↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Они выбрали тебя (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 12 308 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Теперь ты знаешь правду. И это воспоминание – твой щит.

На конкурс «Тайны канона», номинация Между мирами
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Запретный лес

— Съешь шоколад, Гарри. Вот так. — Люпин помог ему подняться.

Гарри машинально откусил кусочек и осоловело огляделся. Не получилось. Опять.

Он виновато привстал, стараясь как можно меньше опираться на руку профессора Люпина. Ушибленный затылок ныл и дёргал. Но боггарт уже был надёжно заперт в сундуке(1). Не Гарри.

— Ничего! — бодро проговорил Люпин. — Это очень продвинутая магия, ни у кого не получается с первого раза.

Гарри это не очень утешило. Он не кто-то, ему позарез нужно научиться противостоять дементорам! А он даже с боггартом не может справиться в безопасной тишине профессорского кабинета. Хотя для Гарри тишину каждый раз разрывал отчаянный крик его матери.

— На сегодня, пожалуй, хватит, — заключил Люпин, внимательно оглядев Гарри.

Гарри кивнул. Спорить не было сил, во рту горько таял шоколад. А Люпин достал из кармана старые часы на потёртом ремешке и невзначай заметил:

— Вряд ли твои друзья вернутся из Хогсмида раньше шести. Да и до праздника ещё есть время — на Хэллоуин ужин традиционно начинается позже.

Гарри вопросительно поднял глаза. Урок ещё не окончен?

— Так что, — продолжил Люпин, — если хочешь, ты можешь сопроводить меня в Запретный лес. Я там договорился кое с кем о встрече.

— В Запретный лес? — переспросил Гарри озадаченно. Этого он не ожидал. Но потом быстро добавил, опасаясь, что профессор передумает: — Да, конечно.

Люпин удовлетворённо улыбнулся.

— Ты вылитый Джеймс! Никогда не пропустишь приключение!

Гарри хмыкнул. Многие ему об этом говорили. И не все, кажется, были довольны таким сходством.

Они с Люпином вышли из кабинета и направились к выходу из за́мка. Филч сердито посмотрел им вслед, но присутствие преподавателя помешало ему высказать своё недовольство вслух — Гарри расслышал только приглушённое бормотание.

На улице сгущались ранние сумерки.

Невидимое солнце, наверное, уже клонилось к закату за густой пеленой облаков. Впереди негостеприимно темнел Запретный лес. Гарри непроизвольно оглянулся на за́мок, где окна начинали светиться уютным оранжевым светом.

— Боишься? — догадался Люпин.

— Нет, — отрезал Гарри. И, пожалуй, это было правдой — любопытство донимало его сильнее. Ни один поход в Запретный лес не прошёл даром.

— Правильно, — одобрил Люпин.

Они миновали хижину Хагрида, и вот уже первые деревья остались позади. Люпин молча шёл ещё минут десять, а потом остановился на какой-то поляне и огляделся.

— Где-то здесь… — пробормотал он.

Гарри хотел зажечь свою палочку, но Люпин предостерегающе поднял руку. А потом сложил ладони рупором и издал ни на что не похожий звук. Точнее, больше всего он напоминал волчий вой.

Эхо ещё затухало, переотражаясь между стволами деревьев. И вдруг в последних отсветах дня Гарри различил силуэт огромного чёрного пса. Хищно сверкнули злющие жёлтые глаза, глухое рычание резонансом отозвалось где-то в животе. Зубы чудища — каждый с палец величиной — недружелюбно торчали из пасти.

— Грим… — задохнулся Гарри. Палочка запуталась в рукаве. — Грим! — крикнул он, справившись с голосом. Ещё секунда — и палочка уже смотрела в морду чёрного пса. — Профессор, это грим! Профессор?..

К его изумлению, Люпин даже не извлёк палочку. Он вообще не проявил никакого беспокойства, сложил руки на груди и сказал таким тоном, будто вёл урок:

— Приглядись, Гарри. Разве это существо похоже на грима?

Гарри снова уставился на зверя. Нет, он не был похож на того, кто повстречался ему в парке Магнолий. Скорее… На волка?

Гарри подозрительно посмотрел на Люпина. Неужели профессор договорился о встрече с этим существом?

— Опусти палочку, Гарри. Он не сделает тебе ничего плохого. По крайней мере, пока я рядом.

Гарри неохотно подчинился, хотя был готов среагировать на любое резкое движение этого… волка. А тот вышел из-за дерева — ни одна веточка не хрустнула — и оказалось, что он стоит на задних лапах.

— Вервольф! — сердечно приветствовал его Люпин, показывая пустые руки.

Тот слегка рыкнул, но враждебных намерений не проявил. Впрочем, как и дружеских. Гарри настороженно следил за ним взглядом. Двуногий волк возвышался над ним на полметра.

Он придёт? — спросил Люпин у волка. — Я бы хотел, чтобы Гарри, — небрежный кивок в его сторону, — узнал всё из первых рук.

— Он придёт, — хрипло прорычал Вервольф. — Повелитель тыкв всегда держит слово.

— Хорошо. — Люпин не стал настаивать на тесном общении и, на взгляд Гарри, правильно. Вид у волка был устрашающий. Но кто такой Повелитель тыкв? От этого звания веяло чем-то хэллоуинским, а сегодня как раз канун Дня всех святых…

Люпин прислонился к дереву, беззаботно насвистывая что-то, Гарри стоял, не зная, убрать ему палочку или оставить, Вервольф шумно дышал. И вдруг за деревьями разлилось огненное зарево, а через несколько секунд на поляну вышел скелет.

Гарри уже много чего насмотрелся в Хогвартсе за два с небольшим года. Но живых скелетов ему ещё видеть не доводилось. Чёрный в белую полоску костюм облегал высокую фигуру, на шее красовалась бабочка в виде летучей мыши, костяные руки сжимали тыкву. Гарри задрал голову. Повелитель тыкв — а это, несомненно, был именно он — оказался ещё выше Вервольфа. Тёмные глазницы смотрели осмысленно и совсем незлобно, и Гарри понял, что даже забыл вскинуть палочку.

— Ужасного Хэллоуина Повелителю тыкв! — Люпин радушно протянул скелету руку, которую тот с удовольствием пожал.

Гарри зачарованно уставился на подвижные и тонкие костяные пальцы.

— Это и есть тот самый Мальчик-который-выжил-в-Хэллоуин? — между тем с любопытством спросил Повелитель тыкв, глядя на Гарри.

Люпин с гордостью кивнул.

— Да, это он.

Скелет повернулся к Гарри, церемонно приложил руку к груди и чуть склонил череп (когда он говорил, губы двигались, как живые, а глазницы передавали оттенки эмоций).

— Приветствую тебя, Гарри Поттер! Меня зовут Джек Скеллингтон — все зовут меня просто Джек — я король Хэллоуина и всегда посещаю мир людей в этот день(2).

— Очень приятно, — выдавил из себя Гарри и в свою очередь мужественно пожал протянутую руку. Она оказалась, на удивление, тёплой.

— А ведь мы с тобой могли познакомиться гораздо раньше, — сообщил Джек.

Гарри заинтригованно посмотрел ему в глазницы. Это было странно, но он тут же забыл о таких нюансах, когда Джек продолжил:

— В тот Хэллоуин, когда тёмный маг убил твоих родителей и едва не убил тебя самого. Все умершие в этот день попадают в Хэллоуин-таун.

Гарри словно огрели по голове дубинкой тролля. Он как со стороны услышал свой мгновенно севший голос.

— Мои родители… Вы их видели?! После… Они живут у вас?!

Джек посмотрел на него с сочувствием. Не надо опять этого сочувствия! Лучше скажи… Но Повелитель тыкв покачал черепом.

— Я видел их. Удивительно храбрые люди. И удивительно любящие своего единственного сына. Они могли прожить вторую жизнь в нашем городе, долгую, можно сказать, вечную жизнь! Но они избрали другой путь.

— Какой?! — воскликнул Гарри, сбрасывая с себя руку Люпина, которую тот положил ему на локоть.

— Они решили вернуться, — ответил Джек. — Свободными душами.

— Вернуться?! — Гарри орал и сам этого не замечал. — Они что, здесь?! — Он дико посмотрел вокруг, словно ожидая увидеть родителей прямо сейчас. — Они призраки! — осенило его вдруг. — Как Почти безголовый Ник!

Джек слегка поднял "брови".

— Не имею удовольствия знать этого досточтимого сэра…

— Не совсем, — тихо сказал Люпин, и в его глазах отразилась острая грусть Гарри — только без его гнева.

— Призраки — слабые души, которые застряли в мире живых и не могут покинуть его по своей воле, — пояснил Джек. — А Джеймс и Лили Поттер — одни из самых сильных…

— Но где они?! — вскинулся Гарри, словно Повелитель тыкв лично был виноват, что Гарри вырос без родителей, что его лоб украсил памятный шрам…

— Они здесь. — Костяная ладонь легла Гарри на грудь, и он вздрогнул. — Однажды ты почувствуешь это. — Неужели и этот скелет будет повторять ему высокопарные слова Дамблдора о любви?! Но Джек заговорил снова: — И в самую трудную минуту твоей жизни, когда ты будешь на грани между жизнью и смертью, ты их увидишь, Гарри. Они даже могут тебя спасти, как оберегают всю жизнь. Или ты считаешь своё исключительное везение только своей заслугой? — Повелитель тыкв усмехнулся.

А Гарри впервые призадумался. Да, ему действительно часто везло в критических ситуациях. Неужели…

— Задумайся, Гарри! — подхватил Люпин взволнованно. — Они могли прожить ещё одну жизнь или уйти на покой, но…

— Они выбрали тебя, — закончил за него Джек. — Помни об этом. — Он опустил Гарри руку на плечо, а другой протянул ему хищно скалящуюся тыкву. — Вот, это тебе подарок к Хэллоуину. — Джек сделал незаметный жест, и в тыкве засветился маленький огонёк.

Гарри тыкву взял и механически поблагодарил Джека.

"Они выбрали тебя", — пульсировало в голове.

"Они выбрали тебя, — распирало теплом грудь. — Они здесь".

Откуда-то издалека он смутно слышал, как Люпин прощается с Повелителем тыкв.

— Спасибо, Джек! Ему важно было это узнать.

— Не стоит, Римус! Ну, а мне пора пугать несчастных! Ух-х!

— Когда меня выставят отсюда, ты вполне можешь занять место преподавателя защиты от тёмных искусств. Год протянешь, — серьёзно сказал Люпин. — Дамблдор всегда берёт на эту должность странных кандидатов, он поручил мне предложить тебе. Хоть ты и не владеешь нашей магией, тебе есть, что рассказать о мире за завесой.

— Это определённо что-то новое! — с энтузиазмом заметил Джек. — Вот проведу этот Хэллоуин...

— Опять пожелаешь мне умереть на Хэллоуин? — ухмыльнулся Люпин.

Джек замогильно хохотнул.

— Нет, я уже понял, что здесь это дурной тон. Гарри! Счастливого Хэллоуина! Может, увидимся скорее, чем ты думаешь!

Гарри успел увидеть весёлый оскал Повелителя тыкв и ещё размышлял над его последней фразой, когда тот, сделав знак Вервольфу, отступил за деревья и канул в ночную темноту. Лишь пылающая тыква в руках Гарри напоминала, что всё это ему не привиделось.

— Пойдём? — Голос Люпина вернул его к реальности. — Скоро начнётся праздник, ни к чему привлекать к себе внимание, правда? Твои друзья наверняка уже там и ищут тебя.

Гарри молча кивнул и пошёл за профессором в сторону за́мка.

— Но со светильником Джека(3) мы выглядим очень колоритно! — заметил Люпин.

— Откуда вы его знаете? — поинтересовался Гарри, не отрывая взгляда от тыквы.

— Ты о Повелителе тыкв? О, это долгая история, — загадочно ответил Люпин. — Скажем так, изначально я познакомился с Вервольфом на одном… м-м… общем сборище. Потом оказалось, что я живой, а он не очень… С тех пор он не особо мне доверяет. Зато Вервольф представил меня Повелителю тыкв. Ты знаменит и в потустороннем мире, Гарри.

Гарри промолчал.

— И, Гарри, — Люпин остановился и посмотрел ему в глаза, — надеюсь, моё знакомство с Вервольфом останется между нами. Он, понимаешь ли, оборотень.

Гарри согласно кивнул, хотя не совсем понял, чего опасается профессор.

— Ну вот и хорошо! — улыбнулся Люпин. — И на следующем занятии, надеюсь, тебе удастся вызвать более сильного патронуса, ведь…

— Они выбрали меня, — выдохнул Гарри.


* * *


— Экспекто… Патронум... — прошептал тот Гарри, и последний клок серебристого тумана бесполезно сорвался с конца его палочки на противоположном берегу заледеневшего озера. А этот Гарри стоял и смотрел, как дементоры испивали их с Сириусом души.

Но вот сейчас должен прийти отец! Гарри же видел его серебряного оленя, который разогнал свору дементоров светящимися рогами! Секунды падали льдинками, остужая сердце. Ещё немного, и они с Сириусом погибнут на том берегу!

Но он же видел! Отец где-то рядом! Он…

Здесь.

На грудь словно легла тёплая ладонь.

"Они выбрали тебя", — прозвенело в ушах.

Отец, мама… Они здесь, внутри, они с ним! И олень, которого видел Гарри — его олень!

Уже не раздумывая, Гарри выбежал на берег, высоко вскинул руку с палочкой и проорал:

— Экспекто! Патронум!

Яркий луч вырвался из палочки серебряным оленем, разметал тёмный клубок дементоров и отбросил их прочь. Гарри на том берегу лишился чувств. А Гарри здесь и сейчас опустил дрожащую руку с палочкой, закрыл глаза и положил руку на грудь.

Он чувствовал их.


1) В главе "Побег полной дамы" на Хэллоуин Гарри только разговаривает с Люпином, а с боггартом-дементором учится справляться позже. Но в фильме всё происходит быстрее, его я и беру за основу.

Вернуться к тексту


2) Любопытно, что действие "Узника Азкабана" происходит как раз в 1993 году, когда Джек-Повелитель тыкв устроил своё неудачное Рождество. Это ли не знак?)

Вернуться к тексту


3) Вырезанная тыква со свечой внутри называется "светильник Джека".

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 15.05.2021
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Ellinor Jinn: Пока ты молчишь, в Хэллоуин-тауне грустит одна тыковка 🎃
Правда, нажми, пожалуйста, "Прочитано", тебе несложно, а мне приятно! 🧡
Отключить рекламу

20 комментариев из 33
Ellinor Jinnавтор Онлайн
келли малфой
Огромное вам спасибо! Меня удивляет: что ни комент, то не знают фэндома Кошмара перед Рождеством... Да я сама познакомилась недавно, случайно. И он очень своеобразный. Для любителей эстетики Бертона. А Джек там совсем другой, нежели в легенде о светильнике, в легенде он неприятный субъект, а в мультике – ухх!)) Имхо) Так что всем рекомендую к просмотру!))
Анонимный Автор
Так что всем рекомендую к просмотру!))
Учтем!
Трогательная красивая хэллоуинская история, которая даёт неожиданное объяснение многому из того, что происходило с Гарри. И Люпин у вас такой люпинистый получился :) Спасибо!
Это прекрасно.
Не совсем канонно. Но прекрасно.

Повелитель тыкв очарователен)
Ellinor Jinnавтор Онлайн
drakondra
Спасибо большое!)) Кому Люпин люпинистый, кому наоборот :) Рада, что вам понравилось!
Ellinor Jinnавтор Онлайн
Aliny4
С Повелителем тыкв рекомендую познакомиться, если ещё не :)
Спасибо вам!!
Stasya R Онлайн
Прекрасно, просто прекрасно. Эффект полного погружения в атмосферу. Очень красиво и в то же время динамично.
Ellinor Jinnавтор Онлайн
Stasya R
Охх, ну я просто млею от вашего отзыва! Спасибо вам солнечное!))
Я такая оригинальная... Но со вторым каноном я тоже не знакома.
А история очень милая получилась. Она вроде и сказочная вышла, детская, но и мудрости взрослой в ней хватает. Пока читала встречу в Лесу, подумала о конкурсе, мол, какую же тайну автор решил открыть? А в финале я мысленно поаплодировала. Классно сплели два канона.
Один момент смутил. Но это чисто моё восприятие, простите. Ужасно резануло слово "орал". Гарри заорал... Дважды в тесте встретила.

Спасибо вам за такую замечательную работу, уважаемый автор.
Ellinor Jinnавтор Онлайн
NAD
Спасибо вам за такой теплый отзыв! :)
Я такая оригинальная: стронгли рекомендую ознакомиться с Бертоновским творением!))
Насчёт "орал" мне самой не нравится это слово. Но я недавно перечитывала ГП, и Гарри часто именно орет, насколько я помню. Он вообще порой ведёт себя, как истеричка (подросток собсно). Я лишь хотела быть ближе к канону) Сама бы не употребила это слово, пожалуй.
Все замечательно! Но хотелось бы уточнить: в каком все же виде задержались где-то поблизости Лили и Джеймс? И призраками не стали, и дальше не ушли. Интересно, как бы автор описал и назвал это особое состояние;)
Ellinor Jinnавтор Онлайн
Яросса
Это особое (агрегатное) состояние)) Я думаю, если бы я писала дальше, я бы как-то расширила и объяснила момент из КО, когда Гарри видит родителей, выходящими из палочки ТЛ. Или с воскрешаюшим камнем. Там, конечно, собственные объяснения имеются, но, если подумать, можно и дополнить :) Хотя бы та защита любовью и жертвой до совершеннолетия – то, что надо) В этом же есть часть души
Отличный кроссовер, практически бесшовный: обычно приходится заметно корячить оба канона, чтобы сделать их совместимыми. :-) А тут - ничего подобного.
Ellinor Jinnавтор Онлайн
BrightOne
Ой, я купаюсь в похвалах!))) Большое авторское спасибо вам за это!!))
Сколько миров можно соединить так, что не знаешь - не поймешь! Вот здесь Джек отлично вписался и в мир магии, и в атмосферу. Он из потустороннего мира, но он сказал Гарри, пожалуй, больше, чем мог бы сказать Люпин. Одно дело - утешения от такого же живого как ты, другое - гарантия от Тыквенного Короля. Это самое важное, что надо знать - они рядом.
Очень тепло от этой истории, пусть она и пропитана хэллоуинской жутью, пусть в ней много о смерти, но еще больше - о любви.
Ellinor Jinnавтор Онлайн
Мурkа
Ах, какое ви́дение, какой разбор! Да, не везёт мне в смерти, повезёт в любви...
Благодарю вас! А мне так тепло от вашего отзыва!..
С деаноном!
Голосовала за вас.
Мне очень понравилось.
Ellinor Jinnавтор Онлайн
Aliny4
Обнимаю!!))
Супер просто! Знаете, а ведь в вашей истории момент с Патронусом, которого вызывает Гарри в конца 3й книги лучше обоснован, чем в каноне ;)
Спасибо! Читать было одно удовольствие :)
Ellinor Jinnавтор Онлайн
Lucid_Eye
Огромное вам спасибо!!)) Ортодоксальнее ортодоксов!)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх