↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ничто не предвещало беды. Жизнь текла спокойно и размеренно, Оно просыпалось, чтобы поесть, и засыпало, чтобы видеть сны и благосклонно наблюдать за Дерри мертвыми огнями, служащими Оно глазами.
Цикл сменялся циклом и ничего интересного не происходило. Неинтересного не происходило тоже. Столетия текли, менялись люди, менялось их мировоззрение. Но дети с их богатым воображением, такими яркими страхами, верой в магию и нежным, сочным мясцом оставались прежними. Некоторые из них даже пытались бороться за свои жизни и давать отпор. Но эти попытки были столь жалкие и неубедительные, что, откровенно говоря, Оно не обращало на них особого внимания.
Спокойствие, гармония, покой. И Оно целиком и полностью устраивала такая жизнь.
Как водится, песец подкрался незаметно и наступил внезапно. И звали его Матурин.
Все началось ранним утром. После очередной удачной охоты, сытно поев и находясь в самом благодушном настроении, Оно, по-прежнему оставаясь в личине Пеннивайза, дремало в своем логове.
Клоун удобно расположился прямо на куче хлама, скопившегося вокруг циркового фургончика. Каждый раз, просыпаясь, Пеннивайз обещал себе непременно навести тут порядок, как только утолит голод. А наевшись, неизменно приходил к выводу, что в целом и так неплохо смотрится, и можно еще немного подождать.
Вдруг что-то вывело его из приятного, расслабленного состояния, и поначалу Пеннивайз даже не сообразил, что именно произошло. Его охватило странное чувство, словно кто-то щекотал его изнутри небольшим перышком.
Ощущения усилились, и отмахнуться от них уже не получилось. Пеннивайз сел, растеряно моргая, и, наконец, сообразил, что происходит.
Кто-то звал его, но не в этом мире. Кто-то обращался к его истинной сущности, той, которая обитала в Мертвых Огнях.
Пеннивайз раздраженно зарычал, а потом закрыл глаза, и откинулся обратно на кучу хлама, отрешаясь от материальной формы.
В принципе, он догадывался, кто мог звать его. Собственно, когда в Макрокосмосе существуют только двое, надо очень сильно постараться не угадать.
Мертвые Огни замерцали ярче. Оно сосредоточило внимание на границе между запредельем вне всяких пределов и метавселенной, как ее любил называть Черепаха.
И первое, что Оно увидело — огромную и крайне довольную черепашью морду. Матурин подобрался к самой границе и теперь пялился прямо на Оно, и глаза его светились каким-то совсем нездоровым энтузиазмом.
[Привет!]
Первым и самым сильным порывом Оно было отшатнуться и трижды перекреститься. И плевать, что раньше все эти глупые человеческие ритуалы и верования казались такими бессмысленными. Если бы это сработало и прогнало наваждение, как верили людишки, Оно готово было пойти и не на такое. И только отсутствие материального тела не позволило Оно поддаться потрясению и повести себя совершенно недостойно, уподобившись собственной пище.
[Ты разве еще не сдох?]
[И я тоже очень рад тебя видеть в добром здравии.]
Судя по тону, Черепаха нисколько не обиделся и явно был чему-то очень рад. И все происходящее не нравилось Оно от слова совсем. Ощущение чего-то жуткого и неотвратимого усиливалось все больше и больше.
[Чего тебе нужно, тупица?]
[Я просто подумал, что вламываться в гости без предупреждения будет не вежливо по отношению к тебе. Все же мы столько миллиардов лет существуем бок о бок.]
[Засунь свою вежливость себе… погоди. Что ты сказал?!]
[Именно то, что имел в виду,] — глаза Черепахи засияли еще ярче, и Оно невольно вздрогнуло, — [я собираюсь на Землю. Я так долго наблюдал за людьми, этими маленькими достойными существами, и теперь очень хочу понять, каково это — быть человеком.]
Оно потрясенно молчало, не зная, как отреагировать на заявления Черепахи, одно безумнее другого. Наконец, Оно сумело выдавить из себя:
[Иди-ка ты… проспись.]
[О нет, я уже очень много спал, и мне это наскучило. И вообще, я столько времени занимался Творением, что мне и это начало надоедать. Я устал. Хочу… как это там называется у людей? Да. Хочу в отпуск.]
Если бы Оно дышало, то непременно бы подавилось воздухом. Вместо этого только Мертвые Огни замерцали еще сильнее.
[Хорошо, ты спятил. Чокнулся. Слетел с катушек. Здорово! Великолепно! Можно порадоваться и выпить шампанского! Но я-то тут причем?]
[Я тут подумал, что ты не откажешься мне помочь. Ты же так долго живешь среди людей. Наверняка прекрасно знаешь, как они себя ведут, и как правильно с ними общаться. Поможешь мне влиться в общество.]
[Что значит — я не откажусь? Откажусь еще как! Уже отказываюсь! И я не общаюсь с людьми, я их ем, если ты вдруг забыл. Могу показать тебе, как их лучше всего убивать, о, сколько я знаю разных способов. Только так я тебе могу помочь как бы «влиться в их общество».]
Черепаха медленно моргнул, но энтузиазма в его взгляде так и не убавилось. К сожалению.
[Ну и что. Все равно ты знаешь их куда лучше. К тому же, тебе тоже не помешает проветриться. А то только ешь и спишь. Еще разжиреешь.]
[Выбирай выражения, кретин!] — в голосе Оно послышалась явная угроза.
[Да ладно тебе, не стоит обижаться на правду. Облик я себе уже выбрал, так что дело осталось за малым. Жди в гости!]
Черепаха закрыл глаза. И больше их не открыл. Оно могло бы подумать, что старый пердун, уже явно впавший в маразм, никак не меньше, просто заснул на ходу, но слишком хорошо ощутило потоки энергии, окутывающие Черепаху. И это означало только одно — этот деятель на самом деле собрался воплотиться на Земле.
Несколько секунд Оно еще отходило от шока, вызванного словами Черепахи и его действиями, а потом так быстро, как только могло устремилось назад, к своей материальной форме.
Пеннивайз распахнул глаза, в панике вскочил и заметался по логову. Нет-нет-нет! Только этого всего ему не хватало! Это его жизнь, его город, его логово в конце концов. Ну вот кто просит этого тупого Черепаху вмешиваться? Нужно было что-то срочно предпринять, пока не поздно, помешать Матурину воплотиться прямо тут. Заблокировать от него логово. А еще лучше город. А еще лучше весь штат!
Пусть материализуется себе где-нибудь в другом месте, например, в Тимбукту. Пеннивайз не знал, где именно это самое Тимбукту находится, но не сомневался — далеко.
Нога зацепилась за валяющийся ржавый трехколесный велосипед, Пеннивайз взмахнул руками, тщетно пытаясь удержать равновесие, и повалился на пол, пребольно ударившись головой о стенку циркового фургончика. Тут же раздался скрежет, и гора хлама, и так державшаяся с помощью честного слова и такой-то матери, начала неумолимо накреняться.
Пеннивайз только и успел прошептать обреченно и совсем по-человечески:
— Ой, пиздец…
А потом оказался погребенным под хлынувшей на него лавиной им же и натасканных вещиц.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |