Название: | Two Wizards, One Ring, and Absolutely No Plan At All |
Автор: | RonsGirlFriday |
Ссылка: | https://harrypotterfanfiction.com/viewstory.php?psid=263901 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Это был обычный субботний день в Норе, судя по всему. Молли Уизли что-то напевала на кухне, Артур Уизли разбирал маггловский телевизор в гараже, а Гарри Поттер и Рональд Уизли проводили свои аврорские тренировки выходного дня на заднем дворе.
После битвы за Хогвартс, окончившейся почти год назад, Кингсли Шеклбот, недавно назначенный Министром Магии, без колебаний попросил Гарри и Рона присоединиться к Министерству в поимке сбежавших Пожирателей Смерти. Гарри и Рон, вместе с Невиллом Лонгботтомом, приняли предложение и стали одними из самых молодых авроров в истории Министерства за несколько лет (Гермиона Грейнджер тоже получила приглашение от Кингсли, но отказалась в пользу окончания обучения в Хогвартсе. «Чокнутая», — заявил тогда Рон.)
Гарри и Рон не получили ни одной квалификации ЖАБА, да на это и не было времени среди интенсивного обучения авроров. Таким образом, они решили практиковаться самостоятельно несколько дней в неделю, в дополнение к энергичным урокам в Министерстве, особенно в те дни, когда у них не было много занятий. И хотя на сегодняшний день они в этом уже не нуждались, такие тренировки стали для них возможностью побыть наедине, не отвлекаясь, обсудить что-то между собой или просто провести время в тишине.
Эти тренировки проходили на заднем дворе Норы, где ребята и жили. Изначально Рон был сторонником получения собственного жилья где-нибудь в Лондоне, но министерские работники зарабатывали недостаточно в то время — Министерство буквально собирало себя по частям после правления и падения Волдеморта. И хотя Гарри с радостью поделился бы с Роном своим багатством, или оплатил бы половину стоимости жилья, Рон никогда бы этого не принял.
В конце концов, Гарри убедил Рона, что они обязаны миссис Уизли остаться в Норе на некоторое время. Билл, Чарли, Перси и Джордж жили отдельно, Джинни была в школе, а мистер и миссис Уизли все еще горевали о Фреде. И в то время, как Рону хотелось бы больше независимости, он не мог жаловаться на условия — знакомый дом, вкусная еда и отсутствие необходимости самостоятельно стирать свои джинсы.
В тот день Рон и Гарри баловались базовыми заклинаниями. Хотя обычно они выполняли более интенсивные тренировки, иногда делали и простые задания — как правило, когда им хотелось найти повод выйти из дома, чтобы расслабиться или побездельничать под предлогом занятости.
Они мало разговаривали. Хоть никому из них и не нужно было напрягаться для выполнения заклинаний, Гарри заметил, что Рон чем-то озабочен. И это было свидетельством их возросшего мастерства: Рон прекрасно выполнил большинство своих заклинаний (это также могло иметь отношение к тому, что с первых доходов в Министерстве Рон купил себе новую палочку — не подержанную, не сломанную, не палочку разоруженного противника — новую палочку, которая повиновалась ему лучше любой предыдущей).
Ребята провели в тишине около получаса, за которые Рон случайно заколдовал парочку гномов в саду. Его напряженное лицо очень беспокоило Гарри, и он уже собирался спросить друга, что происходит, как вдруг Рон заговорил:
— Кажется, я собираюсь попросить Гермиону выйти за меня замуж, — сказал он, аккуратно отправив заклинание в сторону манекена, который представлял его противника.
Гарри, застигнутый врасплох, упустил три книги, которые одновременно левитировал:
— А вот это неожиданно.
— Правда? — Рон нахмурился, сосредоточившись на собственных шнурках. — Хм-м.
— Ну, да... то есть... я этого не ожидал. Вы же встречаетесь всего год?
— Технически, — Рон покраснел, с тревогой покручивая палочку между пальцами. — Но между нами давно что-то было, не так ли? — он прозвучал так, будто усомнился в собственных умозаключениях. — Я имею в виду... Мне казалось, практически все знали, что происходит! — обвинительно сказал он, будто только осознал, что все это была одна большая шутка.
— О да, знали, поверь мне. Мы почувствовали чертовское облегчение, когда вы двое перестали ходить вокруг да около и бесить друг друга, — рассмеялся Гарри.
Несколько минут прошли в тишине, пока Рон выпустил несколько искр в гномов, пытающихся пересечь двор. Те вскрикнули и укрылись в цветочной клумбе.
— Я не просто развлекаюсь с ней, — наконец выпалил Рон так яростно, будто Гарри это предположил.
— Я знаю, — встревожился Гарри. — Просто... это ведь серьезное решение, правда?
Гарри никогда не видел, чтобы Рон переживал так много эмоциальных состояний за короткий период. Теперь он выглядел совершенно подавленным. Не зная, что сказать, Гарри пробормотал:
— Я... я не имел в виду... я не хотел отговорить тебя, приятель. Ты просто застал меня врасплох. Я и понятия не имел, что ты думаешь об этом. И, кстати, спасибо, что держишь меня в курсе, принимая такие важные решения, — добавил он, пытаясь пошутить.
Рон лишь вздохнул:
— Нет, я в любом случае рад, что сказал тебе. Если у тебя такая реакция, то и у нее точно будет похожая. Этого я и боялся.
— Погоди-ка, когда это Гермиона соглашалась со мной?
Рон покачал головой, сокрушаясь:
— Она более ответственна, чем я. Наверняка, подумает, что я сошел с ума. Просто... ну... почему бы и нет? Мы вместе прошли через большее, чем многие люди... Пожиратели Смерти и другие сумасшедшие штуки, пытающиеся убить нас... И я не думаю, что мы можем скандалить больше, чем делали это сотни раз до того...
Теперь он выглядел более уверенным в себе, хотя и добавил:
— Думаешь, она хочет найти что-нибудь получше всего этого? — Рон оглянулся на потертую Нору, на сад, переполненный гномами, и свою старую неподходящую одежду.
— Ты ей небезразличен, как никто другой, — неловко произнес Гарри. Ему не особо нравились подобные разговоры, но он точно не собирался заставлять Рона говорить об этом с кем-то другим — будь то мистер или миссис Уизли, или, не дай Мерлин, Джордж. — И ты прав — вряд ли есть что-то, с чем вы не сможете справиться, — на этом Гарри замолчал, исчерпав свою способность внести вклад в этот вопрос.
Рон был сосредоточен на вытягивании ниточки, торчавшей с края его рубашки:
— Ты не...Ты не думаешь, что она посмеется надо мной?
— Я уверен, что нет, — серьезно ответил Гарри. — Но, возможно... Может, тебе не стоит вываливать это на нее так внезапно, как ты это сделал со мной. Я, конечно, не эксперт, но, думаю, тебе стоит подготовиться. Покажу-ка я тебе несколько старых маггловских фильмов, чтобы ты посмотрел, как это правильно делается.
— Сам справлюсь, — хмыкнул все еще краснеющий Рон.
Мысленно измученный этим разговором, Гарри плюхнулся на траву, прикрыв глаза. Он улыбнулся без видимой причины, а через секунду захихикал.
— Что? — спросил Рон, раздосадованный тем, что Гарри нашел что-то смешное в таком серьезном вопросе.
— Ты собирешься жениться на Гермионе Грейнджер! — Гарри уже бессовестно смеялся. — Не завидую тебе, приятель. Она мне как сестра, но бесит ужасно!
— Прекрати! — раздраженно пробормотал Рон. Но с надеждой улыбнулся, когда они с Гарри собирали свои вещи, чтобы вернуться в дом и перекусить чего-нибудь из стряпни миссис Уизли перед ужином.
Bukafkaпереводчик
|
|
Руана Арссве-Геро
Спасибо, что читаешь :) новая глава в процессе) |
Bukafkaпереводчик
|
|
Kcapriz
Согласна, эпилог немного грустный, но такой...ёмкий что ли...В общем, мне понравилось. При чем он как-то отличается от общего повествования, как по мне. Спасибо, что читаешь. Новый перевод уже в процессе - он поинтереснее))) 1 |
Цитата сообщения Kcapriz от 21.04.2019 в 18:08 эпилог получился грустным. '( Чудесный фик, лёгкий и радостный, то, что надо, чтобы скоротать время и поднять настроение. Спасибо. Надеюсь, Гарри не все три года собирал письменное разрешение от всех братьев и отца Джинни) Цитата сообщения Kcapriz от 21.04.2019 в 19:29 Да, эпилог выбивается, словно его из другого фика приплели. Обычно, когда согласен с чьим-то комментарием, все-равно выражаешь ту же мысль, но по-своему. В данном же случае мне показалась, что мои впечатления уже сформулированы так чётко и ясно, что лучше я и не напишу. Напишу только некоторые свои рассуждения, исключительно субъективные. 1. Для меня странно звучит фраза 'Четверо друзей подняли бокалы за Рона и Гермиону'. Как будто Рон и Гермиона не входили в эту четвёрку, а четверо их друзей подняли бокалы за них. Но, может, это только мне так кажется. 2. 'Вернув внимание фотографии в своей руке, она поняла...' - может, вернув внимание К фотографии... ? 3.'И несмотря на то, что та была совершенно благодушной, Петуния едва сдержала дрожь.' - фотография была благодушной? У меня прилагательное 'благодушная' не сочетается с фотографией. Благодушным бывает настроение или человек. И я даже не знаю, что бы я сюда поставила. Может, 'та была совершенно безобидной' или 'та совершенно не вызывала отрицательных эмоций', или 'несмотря на то, что фотография вызывала исключительно приятный отклик в душе'. ? 4. 'брюнетка Гермиона' - мне всегда казалось, что она шатенка. У брюнетов чёрные волосы. Не? 5. 'Петуния запомнила их, так как они вели себя почти нормально, кроме того, что у всех были палочки, что, очевидно, не совсем нормально, и они в дань уважения были одеты в обычную одежду.' Кроме того = по смыслу 'больше того', 'сверх того'. Может, правильнее 'за исключением того', 'не считая того', 'не принимая во внимание то', что по смыслу = 'кроме' без того. Но здесь просто 'кроме' не подходит. Ещё жаль, что автор закончила рассказ на немного грустной ноте и не случилось сближения, пусть даже небольшого шага навстречу друг к другу, у Гарри с Дадли и тетей Петуньей. Но тут, что поделать... Но в целом мне история понравилась. Она, действительно, лёгкая, немного смешная. Ее конёк - в какой необычной обстановке Рон делал предложение Гермионе, и, как прикольно все это получилось. Я довольно, что прочитала. 2 |
Bukafkaпереводчик
|
|
Иолла
Как всегда, спасибо за подробный отзыв :) Со всеми замечаниями согласна - это недочеты перевода, постараюсь все поменять. А вот Гермиона действительно названа брюнеткой. Возможно, в английском языке нет такого подробного разделения цветов темных волос, я хз. Но если в книгах она была названа шатенкой, то поменяю на шатенку:) |
Bukafkaпереводчик
|
|
Иолла
Уже погуглила, что в англоязычной ГП-Вики волосы у Гермионы brown, но в фанфике она именно брюнетка. |
Bukafkaпереводчик
|
|
Иолла
Ну да, brown-это, скорее, каштановые, чем темные(брюнетка). В переводе я уже поменяла. |
Bukafkaпереводчик
|
|
Иолла
И спасибо большое за рекомендацию!❤ 1 |
Bukafkaпереводчик
|
|
Lera20
абсолютно согласна, что эпилог выбивается, я и сама это заметила, он какой-то слишком глубокий и грустный по сравнению с остальным рассказом, который довольно незамысловатый. Но автору, как говорится, виднее)) Спасибо, что читаете и комментируете. Новый перевод уже в процессе и он точно будет поинтереснее)) |
Bukafkaпереводчик
|
|
coxie
Ура, спасибо, что прочитала, и я рада, что тебе понравилось:) Согласна на счет Рона)) мне нравится, когда он более серьёзный и жёсткий. |
Bukafkaпереводчик
|
|
FrostyK
Урааа! Как же приятно читать такие отзывы ❤ Если хотите почитать по канону, особенно гудшип, то, кроме своих переводов (очень скромно, да хD) советую почитать: Kcapriz Home Orhid Coxie Gavry Это те, кого я быстро вспомнила. Надеюсь, вам понравится:) 1 |
Bukafka
Ещё Ладушка Nad И у Altra есть Руана Арссве-Геро Рыжий самурай 1 |
Bukafkaпереводчик
|
|
Kcapriz
о точно, спасибо! в моем списке были те, кто первым пришел в голову))) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |