нас знаете! — рассмеялся Сириус. — А вот и упомянутая волшебная палочка, любуйтесь!
Для «любования» света явно не хватало. Анна робко коснулась протянутого предмета пальцем — ничего особенного, на ощупь — полированное дерево. Сириус что-то пробормотал, и на конце палочки вспыхнул довольно яркий огонёк. Анна отпрянула.
— Не бойтесь, он холодный.
— Это… это фонарик? — она ещё пыталась найти происходящему рациональное объяснение, хотя давно поняла, что это невозможно.
— Это волшебная палочка. Настоящая. А мы волшебники. Тоже настоящие.
— Но ведь… волшебства ведь не бывает! Церковь учит, что только святые могут творить чудеса, а всякие чародейства — порождения дьявола! — она беспомощно переводила взгляд с одного парня на другого. Один даже в таком странном голубоватом свете выглядел совершенно обычным, а второй если и походил на порождение дьявола, так только на Люцифера с одной старинной гравюры. Которую дядя решительно не одобрял, утверждая, что зло не должно выглядеть привлекательно.
— Да бог с вами, мисс, какие чудеса! — рассмеялся тот, которого называли Ремом. — Вы же не считаете порождением дьявола хорошего певца или художника, хотя они тоже умеют то, что другим недоступно?
— Рисовать можно научиться…
— Вообще-то, — задумчиво проговорил Сириус, — существует теория, что волшебству на простейшем уровне тоже можно научить почти всех. Вот только на практике это никто никогда не проверял и вряд ли в ближайшее время проверит.
— Почему? — вопрос вырвался сам собой.
Он сильно поморщился:
— Потому что большинству магов нравится считать себя избранными. И сразу скажу, что я не умнее других, просто меня этим «избранничеством» в детстве перекормили. До рвоты.
— А те… те бандиты — они тоже волшебники, да?
— Они злые волшебники, — усмехнулся Сириус. — И очень опасные.
— А вы — добрые?
— А мы — обычные. Добрые феи бывают только в сказках. А в жизни существует Статут секретности. Согласно которому «маглы, в результате случайности или злого умысла оказавшиеся объектами либо свидетелями колдовства, подлежат изменению памяти с полным уничтожением воспоминания о событии». Но я считаю, что человек, спасший чужие жизни, рискуя своей, имеет полное право помнить об этом. И уж точно имеет право сам решать, помнить или забыть.
— Я тоже так считаю, — добавил Рем. — Так что всё будет как вы решите, леди.
— А вас за это не накажут?
— Нет, — Сириус ответил так быстро, что Анна заподозрила его в лукавстве. — Если вы не станете болтать. А этого делать всё равно нельзя, упаси Мерлин дойдёт до кого из Пожирателей… ну, из этой шайки. Вы даже не представляете, что они могут с вами сделать! Собственно, Джош поэтому и говорил, что для вашего блага. Чего не помнишь, тем не захочется похвастать.
— Я не собираюсь хвастать! — возмутилась девушка.
— Простите, я вовсе не хотел вас обидеть! — он низко склонил голову. — Только пытаюсь объяснить, что любой — любой! — намёк, что вы хотя бы слышали об этом деле, может быть для вас смертельно опасен, понимаете? А теперь решайте. Впрочем, давайте вы будете решать на ходу, время позднее. Рем, приведи себя в более цивильный вид!
Анна снова не удержалась от изумлённого восклицания, когда взмах палочки превратил надетый на парне балахон во вполне обычную лёгкую куртку. Рем критически взглянул на друга:
— Тебе тоже не помешает что-то сделать с внешностью, она слишком приметная. Эй, не вздумай! Я сейчас всё сделаю.
Что «не вздумай» Анна не знала, но и то, что Рем сотворил, было достаточно впечатляющим. Повинуясь движениям палочки, лицо Сириуса слегка округлилось, прорезались складки, волосы посветлели до каштановых, возникли усы и бородка. Теперь он выглядел куда проще и к тому же старше лет на десять.
— Не обращайте внимания, это всего лишь маска, — а вот улыбка осталась по-прежнему ослепительной. — Ведите нас, спасительница! И подумайте, что мы скажем вашему дяде. Кто он, кстати?
— Здешний пастор.
— Что?!! — в два голоса.
— А что? — искренне удивилась девушка.
— Да ничего. Только для племянницы пастора вы просто удивительно толерантны. Как же «порождения дьявола» и всё остальное?
— Но… — она смешалась, не зная, как объяснить. — Ну, вы совсем не похожи…
— На чертей? А вдруг мы притворяемся? Дьявол коварен, вас этому не учили?
— Нет! То есть… ну, я всегда чувствую, когда врут. И тот малыш, он-то притворяться не умеет! Самый обычный ребёночек, симпатичный такой, — она невольно улыбнулась и тут же испуганно взглянула на спутников. — А они его тоже могли… такого кроху?
— Могли, — помрачнев, буркнул Рем. — Они много чего… могут. Вы такого не видели и не надо.
— Да уж, ребята с фантазией… некоторые, — судя по тону, у Сириуса тоже была неплохая фантазия, и он не отказался бы применить её к «некоторым». Анна поёжилась.
— А за что они их?
— Они звали Джоша в свою организацию, и он даже почти согласился, да передумал, когда ознакомился не только с красивыми декларациями, но и с повседневной практикой. А Волдеморт таких вещей страсть как не любит — вон даже лично явиться не побрезговал.
— Волдеморт?
— Ну, лорд этот их самозваный. Вообще-то его имя вслух произносить не принято.
— Почему?
— А дабы не накликать.
— Кто же он такой? — пробормотала Анна, совсем не уверенная, что хочет получить ответ. При одном воспоминании о холодном голосе в лесу её пробрала дрожь и захотелось поскорее оказаться дома.
— Властолюбивый мерзавец, — буркнул Сириус.
— Маг. Очень сильный, возможно, самый сильный из ныне живущих, — серьёзно пояснил его товарищ. — Декларирует принципы чистоты волшебной крови и власть магов над обычными людьми.
— Плевать ему на чистоту крови, сам полукровка, — презрительно хмыкнул Сириус. — Вот власть действительно нужна. И чтобы все пред ним трепетали. Да Моргот с ним, надоел! Что дяде-то вашему скажем?
Анна виновато вздохнула. Врать она не умела совершенно:
— Не знаю. Я ещё часа два назад должна была дома быть, и так опаздывала.
— Значит, так, — Сириус внимательно огляделся, проверяя, нет ли кого в пределах видимости. — Появиться дома незаметно вам не удастся, следовательно, надо сделать это максимально заметно. Чтобы ни у кого не возникло даже мысли, что мы скрываемся. Присядьте-ка!
Он коснулся лодыжки девушки своей палочкой и Анна тихонько вскрикнула — кожу словно крапивой обожгло. Сириус оторвал полосу от рубашки, быстро забинтовал ей ногу:
— Потерпите, сейчас пройдёт. Кожа слегка покраснеет, это нам и надо. Мы скажем, что вы подвернули ногу и не могли идти, а мы вас нашли. В лесу. Только не там, где вы подслушивали, вы местность знаете, придумайте сами. Теперь дальше: мы братья, фамилия... пусть будет Коллинз, меня зовут... ну, к примеру Джон, а его Тед.
— А как на самом деле?
— Ох, простите, забыл представить. Ремус. Ремус Люпин.
— Аристокра-а-а-ат, — проворчал Ремус с непонятной Анне интонацией.
— Беглый. Всё, кончили болтать, — Сириус поднялся и одним движением подхватил девушку на руки.
— Ой, зачем?
— У вас нога повреждена, не забыли? Так что терпите. Краснеть и смущаться не возбраняется, — добавил он, действительно вогнав девушку в краску.
Несмотря на поздний час, улица отнюдь не была пуста, так что Анне пришлось несколько раз здороваться и бормотать про повреждённую ногу. Дядя открыл дверь, уже заранее кипя возмущением:
— Где ты… — начал он и осёкся, обнаружив на пороге вместо загулявшейся племянницы целую компанию. — Что это значит, господа?
— Леди подвернула ногу и не могла идти, — Сириус улыбнулся так обезоруживающе, что пастор без дальнейших вопросов сделал шаг в сторону, пропуская их в дом.
Бережно опустив свою ношу в кресло в гостиной, Сириус (вернее, Джон Коллинз, как он тут же с изысканной вежливостью представился) принялся серьёзно и убедительно излагать суть происшествия.
По его словам, у их машины забарахлил мотор. Мистер Грант («Это тесть Теда, они с женой путешествуют…») взялся разбираться, что там и как, а они решили пройтись по лесу, поскольку предлагать этому упрямцу помощь — только на ругань нарываться. Услышали, как кто-то зовёт на помощь, и обнаружили на тропе девушку с вывихнутой ногой. Ногу они ей вправили, натёрли бальзамом («…он слегка обжигает кожу, зато завтра от отёка и следа не останется, проверено. Нет, я не врач, что вы, просто мой близкий друг спортом занимается, я ему иногда помогаю…»), перевязали... Машина всё ещё не на ходу, а девушка очень переживала, что за неё будут беспокоиться — вот они и решили пойти пешком, благо не так уж далеко...
В какой-то момент Анна взглянула на свою ногу и без малейшего удивления обнаружила вместо обрывка рубашки аккуратный бинт. Ну конечно, в машине же должна быть аптечка!
«Тед» отмалчивался, предоставив говорить «старшему брату». Только когда подобревший пастор предложил спасителям племянницы остаться на ужин или хотя бы выпить по чашке чаю, он с улыбкой возразил:
— Что вы, мне Нэнси за пять минут опоздания глаза повыцарапает. Замечательная женщина, но ревнива, как испанка!
— А мисс Грей лучше лечь, она сегодня переволновалась, — добавил «Джон». — Позвольте, я помогу, ногу пока надо поберечь.
Он снова подхватил девушку на руки, отнёс в спальню. Шёпотом спросил:
— Я правильно угадал ваше решение, мисс?
— Да, — так же тихо отозвалась она. — Я не хочу ничего забывать.
— И не должны ничего помнить, — очень серьёзно добавил он. — Для всех. А сейчас вам действительно надо поспать.
Скорее всего, его слова не были просто словами, а может, она и впрямь так устала — заснула, не успев раздеться, едва он вышел из комнаты.
* * *
Проснулась она свежей и отдохнувшей, вчерашние страхи казались теперь увлекательным приключением. Однако рассказывать о них почему-то совсем не хотелось — и слава богу! Нога под бинтом слегка чесалась, напоминая, что следует немножко прихрамывать. Зашедший ближе к обеду фельдшер осмотрел её лодыжку (кожа и впрямь заметно покраснела), наложил новую повязку и одобрительно заметил:
— Отёка совсем нет и сустав в порядке. Дня через два забудете, которая нога болела. Повезло вам, этот ваш Коллинз — настоящий волшебник! Хотел бы я узнать рецепт их бальзама.
— Да, — согласилась Анна. — Он настоящий волшебник.
И улыбнулась.
Злая Ёлкаавтор
|
|
Кассиопея Миранда Блэк, спасибо!
Цитата сообщения Кассиопея Миранда Блэк от 07.11.2017 в 09:09 Странно, что Сириус про Гарри ничего не спросил у Артура. Те могли бы дружить. про Гаричку он уже всё у Рема выспросил. А сводить их - ну, не маленькие чай, да и учатся на одном курсе. Захотят - сами подружатся. |
Бедный Поттер.) желающие его убитьуже в очередь записываются.)
Интересная идея - Блэк на Рейвенкло.) Причем Блэк остается Блэком, даже если он полукровка.) |
Злая Ёлкаавтор
|
|
Цитата сообщения клевчук от 08.11.2017 в 16:18 Интересная идея - Блэк на Рейвенкло.) клевчук, ну так мозги у большинства представителей этого семейства имеются, другое дело, что темперамент нередко перевешивает. |
Даже жалко стало Лорда. Сам себе создал еще один вариант исполнения пророчества, сам в него поверил, сам сгинул... Нелепо и бессмысленно, как и жил.
|
Злая Ёлкаавтор
|
|
клевчук, а с пророчествами всегда так: кто начинает, тот проигрывает. Взять хоть того же Эдипа: не начал бы папаша паниковать, не спихнул дитятко куда подальше - глядишь, ничего бы и не было.
1 |
Конец несколько неожиданный. Не то, чтобы плохой, нет, но как то слишком быстро все получилось. Лёгкое чувство незаконченности таки присутствует.
|
Злая Ёлкаавтор
|
|
HallowKey, ну не пересказывать же всю Финальную битву! Её и так все читали.
|
Злая Ёлкаавтор
|
|
Лучинка, нет, сиквела не будет патамучтанельзяжевоскрешатьсириусавкаждомфике. Но в этом плане финал открытый - читатель вправе считать, что мальчики добились-таки своего ;)
2 |
Возвращениесириусавкаждомфике — это месть мадам Ро за то, что так нагло слила одного из лучших персонажей. Так что я руками-ногами и прочими конечностями за воскрешение Бродяги.
4 |
Злая Ёлкаавтор
|
|
Лучинка, я тоже! Но пусть на этот раз оно произойдёт за пределами фика.
|
Злая Ёлкаавтор
|
|
Эника-Рея, огромное вам спасибо за такой тёплый отзыв! Я сама очень люблю Артура и рада, что он получился живым не только для меня.
|
Очень понравилось, спасибо.
Но, такое ощущение, что не хватает чего-то в конце, и я не говорю про битву за Хог |
Злая Ёлкаавтор
|
|
Mislik, спасибо. А чего именно не хватает?
|
Вжик вжик и Гарричка - бомжик.
|
Гы, круто! Мне понравилось, лайк!
|
Злая Ёлкаавтор
|
|
Commander_N7, ну почему же бомжик? Дом большой. пустят его пожить :)
1 |
Злая Ёлка
Ну пустить то пустят, но то был бы свой дом, а так нет. Хех 1 |
Злая Ёлкаавтор
|
|
Commander_N7, у Гарички, кстати, свой дом имеется. Не шибко целый, но отремонтирует и будет жить.
2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |