↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил(Опять!), с наслаждением потянулся в своей постели на площади Гриммо, 12 и проснулся.
После окончательного поражения Волан-де-Морта прошло уже полгода, и жизнь наконец-то вошла в спокойную колею. Боль от потерь слегка поутихла, магический мир постепенно вставал на ноги, а сам Гарри мог позволить себе немного отдохнуть и забыть на некоторое время о насущных проблемах. Сегодняшний воскресный день он как раз хотел посвятить именно этому. К двум часам он был приглашён на обед к Рону Уизли и его семье. К некоторому огорчению Гарри, Гермиона Грейнджер, их лучшая подруга, не могла к ним присоединиться, так как была в Австралии, где в данный момент всё ещё находились её родители, для которых возвращение воспоминаний после Второй магической войны стало непростым испытанием. Впрочем, Гарри не долго расстраивался. Попросив услужливого Кикимера приготовить ему завтрак, Гарри встал и, насвистывая, направился в ванную.
Он и не подозревал о том, что за много миль от него, в доме, который он считал своим родным, творилось нечто, способное повергнуть в прах все его радужные надежды и свести на нет все те колоссальные усилия, которые он приложил в последние несколько лет для спасения магического мира.
Ибо в «Норе», которую он считал средоточием домашнего уюта, добра и тихой радости, творились такие жуткие вещи, на фоне которых эксперименты Тома Реддла с крестражами могли показаться детской вознёй в песочнице.
Миссис Уизли, всегда представавшая перед Гарри в образе милой приветливой дамы, полностью преобразилась. На место улыбке в её глазах пришла неприкрытая злоба. Рыжие волосы, обычно аккуратно уложенные, топорщились во все стороны, словно наэлектризованные. Её мантия угрожающе развевалась за её спиной, но самое ужасное было в том, чем она в данный момент занималась. Стоя на кухне над большим чёрным котлом, миссис Уизли зловеще помешивала какую-то жуткую слизь, своим зловонием способную в два счёта обойти самое мерзкое зелье, когда-либо приготовленное Гойлом. Гарри, привыкший к изумительной выпечке и вкуснейшей стряпне миссис Уизли, пришёл бы от такой картины в полный ужас.
— Фу, мама, неужели обязательно это варить? — морщась от неприятного запаха, в кухню вошёл Рональд Уизли. Теперь, когда чары гламура были сняты, он напоминал безобразную гориллу-переростка. Его длинные руки, в которых были зажаты банки с магловским пивом, доходили ему чуть ли не до колен, рыжеватая щетина заполнила почти всё его лицо, а круги под глазами придавали ему сходство с завсегдатаями лавки «Дервиш и Гашиш». Вдобавок ко всему, от него за милю несло перегаром, так что его претензия к матери в таких условиях выглядела не вполне резонной.
— Как ты только можешь быть таким непонятливым, Рональд Уизли? — миссис Уизли недобро сверкнула глазами в сторону своего непутёвого сына. — Теперь, когда Гарри Поттер устранил всех тёмных волшебников и очистил нам дорогу к величию, мы не можем допустить ни единой ошибки! Его ликвидация должна пройти без всяких помех, иначе мы потерям всё!
— Но разве Джинни не должна была обо всём позаботиться? — Рональд с глупым выражением лица открыл рот и, отхлебнув пива, поставил банку на стол и задумчиво поковырял в носу.
— Конечно, твоя сестра мастер своего дела, — в голосе миссис Уизли слышалось нетерпение — она так устала повторять всё по пятнадцать раз недалёкому Рональду, — но мы должны предусмотреть все варианты. Раз уж Поттер без особого труда одолел Реддла, от него всего можно ожидать!
Рональд, словно болванчик, покивал головой, после чего, поразмышляв, вытер о штаны свою козявку и сделал ещё один глоток пива.
В следующую секунду раздались хлопки трансгрессии, и в кухне материализовались близнецы.
— Матушка, вы сегодня превзошли саму себя, — морщась и помахивая перед лицом рукой, чтобы хоть как-то отогнать зловонный запах, заметил Джордж. — А вы не думаете, что Гарри что-нибудь заподозрит?
Миссис Уизли мстительно сверкнула глазами.
— Этот глупый полукровка полностью нам доверяет, — в её голосе послышалось приглушённое шипение. — Он не успеет и пикнуть, как всё закончится, — продолжая помешивать зелье, она сурово посмотрела на близнецов. — Как прошла ваша часть задания?
— О, вы же нас знаете, матушка — всё отлично, — с дьявольской улыбкой заверил её Фред. — Министерство всю ближайшую неделю будет устранять последствия эпидемии Умопомрачительного Умалишения и Потрясающего Поноса, вызванной нашими последними разработками. О Поттере никто и не вспомнит — не говоря уже о том, чтобы прийти к нему на помощь.
— Отлично, — губы миссис Уизли расплылись в торжествующей улыбке. — А что ваш старший брат?
— Биллу не составило никакого труда перевести все деньги со счета Поттера на подставной счёт, — усмехнулся Джордж. — В конце концов, недавно ведь была война — одним гоблином больше, одним гоблином меньше. Кто их вообще считает?
— Молодцы, мальчики, вы славно потрудились, — новости были бальзамом для чёрной души миссис Уизли, и поэтому она снизошла до похвалы. — Осталось совсем немного, и наш план будет воплощён в жизнь.
Близнецы довольно ухмыльнулись. Рональд, продолжая потягивать своё пиво, отошёл чуть дальше от плиты, чтобы не дышать тошнотворным запахом варева своей матушки, и вдруг присвистнул.
— Ничего себе, сестрёнка — выглядишь просто потрясающе!
Остальные члены семьи повернули головы и увидели, что на пороге кухни появилась Джинни.
Самая младшая Уизли, действительно, представляла собой примечательное зрелище, хоть и не все согласились бы с Роном, назвав его потрясающим. Одетая в экстремально короткую магловскую мини-юбку яркого фиолетового цвета а-ля «вырви глаз», колготки-сеточку и кислотно-зелёный топ, Джинни нанесла на лицо, наверное, всю имеющуюся в доме косметику. Кричащая красная помада на губах, чёрные стрелки, синие тени на пол-лица и толстый слой пудры — её образу позавидовала бы любая волшебница, отправляющаяся на Хэллоуин в костюме Медузы-горгоны — чтобы оказаться сражённым наповал, смотреть ей в глаза было вовсе не обязательно.
Окинув кухню напряжённым взглядом, Джинни нетерпеливо воскликнула:
— Мама, ну что вы творите! Этим запахом можно уничтожить великана! Гарри будет здесь с минуты на минуту — заканчивайте быстрее!
— Уже почти закончила, моя милая, уже почти закончила, — заверила её миссис Уизли. К единственной дочери она всегда питала особую слабость, поэтому позволяла ей более фамильярное отношение, недоступное никому из её сыновей. Прекратив помешивать убийственную жидкость, она взмахом палочки притянула к себе склянку.
— Если что-то пойдёт не так, дочка, мы всенепременно тебя подстрахуем, — заполнив склянку, миссис Уизли закупорила её и спрятала в карман, после чего одним взмахом палочки очистила котёл и распахнула окно, чтобы проветрить помещение.
Когда через две минуты Гарри Поттер трансгрессировал к границам «Норы», он не заметил ничего подозрительного. Его девушка, Джинни Уизли, по которой он успел изрядно соскучиться за всё то время, пока отлавливал крестражи, побеждал Волан-де-Морта и восстанавливал магический мир, встретила его в немного необычном наряде и на шпильках. Честно признаться, Гарри был слегка обескуражен, но решил, что люди просто склонны со временем меняться, и решил об этом не думать, что получалось у него не так уж и плохо.
— А где остальные? — спросил Гарри, когда Джинни усадила его на диван в гостиной и сказала, что сейчас принесёт ему освежающий коктейль.
— О, они скоро будут, дорогой, — промурлыкала Джинни, исчезая на кухне.
— А, понятно, — кивнул Гарри. Чтобы палочка не мешала ему сидеть (он всё ещё пренебрегал советами покойного Аластора Грюма и весьма безответственно таскал её в заднем кармане джинсов), он вытащил её и положил на тумбочку рядом. В этот момент его взгляд поймал старый платяной шкаф, дверца которого почему-то была неплотно прикрыта. Отчего-то в его сознании что-то шевельнулось (возможно, он почувствовал ностальгию по временам на Тисовой улице, когда дядя Вернон ругал его за хлопающую дверцу шкафа, в котором скрывался домовик Добби), ибо он встал и подошёл к шкафу, желая проверить, может ли он что-то починить.
Но стоило ему потянуть на себя дверцу, как произошло нечто ужасное — прямо на него из шкафа вывалился Перси Уизли. Заорав от ужаса, Гарри потерял равновесие и упал, так что несколько невыносимо долгих секунд Перси придавливал его сверху. Собрав всю свою волю в кулак, чтобы не заорать снова, Гарри оттолкнул его от себя и отполз в сторону, тяжело дыша. Придя в себя через несколько мгновений и ткнув Перси в бок, Гарри перевернул его на спину и понял, что тот был совершенно мёртв — мертвее, чем когда-то был он сам, мертвее Волан-де-Морта, Снегга и Дамблдора вместе взятых.
Немой крик застрял у него в горле. Гарри в ужасе вскочил и понял, что Джинни стоит на пороге комнаты. В руках она держала два бокала с какой-то шипучей жидкостью, а её глаза, вдруг ставшие какими-то пустыми, прожигали Гарри насквозь.
— Джинни! — выдохнул он. — Джинни, ради всего святого, что здесь происходит?? Я только что нашёл в вашем шкафу Перси, и он… он мёртв, Джинни! — в его голосе слышалось отчаяние.
— Что поделать — он мне никогда не нравился.
Гарри подскочил на месте и резко развернулся на голос. Через другую дверь, ведущую в гостиную, в комнату медленно зашла миссис Уизли. Она держала палочку на изготовке, и Гарри с ужасом понял, что она целится ему прямо в сердце.
— Миссис Уизли? — только и вымолвил он.
Женщина, которую когда-то он считал своей второй матерью, пристально смотрела на него с плохо скрываемым отвращением и ненавистью.
— Ну и кто из вас недоумков оставил в шкафу труп? — ледяным тоном поинтересовалась она.
В противоположном конце комнаты послышались хлопки трансгрессии, и Гарри снова резко обернулся. В гостиной материализовались Рон, Фред и Джордж, которые сразу же направили на него палочки. Гарри был окружён. Впрочем, из-за шока он осознал это не сразу.
— Фред? — он не мог поверить своим глазам. — Но ты… Ты же умер… — пробормотал он. Его мозг пытался лихорадочно соображать, но получалось не очень хорошо.
Миссис Уизли рассмеялась холодным безрадостным смехом.
— Мой милый мальчик, ты так наивен, — в её голосе слышалось презрение. — Ты что, думаешь, волшебный мир проявил бы к нам столько сочувствия, если бы мы вышли из битвы за Хогвартс без потерь? Чью-то смерть нужно было симулировать, и Фред охотно вызвался добровольцем. Что, впрочем, не отменяет моего вопроса. Кто из недоумков оставил в шкафу труп?
Гарри увидел, как Рон, отчего-то выглядевший гораздо страшнее, чем раньше, виновато потупил глаза.
— Могла бы и не спрашивать, — миссис Уизли злобно сверкнула глазами.
— Но ты же сказала спрятать его куда-нибудь, мама, ты не уточнила… — захныкал её младший сын, пытаясь оправдаться.
— Ничтожество! — с отвращением сплюнула миссис Уизли. — Так и знала, что на тебя нельзя положиться! Впрочем, сейчас это уже не важно, — она перевела взгляд на Гарри. — Раз нам всё равно придётся воспользоваться моим замечательным зельем, это значит, что Перси не зря пожертвовал для него своим сердцем.
— Что?? — Гарри ушам своим не верил. — Вы что, вы… вы убили Перси, чтобы сварить какое-то зелье?!
— Да прекрати ты так удивляться, мой милый мальчик! — поморщилась миссис Уизли. — На кону стояло слишком многое! К тому же, Перси всегда меня бесил. Он проявлял слишком много самоуправства, не соглашался с моими планами по завлечению тебя в наши сети. Даже попытался сбежать от нас на работу в министерство. Убрав его, я лишь избавилась от постоянной головной боли.
— Но вы же, вы… — Гарри не мог поверить в происходящее. Его сердце лихорадочно колотилось, а мозг нёсся галопом, пытаясь осознать случившееся. — Вы же сражались за нас, вы бы никогда…
— Ах, дети мои, вы только посмотрите! — миссис Уизли усмехнулась, и Гарри содрогнулся от исходящей от неё ненависти. — Бедный полукровка действительно поверил в то, что мы сражались за кого-то, кроме себя. И он даже не представляет, сколько усилий мы приложили для того, чтобы он успешно убрал с нашего пути зазнавшихся тёмных волшебников и открыл нам дорогу к истинному величию. Если бы только он догадался обо всём раньше!..
— Но… — Гарри замолчал, совершенно сбитый с толку. — Но Волан-де-Морт, он же…
— Волан-де-Морт, Волан-де-Морт! — пискляво передразнила его миссис Уизли. — А кто, ты думаешь, отправился в прошлое, чтобы убить Меропу Мракс? Кто засунул Тома Реддла в самый мерзкий магловский приют во всей Британии? Кто заколдовал этих тупых вонючих детей, чтобы они издевались над ним все те одиннадцать лет, пока он не поступил в Хогвартс?
Гарри разинул рот.
— Но этого же просто не может быть! — воскликнул он. — Я ведь сам всё видел в Омуте памяти, и Дамблдор…
— Дамблдор! — фыркнула миссис Уизли. — Дамблдор всегда был наивным доверчивым глупцом! Фреду и Джорджу не составило никакого труда отправить ему в подарок отравленные лимонные дольки, а этот идиот принял всё за проклятие, заключённое в кольце Мраксов!
Гарри в ужасе перевёл взгляд на близнецов. Фред лишь ухмыльнулся, а Джордж постучал пальцем по виску — рядом с тем местом, где вместо ушной раковины зияла дыра.
— Но этого же просто не может быть, — пролепетал Гарри. Казалось, это была единственная фраза, которую он мог сейчас произносить. — Это же всё не может быть правдой… Мы же вместе сражались против зла… Пожиратели Смерти…
— Пожиратели Дури, вот кто они такие! — с презрением парировала миссис Уизли. — Ты думаешь, кто подговорил Барти Крауча-младшего отправиться на пытки Долгопупсов вместе с Лестрейнджами? Кто опоил Андромеду Блэк, чтобы она передумала выходить замуж за этого олуха Рабастана? Кто спровоцировал двенадцать выкидышей у Беллатрисы Лестрейндж?
— Сколько? — у Гарри отвисла челюсть.
— Мама, остановись, а то этот кретин умрёт от изумления, — ядовито проговорила Джинни. В её тоне было столько скрытой злобы, что Гарри сразу же забыл обо всех страданиях несчастных Пожирателей Смерти.
— Джинни?.. — пролепетал он. — Джинни, неужели ты…
— О, как это удивительно — предприимчивая девушка решила воспользоваться тупостью одного храброго, но очень недалёкого мальчика, чтобы помочь своей семье наконец-то занять достойное место в магическом обществе! — закатила она глаза. — Да кто на моём месте поступил бы иначе?
Гарри был совершенно потрясён.
— Так значит, всё это было ложью? — он и сам не понимал до конца смысла своих слов. — Ты лгала мне о своей любви, чтобы в нужный момент заманить меня в ловушку и… убить?
— Ну неужели? — Джинни изобразила наигранное удивление. — Смотрите все — Мальчик-Который-Выжил наконец-то превратился в Мальчика-Который-Соображает! Жаль только, что уже слишком поздно что-то менять, — она бросила на пол стаканы с одурманивающим зельем и выхватила палочку.
Никогда в жизни Гарри Поттер так не жалел о том, что лучшая подруга Гермиона Грейнджер всё-таки не сумела обучить его беспалочковой магии. Впрочем, мысли о ней придали ему сил.
— Гермиона так просто этого не оставит! — запальчиво воскликнул он. — Она вернётся и обязательно всё выяснит! И тогда вам несдобровать!
— Да неужели? — недобрый огонёк мелькнул в глазах миссис Уизли. — Кажется, мы ещё не сказали тебе о том, что Чарли отправился в незапланированную командировку в Австралию? — она чуть выше подняла палочку.
Отчаяние и ужас полностью завладели Гарри. Он хотел закричать, но будто онемел. Пять палочек, принадлежащих людям, которых он считал своей семьёй, были нацелены на него, готовые испустить смертоносные заклятья. Гарри зажмурился…
Внезапно в коридоре хлопнула дверь. Гарри открыл глаза и увидел, как в гостиную зашёл как всегда жизнерадостный мистер Уизли.
— О, я вижу, вам всё-таки пришлось приступить к плану «Б»? — весело спросил он. — Как кстати я к нему подготовился! У маглов есть такое хитроумное устройство, я всегда хотел попробовать его в деле. Надеюсь, я правильно прочитал инструкцию.
С этими словами он достал из кармана магловский пистолет. Повертев его в руках несколько секунд, он всё-таки разобрался с тем, как им пользоваться, и нацелил его на Гарри.
Мальчик-Который-Выжил-Два-Раза, понял, что третьего не будет точно. Мысленно попрощавшись с Гермионой и Кикимером, он как в замедленной съёмке увидел летящие на него лучи заклинаний, склянку с зельем и пулю и ринулся куда-то вперёд, пытаясь схватить свою палочку. Послышался жуткий грохот, а потом…
— Папа… Папочка, ты что, уснул?
Гарри вздрогнул, стряхивая с себя остатки дремоты. Лучи заходящего солнца на секунду ослепили его, и он слегка поморгал.
Его маленькая дочка, Лили Полумна Поттер с нетерпением потянула его за рукав. Гарри опустил глаза на стол, за которым они сидели, и понял, что уже давно наступил его ход (они играли в магическое домино).
— Солнышко, прости, я что-то задремал, — проговорил он, кладя свою костяшку. — Вспомнил давнишний сон…
— Хороший сон? — с интересом посмотрела на него дочь.
— Да как сказать… — Гарри вздохнул. — Наверное, не очень…
Они доиграли партию, и Лили поспешила на кухню — помогать матери накрывать на стол. Где-то в саду Джеймс и Альбус опять о чём-то спорили.
— Дорогой?..
Гарри обернулся на голос. Джинни, стоявшая в дверях, была явно чем-то раздосадована.
— Что такое, солнце? — отозвался он.
— Поговори, пожалуйста, с мальчиками, — попросила она. — Они опять заколдовали дверь в свою комнату, и я снова не могу туда зайти. Я попросила их больше так не делать, но этим оболтусам закон не писан.
— Поговорю, конечно, — сказал Гарри.
— Спасибо, — на лице Джинни отразилось облегчение, и она ушла на кухню.
Прежде чем идти в сад, Гарри немного помедлил, размышляя о том, как эффективнее всего сделать внушение сыновьям. Воспоминание о том сне уже осталось в прошлом, и Гарри был готов продолжать жить своей обычной жизнью.
Фантомные битвы не беспокоили его уже девятнадцать лет.
Всё было хорошо.
Lonesome Rider
Так я же автор. Мне по роду занятий положено пытаться узнать, какие тараканы в прыгают в головах людей. Особенно, если это незнакомые мне тараканы. ))) |
Asteroid
Ну раз вам интересно, вот представьте - происходит сюрприз, абсурд, убийства, и Бах - все это сон, на самом деле все хорошо (ход не раз был использован и в кино, и в книгах и в фф). Но при всей тривиальности ситуации мне понравилась авторская подача. Может случайно, может специально создается впечатление, что сюр продолжается, и дальше случится что то еще из ряда вон выходящее. Вот такие у меня были мысли, вот поэтому я улыбнулась) не знаю, ясно ли объяснила 2 |
Lonesome Rider
Может случайно, может специально создается впечатление, что сюр продолжается, и дальше случится что то еще из ряда вон выходящее. Эм, чем оно создаётся? |
Asteroid
Если вы меня не поняли ранее, то не поймете, что бы я ни сеазала, давайте просто остановимся |
Lonesome Rider
Хорошо. |
Helga Skurat
Показать полностью
История вызвала у меня ассоциацию «погода была прекрасной, принцесса была ужасной! А может всё было наоборот? Погода была ужасной, принцесса была прекрасной…» ощущения от работы двоякие. С одной стороны, мне очень понравилось такая хулиганская фантазия автора: сделать Уизли вселенским злом, причем злом очень дальновидным, очень терпеливым. Складывалось ощущение, что они больше наслаждались процессом, чем ждали результат. Если смотреть на эту историю с этого ракурса, то концовка прям подкачала, может быть, всё-таки стоило тогда идти до конца и поинтересничать? А вот с другой стороны, было так грустненько смотреть на героев, образ которых десятилетиями воспринимался безусловно положительным (со всеми их недостатками) и тут конец очень логичный, с середины повествования так и подумала «сон!» Но в этом случае очарования не случилось, сюжет кажется простеньким, что ли… а ещё Джинни в этом случае для канонной какая-то нерешительная. В комнату войти не могла? Верится с трудом. В общем, впечатления смешанные. А вот написано здорово, слог понравился! Прости, дорогой автор, если чем-то обидела, это всего лишь мои мысли и мои ощущения. Большое спасибо за историю! Я до сих пор удивляюсь с людей, обретающихся на фанфикс.ми или Фикбуке, и при этом продолжающих считать Визлигадов положительными...1 |
Владыка Инферно
Момент очень неоднозначный и философский, но, как известно, всё в нашем мире относительно😉 |
Вот тоже ожидала концовки по законам жанра-или дверь от шкафа скрипнет напоследок или еще какой-то момент из кошмара невзначай проступит в реальности. Было бы занятно.
4 |
Helga Skurat
Владыка Инферно Почти всё. Существует нечто непреложное... То, что стояло у истоков тогда ещё не павшего мира.Момент очень неоднозначный и философский, но, как известно, всё в нашем мире относительно😉 1 |
Вот так кошмары у бедного парня. Как бы умом не повредился. Брр. Ужас просто. Ведь у него на самом деле все хорошо, уважаемый автор?
1 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Дорогие читатели, большое спасибо за отзывы, рекомендации, голоса и столь оживленную дискуссию в комментариях, было очень приятно :)
4 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Крон
Судя по дискуссии в комментариях, это каждый решает для себя сам ;) 2 |
Mary Holmes 94
Вам спасибо за предмет дискуссии)) 2 |
Mary Holmes 94автор
|
|
Asteroid
"Блэкигуд" побеждает "Уизлигад" - неплохой слоган для краткого описания нынешнего состояния фандома ;) |
Скарамар Онлайн
|
|
Дублирую с забега:
Начала читать и никак не могла отделаться от мысли, что как-то гротескно всё, как-то слишком уж автор жути старается нагнать, а с каждой фразой выходит всё больше клоунады, а не настоящего хоррора. А потом опачки – и финалочка, а там вроде всё оказалось просто и понятно, но… Автор не удержался и решил оставить загадку для читателя – так было или не было? Вообще классная пародия получилась)) Но опять же, с точки зрения «было или не было», отнести ли это к собственно уизлигадству – вопрос открытый) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|