↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Карьеристка (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 2 796 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Одна вещь, которую не делала Бэкки.

На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация «Картинная галерея»
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Бэкки ушла из профессии по лёгкому пути.

Ну, они называют это так. Получить уважаемую работу и вытянуть свою слишком заезженную задницу из Старого города сложнее, чем кажется.

Она пообещала себе: «Не за деньги, дорогая, больше не за деньги», и научилась печатать, отвечать на телефон голосом хорошей девочки, стенографировать так, будто и в правду окончила курсы. Затем она нашла единственного толстомордого в корпорации, чьё лицо ей ещё не было знакомо, и ждала. Растянула сбережения, поменяла одежду шлюхи на юбки-карандаши, рубашки и приличные туфли. Позволила матери купить ей очки, которых избегала годами.

Её день настал через шесть месяцев. Секретаршу большого босса выкинули за несоответствие. Бэкки была лучше неё. Бэкки всегда была лучшей в том, что выбирала.

Она получила работу. Она удержалась на работе. Она сдержала своё обещание.

Год спустя у Бэкки были новые шикарные апартаменты и практичная подержанная машина — ничего сверхъестественного, просто средство добраться до работы и обратно без проблем. Это всё, что имело значение. Она жила работой, как обычно.

В один из дней Бэкки пришла в офис, а мистер Уоррен плакал, уронив голову на руку. «Моя жена уходит к какому-то говноактёришке, — сказал он, — и забирает детей. Ты — всё, что у меня осталось, Бэкки». И она обняла его. В общем, так это всё и началось.

Он сказал, что любит её. Такого давно с ней не случалось. Возможно, он имел в виду то же, что и предыдущие, но платил ей не за пизду, а только за аккуратные листы бумаги, исписанные чёрными буквами, сложенные ровными стопочками на столе. Она старалась не задевать их, когда он нагибал её над столом и брал бесплатно то, чем она когда-то зарабатывала.

Это обычная для Города Грехов история, у которой миллион различных вариаций. Шесть месяцев спустя, когда они перетрахались в каждом углу просторного офиса, он ушёл на ланч, и тут зашла миссис Уоррен. Они с Бэкки поговорили. Когда он вернулся, то обнаружил свою секретаршу одну и в слезах.

Его жена никуда не уходила; о да, конечно, была ссора, и у миссис Уоррен были свои планы, но в тот же вечер они помирились. Это был тот первый вечер, когда Бэкки пришлось отдать в химчистку свою юбку из мериносовой шерсти, чтобы отчистить пятна кончи.

Мистер Уоррен дал Бэкки рекомендации и отправил к своему коллеге, который платил ещё лучше. Бэкки решила, что он счёл это хорошим поступком.

Когда-то новый босс платил ей за то, чтобы она долго и медленно отсасывала ему, пока он теребил её шелковистые волосы. «Не за деньги, дорогая, больше не за деньги».

Теперь он платит лишь за то, чтобы она обеспечивала нужные звонки и набирала тексты под диктовку без помарок и ошибок. За то, чтобы она напоминала о днях рождения и годовщинах. За то, чтобы она покупала хорошие подарки его жене за него.

Теперь она делает минет бесплатно.

Глава опубликована: 04.12.2020
КОНЕЦ
Отключить рекламу

4 комментария
Обожаю город грехов - один из лучших фильмов в истории человечества и не только из-за Джессики Альбы и Брюса Уиллиса ♡
Хотя Бэкки я, увы, не помню, но она мне нравится. Очень крутой текст. Ёмкий, броский и в стиле канона. Я с лёгкостью представляла все ярким и чёрно-белым.
Мастерский перевод и выбор произведения ♡
Да, сильная вещь. Насыщенный, законченный текст, а стиль перевода полностью соответствует духу, ни одной фальшивой ноты.
Отлично читается как оридж. Закончено, лаконично, связно. Главное - баланс в жизни Бекки. Тут так, а тут так. Тут она делала это таким образом, а теперь опытная и делает иначе. Она теперь ко всему относится иначе.
Лиса Ересьпереводчик
coxie
Viola mirabilis
Муркa
Спасибо :3
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх