↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Солнечные лучи сквозь шторы пробрались в небольшую комнату. Один из них попал на лицо мирно спящего парня. Питер поморщился и перевернулся, но через несколько минут зазвонил будильник. От этого он резко подскочил и повалился на пол. Кое-как поднявшись, он отключил этот ненавистный звук.
В университете он учился заочно и, пока остальные сидели на парах, работал ассистентом миссис Старк. После того, как мистер Старк скинул обязанности гендиректора на неё, она решила взять себе помощника. На этой должности Питер был уже почти год.
Добравшись на автобусе до башни и поднявшись на нужный этаж, он пошёл в сторону кабинета Пеппер.
— Здравствуйте, миссис Старк, — поздоровался он с женщиной, что уже сидела за столом и читала какие-то документы.
— Здравствуй, Питер.
— Что читаете?
— Отчёты о финансах за последние полгода. Они что-то напутали, попросили разобраться.
— Опять? — он нахмурился и взял другой лист со стола. — Но ведь в том месяце было то же самое.
— Я знаю, — она устало вздохнула.
Вот почему они не могут сами во всём разобраться? Каждый месяц в их отделе какие-то проблемы. Пеппер уже устала каждый раз исправлять их недочёты, но после того, как появился Питер, работы у неё стало значительно меньше.
Питер взглянул на миссис Старк. Она выглядела измученной и уставшей.
— Миссис Старк, может, давайте я со всем этим разберусь, а вы отдохнёте или сделаете что-то другое? Мы так быстрее справимся.
— В последнее время слишком много работы для того, чтобы отдыхать, — сказала она, горько усмехнувшись. — Ты точно справишься?
— Конечно, не переживайте.
— Тогда оставляю это на тебя, — она передала бумаги Паркеру. — Если что, обращайся ко мне
— Хорошо, миссис Старк.
Он быстро вышел и направился в свой личный кабинет. Пускай он был не очень большим, но его было достаточно. Быстро разобравшись со всеми документами, Питер направился в отдел финансов, чтобы обсудить с ними их промашки. Он хорошо знал всех работников и понимал, что они не виноваты. Каждый может сделать ошибку, но из-за этих ошибок у них с Пеппер и накапливалось много работы.
После того, как он разобрался со всеми проблемами и получил клятву от работников, что этого больше не повторится, Питер направился обратно к миссис Старк.
— Миссис Старк, я всё сделал. Вам нужна ещё помощь?
— Да, Питер. Не мог бы ты отнести эти бумаги на подпись мистеру Нельсону?
— Да, конечно.
Мистер Нельсон — учёный. Он был ответственным за всех стажёров в этом здании.
Спустившись на нужный этаж, Паркер даже не удивился беспорядку, что творился в лаборатории. Всё столы были заставлены пустыми стаканчиками из-под кофе, чертежами, деталями и прочим. Туда-сюда ходили учёные. Большинство из них не спали уже несколько дней и работали исключительно на кофе.
Мистер Нельсон сидел за самым дальним столом и бездумно смотрел на формулы перед собой.
— Добрый день, мистер Нельсон. Миссис Старк попросила вас подписать эти бумаги.
— Что? — он протёр глаза и посмотрел на Питера. — О, Питер, привет. Давненько тебя в наших широтах не было. Зачем пожаловал?
— Миссис Старк попросила, чтобы вы подписали эти бумаги. — он протянул несколько листов.
— Да, хорошо, сейчас. — Нельсон выхватил их и попытался среди всего того хлама, что был на столе, найти ручку.
Пока тот искал пишущее средство, Питер посмотрел на голограмму. В целом задумка была интересная, но в одном месте была ошибка.
— Всё, я всё подписал, — сказал Нельсон, протягивая бумаги обратно.
— У вас тут ошибка, — сказал Питер, исправляя её.
— О, точно! Теперь должно заработать! — радостно воскликнул тот. — Спасибо.
— Да не за что, — ответил Питер, радостно улыбнувшись. — Не буду отвлекать.
Зайдя в кабинет, он увидел, как миссис Старк с кем-то говорит по телефону.
— …Я не могу… Но… Послушайте, я не могу быть там и… — она тяжело вздохнула, выслушав собеседника. — Ладно, завтра утром я буду на месте.
Положив телефон, она без сил упала на стул.
— Миссис Старк, что случилось? — спросил Питер, подбегая к ней. — Вам плохо? Принести воды? Или что вам… — он не заметил, как начал быстро тараторить. Пеппер прервала его, когда уже ничего нельзя было разобрать.
— Питер, успокойся. Просто на одном мероприятии требуют моего присутствия. Оно будет длиться целую неделю, поэтому я даже не знаю, стоит ли ехать. В компании слишком много дел, и я сомневаюсь, что мне удастся решать их оттуда, а Тони я попросить не могу…
Поняв суть проблемы, Питер облегчённо выдохнул. Он уже успел такого понавыдумывать…
— Миссис Старк, а давайте я попытаюсь разобраться с делами, а вы езжайте по своим делам. Обещаю, что в случае проблем сразу свяжусь с вами.
— Ну, не знаю, Питер. Ты точно справишься? Ведь там достаточно много всего, да и за Морган нужно присмотреть. И за Тони не мешало бы…
При упоминании Морган Питер расплылся в улыбке. С этой маленькой девочкой он познакомился уже достаточно давно и не раз вынужден был сидеть с ней.
— Миссис Старк, я всё сделаю, только скажите, что именно. Да и с Морган мы уже знакомы. Уверен, что всё будет хорошо.
— Ладно. Но для того, чтобы следить за ней, тебе нужно будет ненадолго поселиться в башне. Ты же не против?
— В башне? — удивился он. Такого он точно не ожидал. — Если нужно, но это точно необходимо? Я не доставлю вам проблем?
— Нет, всё хорошо. Только мы сейчас пойдём и представим тебя Тони. Список дел я дам тебе потом, а, пока будем идти, расскажу о том, что нужно будет делать с Морган.
— Хорошо.
— Пятница, где сейчас Тони?
— Мистер Старк в переговорной номер два.
— Спасибо, Пятница. Значит так, Питер, Морган ходит в частный садик, — начала миссис Старк, выходя из кабинета. — В восемь утра она уже должна быть там, а потом в три её нужно будет забрать. Туда и обратно вас отвезёт Хеппи. Утром её нужно будет умыть, покормить, одеть. Постарайся утром не давать слишком много сладкого и вообще не заказывайте много вредной еды.
— Не беспокойтесь. Я уверен, что справлюсь с готовкой.
— Ладно. В десять часов вечера её нужно уложить спать. На выходных можете сходить куда-нибудь погулять. И ещё, кроме того, что тебе нужно будет присматривать за Морган, присмотри за Тони, пожалуйста. Хоть иногда выгоняй его из мастерской поспать или поесть. Если не получится, подключай Пятницу или мне звони. Мне иногда кажется, что он такой же ребёнок, как и Морган, — она усмехнулась, вспоминая что-то. — Сегодня вечером я улечу и вернусь на следующей неделе в понедельник. Ты уверен, что всё будет хорошо?
— Да, абсолютно.
За это время они уже добрались до переговорной. Пеппер открыла дверь и зашла внутрь. Там сидели все Мстители и, видимо, обсуждали план следующей миссии. Питер, конечно, знал, кто они, и был благодарен за их работу. В подростковом возрасте он был их фанатом, но сейчас это уже прошло. Поэтому он только сначала немного удивился, а потом вернул себе обычное выражение лица.
Все присутствующие уставились на них. Бросив взгляд на Пеппер, они начали разглядывать неизвестного парня, который скучающе оглядывал помещение.
— Тони, нам нужно поговорить.
— В чём дело? — он перевёл взгляд от Питера на Пеппер. — Только не говори, что это мой внебрачный сын. Или это твой?
— Это мой ассистент, — ответила она, закатив глаза. — Выйди на секунду.
— Пеппер, если хочешь говорить, то говори здесь. У меня нет секретов от команды, — Старк продолжил прожигать взглядом этого парня. И кто он вообще такой? Даже не удивился, а это сильно подрывало самолюбие.
Пеппер устало вздохнула.
— Ладно. В любом случае, вам тоже нужно было его представить. Это Питер Паркер, мой ассистент. Я вынуждена буду сегодня вечером улететь на неделю. Он пока займётся делами компании, а также присмотрит за Морган. И, если потребуется, за тобой.
— Так ты и есть тот Питер? — спросил Тони, и парень наконец оторвался от разглядывания комнаты и посмотрел ему в глаза. — Морган мне все уши прожужжала. А почему он будет за ней следить? Я сам не могу? Да и с делами компании могу сам разобраться.
— За тобой самим иногда нужно следить. Кроме того, нужно будет ходить на все возможные собрания, а ещё за последнее время собралось много бумажной работы. Справишься?
— Ладно, убедила. Это всё?
— Нет. Питер на это время поселиться в башне, в одной из гостевых комнат. Ты же не против? — пускай она и спросила, но по интонации было ясно, что отказ не принимается.
— Конечно, дорогая.
— Я пока ему расскажу об этом здании, а вечером у вас будет возможность обо всем его расспросить. Простите, что прервали совещание. Пошли, Питер.
Они скрылись за дверью так же внезапно, как и появились.
— И что это было? — спросил Клинт.
— Я не знаю, но Пеппер когда-то говорила о том, что в восторге от своего ассистента. А позже я несколько раз слышал о нём от Морган. Он с ней сидел несколько раз. Я знаю не больше вашего.
— А узнать никак нельзя? — спросила Наташа. — Он мне показался каким-то подозрительным.
— Для тебя все подозрительные, но проверить его не помешает. Пятница, досье на Питера Паркера.
— Простите, мистер Старк, но миссис Старк заблокировала доступ к этой информации и попросила передать, что вечером вы сможете сами обо всём узнать.
— Ну, что ж, будем ждать вечера. Так на чём мы там остановились?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |