Название: | Double Entendre |
Автор: | AwkwardPotatoChild |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/15015014 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Synantпереводчик
|
|
coxie, спасибо, что заглянули, переводчик кается, что был лютым дедлайнерщиком и переводил на коленке в последние минуты дедлайна.
|
Девочки шикарны
Я знаю их Спасибо,что перевели |
KNS Онлайн
|
|
С каноном я знакома, хотя детальное знакомство в данном случае не требуется. Вато случайно и по-восточному витиевато признаётся Шерлок в любви, и эта любовь оказывается взаимной. Настойчивое повторение фразы "Луна прекрасна" вызвало у меня ассоциацию со сценой из советской экранизации "Собаки Баскервилей" ("А орхидеи еще не зацвели… Что бы это значило, а? - Ну… не зацвели и всё), но в целом текст довольно симпатичный, хотя в нём толком ничего не происходит. Насчёт перевода - он показался мне вполне нормальным.
А вот от этого ужаса в графе "от переводчика" - В своё время, увлекаясь разными аниме и дорамами мне несколько раз встречалось это высказывание. я долго не могла отойти.2 |
Давно поджидала истории по этой вселенной и дождалась!
Хорошая история. Милая. И Вато с Шерлоком вышли каноничными. Спасибо за перевод. |
Synantпереводчик
|
|
Art Deco, когда-то переводчик расчехлил фандом.. давно. Вам спасибо за комментарий!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|