↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Столько лет все пираты Нассау плавали мимо острова, где засела эта шайка беглых рабов, ни о чем не подозревая, и мы должны поверить, что появление Тича там в момент решающего сражения — случайность? Со всем уважением, господин губернатор, я думаю, вы прекрасно знаете, что послужило причиной, — произнести её, Элинор, имя, мистер Сомс все же не осмеливается.
— Вам никто и не говорил, что это стечение обстоятельств, — презрительно обрывает его Вудс. — У Флинта, без сомнения, была договорённость с другими пиратами.
— Тич бежал из Нассау вскоре после нашего прибытия. С трудом верится, что он изменил планы, — роняет Сомс. Он не забыл, как ему практически заткнули рот, когда Вудс назначил Элинор главной на время своей болезни.
— А вы поверьте, — голос Вудса полон сарказма. — Это не самое поразительное из случившегося за последнее время.
«Это я должна была что-нибудь сказать, чтобы заткнуть Сомса». Но Элинор молчит — она слишком раздавлена случившимся. Их разведка доносила лишь об одном корабле у Флинта. Но, кажется, он искусно прятал карты в рукаве. Или...
— Уверен, Флинт всё спланировал — насколько я понимаю, он там единственный, кто достаточно образован для этого, — вид у Чемберлена неважнецкий, и ему явно очень хочется свалить на кого-нибудь вину за своё поражение. Элинор не раскрывала коммодору всего известного ей о прошлом Флинта — да она и сама знала мало, — но не могла умолчать о том, что он служил в Королевском Флоте: Чемберлен должен был знать, что имеет дело с подготовленным противником. — Наша разведка плохо сработала, и вот результат.
Элинор кривится: судя по донесениям, кто действительно плохо сработал — так это сам коммодор, но к разведчикам у неё тоже найдется пара вопросов. Однако это почти забавно: в кои-то веки Чемберлен не пытается обвинить её. Видно, гордость флотского офицера не позволяет признать, что он потерпел поражение от какого-то грязного пирата, вот коммодор и вцепился в прошлое Флинта и работу разведки как в повод себя обелить. «Он проигнорировал все мои предупреждения, потому что они исходили от меня — преступницы, падшей женщины».
Правда, не может не признать Элинор, у Вудса с коммодором схожие проблемы: Чемберлен может и уважает его больше, потому что тот всё-таки мужчина и представитель властей, но не доверяет и не особенно скрывает это. И не упускает случая продемонстрировать своё мнение — очень и очень невысокое — обо всём этом предприятии с амнистией для пиратов и попыткой сделать из Нью-Провиденса добропорядочную английскую колонию.
— Ваша вера в силу флотской подготовки трогательна, — собственный голос кажется Элинор скрипучим, как у старухи. — Но всё же не стоит всё сводить к ней. По крайней мере, — она кивает мистеру Андерхиллу, — от охотников на беглых рабов толку было больше, чем от многих солдат. Здесь, в Вест-Индии — свои правила, стоит их выучить, если хотите выжить, — «Нет, опять я делаю не то — Чемберлен меня не послушает, надо как-то по-другому внушить ему эту мысль».
Коммодор в негодовании подскакивает, его щёки идут красными пятнами.
— Я не собираюсь терпеть поучения от этой...
— Сядьте, — обрывает его Вудс. — Мисс Гатри, коммодор, думаю, достаточно осознаёт свои ошибки, не стоит напоминать ему о них, — этот тон и эти чуть подрагивающие в улыбке губы: Элинор готова поклясться, что Вудс, несмотря на их отчаянное положение, еле сдерживается, чтобы не рассмеяться. «Он бы с радостью вылил на голову Чемберлена не одно ведро словесных помоев, но не может позволить себе ссоры с ним», — осознает она. Не говоря уже о том, что Элинор, как женщина, может сказать больше, не опасаясь получить вызов на дуэль.
— Кроме неудачи с пиратами у нас есть и другие проблемы, — напоминает мистер Сомс.
Вудс не посвятил совет в свои переговоры с испанским послом в Лондоне, они не знают, как мало времени у них осталось. Элинор знает. И ей точно известно, что случится, когда отведённый им срок закончится. Будь неладны Рэкхем с его тщеславием и Флинт с его местью. Вечно кому-то на этом острове надо устроить бардак.
— Люди в городе недовольны действиями властей. Пошли разговоры, — Сомс смотрит прямо на неё, нет сомнений, куда, точнее, в кого он метит. — Шепчутся, будто бы губернатор находится под дурным влиянием, и казнь Чарльза Вейна — наглядное тому доказательство.
— Действительно, — взрывается Элинор, — как это власти посмели повесить пирата, причастного к краже денег на огромную сумму и убийству конвоя! Сколько человек погибло, когда люди Флинта напали на экипаж, перевозивший деньги? Десять? Двенадцать?
— Десять солдат и кучер, — педантично уточняет Вудс и бросает на Элинор укоризненный взгляд — мол, веди себя потише. По правде, он ведь и сам тогда избежал смерти только чудом — это место пытается убить тебя, что бы ты ни делал.
— Бессмысленно объяснять такие вещи бывшим пиратам, — продолжает давить Сомс. — Они и сами много кого убили. У них чем больше кровавых деяний — тем громче слава. К тому же, людей смущает не заслуженность приговора, а некоторые, скажем так, сопутствующие обстоятельства. Они видят в этом сведение старых счетов, — он не осмеливается произнести «между бывшими любовниками», но эти слова повисают в воздухе.
Сомс в кои-то веки прав, к тому же его слова — соль на раны Элинор. «Я предупреждала Вудса, что так будет». Он выбрал доверять ей — но люди в Нассау никогда не считали, что она заслуживает доверия. «Я успела нажить слишком много врагов».
— Людям вечно что-нибудь мерещится, — ехидно прерывает излияния мистера Сомса Вудс. — После казни не так много времени прошло, дайте жителям Нассау срок успокоиться — пошумят и забудут. К тому же мисс Гатри права — преступник получил по заслугам. И так будет с каждым, кто осмелится нарушить закон в этом месте.
Элинор знает, по крайней мере в часть про «пошумят и забудут» Вудс едва ли верит: слишком он озабочен вопросами репутации, слишком склонен видеть дурные сценарии развития событий, чтобы всерьез заявлять такое совету. Он притворяется, чтобы защитить её от нападок Сомса и прочих — только вот от сплетен по углам защитить все равно не сможет.
Номинация: Истина в деталях
История одной алкогольной зависимости
Реальная человеческая жизнь Майкла Человекова
Семейка Аддамс и тени фамильного зеркала
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
(голосование на странице конкурса)
![]() |
Анонимный автор
|
Wereon
Спасибо огроменное за отзыв и за рекомендацию. Я и не расчитывала на реки к такому маленькому, к тому же плотно встроенному в канон, тексту, поэтому вдвойне приятно. Мне теперь интересно, один автор написал эти два произведения или нет. Следите за деанонами! Они уже достаточно скоро.то, что Вейн казнён, воспримут просто как месть обиженной женщины. Даже если Вейн мерзавец, негодяй и заслуживает смерти - виноватой всё равно останется Элинор. Для меня самым грустным было, наверное, то, что даже создатели сериала хронически изображали Элинор во всем виноватой, при том "прощая" порой куда худшие поступки другим персонажам. Я, конечно, пристрастна, может кому-то так не кажется, но меня до сих пор коробит.И от этого очень грустно Спасибо вам еще раз, вы прямо сделали мне вечер! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|