↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Что это? За дверь! — рявкнул профессор зельеварения, увидев в руках ученика какую-то шевелящуюся пакость. Перепуганный рыжий пацан как ошпаренный выскочил из кабинета. — Научились оживлять свои фантазии и теперь воображают, что им всё позволено, — проворчал Снейп себе под нос, расставляя на стеллаже мензурки и пузырьки с образцами зелий. — Ни минуты покоя, даже подготовиться к уроку не дают.
Он критично оглядел покрытый копотью котёл, видавший, наверно, зарождение Хогвартса, и раскрыл одну из магических книг, но погрузиться в науку ему не дали. Где-то в недрах Академии раздался визг, потом громкий топот и ругань, а в следующий миг дверь его кабинета кто-то открыл взглядом, и Снейп уже приготовился наорать на вошедшего, но, увидев Минерву МакГонагалл, прикусил язык.
— Мистер Снейп, в школе творится невообразимое! На Хогвартс напали какие-то мерзкие твари, не описанные ни в одном справочнике. Они ползают повсюду! Девочки визжат, мальчишки гогочут и ловят эту дрянь, учительницы падают в обморок. Эта ползучая гадость набилась во все шкафы. Уроки сорваны, Рита Скитер задыхается от счастья. А ведь насекомые могут быть опасны!
«А я тут при чём?» — хотел спросить Снейп, но вслух произнёс, изобразив на лице волнение:
— Нужно срочно избавить Академию от этой живности! — и мужественно выхватил волшебную палочку.
— Заклинания их не берут, — сообщила МакГонагалл, — даже Авада. То есть, берут, но по одному. А их тысячи! Если не миллионы. Впрочем, сами взгляните, — и она распахнула дверь.
Тут же в кабинет хлынул коричневый поток многолапых тварей, длинных и противных. Размером они были с хороший хот-дог. Снейп едва удержался, чтобы не запрыгнуть на шкаф: он терпеть не мог жуков, даром что их усики входили в состав некоторых зелий. Но показать свой страх перед мерзкими, ползучими, многолапыми созданиями в присутствии Минервы он не мог, поэтому направил на тварей палочку и яростно выкрикнул:
— Авада Кедавра!
Из палочки вылетел кислотно-салатовый файрбол и испепелил одно насекомое, а остальное стадо, не заметив потери бойца, дружно протопало мимо Снейпа и начало осваивать кабинет.
— Круцио! — злобно скомандовал палочке зельевар.
Один таракан перевернулся на спину, дёргая лапками и моля о пощаде на своём насекомом языке, а его товарищи тем временем уже обгладывали корешок магической книги и сновали по полкам. Они противно мельтешили, и от них рябило в глазах. Один таракан сшиб мензурку с исчезательным зельем, и она разбилась. Кусок пола в кабинете стал прозрачным, открывая неприглядный вид в подвал.
— Тьфу, — сказала Минерва и решительно вышла из кабинета.
Снейп обиделся и пошёл за ней, придумывая, что бы такого искромётного сказать, но пейзаж в коридоре поверг его в шок. По полу шныряли огромные коричневые насекомые, отвратительно шелестя надкрыльями. Ученики тоже шныряли и при этом вопили на все голоса. Директор расхаживал по коридору туда-сюда и пытался погасить панику разумными доводами, что скоро всё образуется, но ему никто не верил. Паника только росла.
Лаванда использовала метлу по прямому назначению, раскидывая тварей направо и налево, и крыла их магловскими проклятиями, запрещёнными в Хогвартсе. Близнецы Уизли захлёбывались от восторга, хватая тварей и кидаясь ими друг в друга. Было похоже, что они нашли смысл жизни. Амбридж тоненько визжала под потолком, держась за люстру. Портреты на стенах закатывали глаза. Гермиона стояла на табуретке и, заламывая руки, страдальчески повторяла:
— Гарри, ну сделай же что-нибудь!
Гарри с нечеловеческим выражением лица махал палочкой и уничтожал насекомых поштучно маленькими Авадиками. Рон между тем сидел на полу у стены, не обращая внимания на ползущих по нему тараканов, и крепко держал в руках одного из них, а Помона Спраут тщетно уговаривала его выбросить эту дрянь.
— Нет, он мой, — упрямо мотал головой Рон. — Я недавно потерял крысу, я остался без животного, — он смахнул слезу. — Теперь он будет моей зверюшкой. Я назову его Коростер…
— Да что же это творится, в конце концов! — возопила Минерва.
Вдруг Хогвартс сотрясли чьи-то тяжёлые шаги. Все испуганно замолчали и посмотрели на входную дверь.
— Ну, чего тут опять? — раздался знакомый бас, и ввалился Хагрид.
— Если не ошибаюсь, это по вашей части, — разгневанно сказала МакГонагалл, взглядом указывая на кишащих насекомых.
— Ути-пути, какие лапочки, — умилился Хагрид и сделал тараканам козу. — Не, не по моей. Они, кажись, из обычного мира просочились. А тут их бац! и распёрло. Магия же ж. То бишь, там они клопами были, а тут вон во что транс… трансвес… трансморфировались. Под влиянием. Так что нашими заклинаниями и зельями их не возьмёшь. Надо магла на помощь звать. Дезинсектора. Клопомора, по-простому. — Хагрид потоптался с минуту, почесал затылок, протянул: — Да-а-а… Во как! — и ушёл.
Хогвартс снова загудел.
— Снейп! Что вы молчите! — крикнула МакГонагалл. — Кто, по-вашему, отправится за клопомором? Амбридж? Или опять директору за всех отдуваться? Вы представляете себе Дамблдора с его бородищей среди маглов? Да его сразу упекут в местное Мунго. А я никогда не позволю себе надеть юбку без кринолина, так что мне в магловском мире тоже делать нечего. Если не вы, то кто же?
— Ну, я могу сгонять, — вызвался Аластор, угрюмо сверкнув глазом.
— Нет, спасибо, — поджала губы Минерва. — Это слишком важная миссия, нельзя допустить, чтобы она была запорота.
— Хорошо, я схожу за дезинсектором, — сдержанно ответил Снейп и пошёл переодеваться. Минерва догнала его и силком всучила хроноворот. — Да ладно… — скривился профессор зельеварения.
— Не «да ладно», а мы не можем ждать! Извольте поторопиться! — и наспех сунула ему в карман мантии пачку стодолларовых купюр, перетянутую резинкой. — Это везде в ходу, — добавила она и вздохнула, тревожно глядя ему вслед.
Снейп скрылся за дверью своего кабинета и тут же вышел обратно, даже не успев захлопнуть её за собой — облачённый уже не в мантию, а в джинсовый костюм и в сопровождении человека в космическом скафандре. У человека в одной руке был чемодан, а в другой ядовито-синяя штуковина устрашающего вида. Вся мужская половина Хогвартса смотрела на скафандр, а женская — на зачёсанные назад волосы Снейпа и его очки-авиаторы. Очень уж непривычно выглядел зельевар в магловском прикиде.
— Почему помещение не подготовлено? — пробубнил дезинсектор из-под шлема. — Детей удалить, продукты вынести, шкафы закрыть.
— Дык они по шкафам и шарятся, — сказал Снейп и раздражённо сплюнул себе под ноги.
— Тогда открыть.
Минерва хлопнула в ладоши, и отовсюду вылезли толпы домовых эльфов. Дезинсектор равнодушно следил, как пучеглазенькие ушастые существа лавируют среди кишащих насекомых и выносят мешки и коробочки. МакГонагалл с директором выдворяли на улицу учеников (Рон так и не смог расстаться с Коростером и эвакуировал его вместе с собой).
Когда Академия была полностью подготовлена и в коридоре остались только Минерва, Снейп и дезинсектор, преподаватель трансфигурации присела перед маглом в реверансе и чопорно обратилась:
— Уважаемый господин клопомор.
Тот фыркнул и не дал ей договорить:
— Я дезинсектор! А клопомор — это отрава от клопов, — и он потряс синей штуковиной.
— Чтоб этого Хагрида, — процедила красная как рак Минерва себе по нос и громко добавила: — Господин дезинсектор. Видите ли, помещение очень большое…
— Знаю. Читал.
— Можете ли заранее сказать, сколько будет стоить обработка здания клопомором?
— У меня клопомора нет, он только для домашнего использования. Мы синузаном травим.
— А он дорогой?
— Женщина, тут дело не в том, дорогой препарат или дешёвый, а в самом методе обработки. Холодный туман дороже, чем горячий, зато он эффективнее, и при холодном тумане тратится меньше вещества. Кстати, где у вас тут розетка? Куда генератор подключать?
— Вот, — Снейп стукнул волшебной палочкой по стене, и там выросла розетка. Подумав, он наделал их побольше по всему Хогвартсу.
— Что это за дверь? А это? А вон та? — интересовался дезинсектор, открывая кабинеты, кладовки и порталы в другие измерения. — Это я до вечера тут с вами провожусь.
— Заплатим.
— Холодный туман похож на обман! — пропел дезинсектор, размотал шнур, воткнул вилку и сказал: — Ну, а теперь валите отсюда. А то нанюхаетесь, мало не покажется, — и включил свою технику.
Раздался свист пополам с шипеньем. Этот звук мучительно что-то напоминал Снейпу, вызывая в памяти неприятные образы белого стерильного кабинета, хромированной стали и раздражённого голоса: «Сплюнуть!» Зельевара передёрнуло. Уходя прочь вместе с Минервой, он оглянулся и увидел, что из синей штуковины вырываются три струи тумана. Было в этой апокалиптичной картине что-то жуткое и безысходное — наверно, Снейп по привычке прочитал чужие мысли, в данном случае тараканьи. Дезинсектор в скафандре пошёл вразвалочку по коридору, водя штуковиной вправо-влево и обдавая туманом беснующихся насекомых.
Те дохли.
— Неужели он справится с этими тварями? — пробормотала Минерва, когда они со Снейпом вышли на свежий воздух. — Это было бы спасением.
Снейп коротко кивнул, оглядываясь по сторонам. Школьники играли в пятнашки и бегали по двору в догонялки, преподы стояли кучками и беседовали — всё было нормально. Но что-то мешало расслабиться. Какая-то мысль.
— Северус, вы плохо выглядите. Вас что-то тревожит?
— У вас нет ощущения, что мы что-то забыли? Что-то важное.
— Все ученики и преподаватели вышли, вещи вынесены. Всё в полном порядке, — заверила его Минерва. — Просто вы слишком ответственный. — И она оставила его наедине с раздумьями, устремившись к группе учителей.
Стоять и ждать не было сил, и Снейп покрутил хроноворот. Тотчас же из Хогвартса вышел человек в скафандре (Солнце при этом оказалось на западе низко над горизонтом).
— Женщина! Принимайте работу, — устало сказал клопомор, поставил на землю свои инструменты и снял шлем. Снейп ожидал увидеть какого-нибудь гоблина, но это оказался обыкновенный небритый мужик лет не то тридцати, не то сорока. — Значтак. Препарат второго класса опасности. В ближайшие семь дней в здание не заходите.
— Но нам нужно проводить занятия! — впопыхах возразила подбежавшая к нему Минерва.
— Женщина, вы что, с первого раза не поняли? В течение недели там нельзя находиться. И эти ваши, как их, с ушами, пусть уборку сделают. Влажную.
— Там по-любому уборку делать, — вступил в разговор Снейп. — Тараканов-то вы не убрали?
— Дохлые тараканы в моё ведомство не входят, — подбоченился дезинсектор. — Я только по живым. Короче, вот ваш счёт, — он протянул бумажный листок Минерве, и Снейп едва успел её подхватить. — Ну а что? Я же предупреждал, что холодный туман дороже простой обработки! Могу галеонами взять, мне всё равно.
— Откуда этот магл знает о галеонах? — воскликнул Дамблдор.
— Читал, — флегматично ответил дезинсектор и зевнул, прикрыв рот рукой. Всё-таки он был ещё довольно молод.
* * *
Расплатившись с клопомором и спровадив его обратно, преподавательский состав надел противогазы и вошёл в здание, смердящее инсектицидом. Даже сквозь стёкла противогаза было видно, что Минерва брезгливо морщится: повсюду валялись гигантские дохлые тараканы. Или клопы, Мордред их разберёт. Все портреты отвернулись, и в рамах торчали одни затылки. МакГонагалл тронула носком ботинка тараканий труп, но тут же отдёрнула ногу.
— И куда эту гадость теперь девать?
— Может, Хагрид соберёт — пауков кормить, — предположил Дамблдор.
— Да вот ещё, буду я его искать по всей округе, — бросила Минерва и отдала приказание домовым эльфам, испуганно глядящим из щелей: — Так, мётлы в руки и быстро сгребайте эту пакость в камины. И сделайте генеральную влажную уборку! Уходим, коллеги, здесь небезопасно.
Но не успели они повернуться к выходу, как сверху раздалась ужасная ругань. Все как по команде посмотрели в потолок и увидели, как Амбридж в порванном розовом платье цепляется за люстру и орёт:
— Лестницу тащите быстро! Оглохли, что ли, все?
Пока домовые эльфы бегали за стремянкой, Минерва всячески извинялась, а Снейп старался сделать вид, что его тут нет. Теперь-то он понял, что они забыли, точнее — кого. «Лишь бы до Скитер не дошло, — думал он. — А то позору не оберёмся».
— Долорес, дорогая, но как ты там оказалась? Ты же без метлы! — причитала Минерва.
— Не знаю! — крикнула Амбридж. — Когда я увидела этих ползучих тварей, то сама не поняла, как поднялась к потолку.
— Должно быть, из-за стресса у неё открылась способность к левитации, — глубокомысленно произнёс Дамблдор, но тут эльфы, пыхтя, припёрли стремянку, установили, и Амбридж полезла вниз. К счастью, все тараканьи трупы к тому времени сгорели в каминах.
Снейп, как зельевар, кое-что знал об отравляющих веществах, и теперь стоял с отвисшей челюстью. По-хорошему Амбридж должна была уже десять раз откинуть копыта, но у неё, судя по всему, не было даже лёгкого головокружения. Яд второго класса опасности словно не произвёл на неё никакого воздействия. Она спрыгнула на пол и принялась отчитывать всех и вся за то, что её так подло забыли в опасном месте. На больную она ничуть не походила. «Наверно, ей любая отрава нипочём», — догадался Снейп.
И вдруг Хогвартс затрясся. Амбридж умолкла. Все посмотрели в сторону входа… и увидели Хагрида с огромным мешком в руке.
— Я тут подумал. Чего добру пропадать. Мож, я их соберу, да паукам скормлю.
— Где вас носило пять минут назад? — закричала МакГонагалл. — Всё уже убрали!
— Что?
— Это!!!
— За дверь, — прошипел Снейп. — Вы без противогаза, а здесь ещё не выветрилось.
Хагрид, пожав плечами, вышел. За ним вышли все остальные. Ученики во дворе прекратили игры и выжидательно уставились на учителей, снимающих противогазы. Снейп из вредности сделал троим ученикам замечания и вычел двадцать баллов у Гриффиндора. А потом директор объявил внеочередные каникулы на неделю. То-то радости было!
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Aliny4
Из-за интоксикации Гарри Поттером. Клопиная отрава - фигня по сравнению с ним:) 2 |
![]() |
|
Ссылка на обзор: https://fanfics.me/message475246
1 |
![]() |
|
Это нечто просто невообразимое! Клопы в Хогвартсе, клоп-фамильяр, Амбридж на люстре (кому как, мне нравится), Минерва, дезинсектор этот - серьезный такой, деловой. Очень смешно!
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Муркa
Спасибо)) Ну, тогда пойду деанониться, уже можно) |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Lasse Maja
Спасибо)) Очень крутой обзор! 1 |
![]() |
|
Veronika Smirnova, вам спасибо за веселье))
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Lasse Maja
Ну так это мой 6-й миник про Снейпа. Они все такие) 1 |
![]() |
|
Прямо перечитать чтоле))
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Lasse Maja
Всегда рады-с)))) Скоро седьмой напишу:) Как только появится упоротая тема 1 |
![]() |
|
За этим тут не заржавеет))
1 |
![]() |
|
Ору))))) представила Снейпа во всем этом образе и теперь забыть не могу)))
2 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
coxie
Спасибо)) ну, теперь надо его нарисовать))) |
![]() |
|
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
coxie
:))))) |
![]() |
|
После Гарюкли меня уже ничем не удивишь.) Но Снейп в авиаторах и флегматичный мужик-дезинфектор шикарны.)
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Zentner
Спасибо! Такой Снейп - мой хэдканон. (хэдканон нечитавшего канон, хихи)) А после гарюкли еще глазки были:) Прода типо.... 1 |
![]() |
|
Но как выжила Амбридж?
Или вскоре за ней придут двое парней в черном, прострелят костюм, вытащат оттуда маленького пучеглазого пришельца и вышлют его на спутник Сатурна за просрочку визы? 1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
![]() |
|
А потом оказалось, что Ронов клоп это самка с уже готовыми яйцами внутри и всё началось по новой...
1 |
![]() |
Veronika Smirnovaавтор
|
Кризалис
Идея!!! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|