| Название: | Sweet Memories | 
| Автор: | Dr.Pepper32 | 
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6489116/1/Sweet_Memories | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Разрешение получено | 
| 
         ↓ Содержание ↓ 
        
 ↑ Свернуть ↑ 
         | Следующая глава | 
НАКАЗАНИЕ
Снейп заходит и заставляет Гарри писать строчки и тому подобное. По каким-либо причинам он взмахивает рукой перед лицом Гарри.
Гарри: *Рыдая* Ой, дядя, не пораньте меня. Я очень сильно извиняюсь за свое существование, дядя. Пожалуйста, не надо меня изощренно мучить до конца дней моих.
Снейп: Что за хрень ты несешь?
Гарри: Я ИЗВИНЯЮСЬ!
Снейп: *Открыв рот от удивления* Твои родственники, наверное сильно обижали тебя дома. Пойдем со мной, бедное дитя.
Гарри: УРЯЯЯ *Обвивается вокруг ноги Снейпа*
Снейп: Отвали от меня, маленький ублю... Кх-кх, ангел.
ВЫБОР ИМЕНИ
Гарри: Профессор, как же мне вас называть?
Снейп: *Величественно* Ты можешь называть меня Хозяин, Повелитель, Великий или Надзиратель. Короче, выбери сам.
Гарри: *Подумав* Я думаю, что буду называть вас "Папочка". *Обвивается вокруг ноги Снейпа*
ВСТРЕЧА С ВРАГОМ
Гарри: *Жалобно завывая* Папочка, а Драко точно надо приходить?
Снейп: Я не твой папочка, и да. А ты, как мой раб, должен выполнять все мои распоряжения. Иди и играй в своей комнате.
Гарри: Как здорово! *Быстро сваливает*
Снейп: Драко!
Драко: Мой отец опять побил меня своей сутенерской тростью, поэтому я пришел сюда.
Снейп: Вот и молодец. А теперь пойди и поиграй с Гарри.
Драко: Когда ты начал называть его Гарри?
Снейп: ЖИВО!
Драко: Да ладно, ладно.
ВСТРЕЧА С ВРАГОМ. ПРОДОЛЖЕНИЕ.
*Наверху, в комнате Гарри*
*Неловкое молчание*
Драко: Привет!
Гарри: А-А-А! ПАПОЧКА! Драко надо мной издевается!
Снейп: Как ты посмел издеваться над бедненьким Гарри! Я тебя специально предупредил о его эмоциональной неустойчивости. А ты пошел и сделал ЭТО!
Драко: Да я просто...
Снейп: МОЛЧАТЬ. Ты больше не мой крестник. Да чтоб ты сгнил в аду вместе со своими ублюдочными Пожирателями Смерти.
Драко: *Плачет*
ОСТАТЬСЯ СО СНЕЙПОМ
Дамбик: ...О Дурслях позаботятся. Ну а теперь, что бы вы оставались неразрывно связаны... Гарри, ты должен жить со Снейпом.
Гарри: Но, но...
Дамбик: Вот и чудненько. Теперь все счастливы. Лимонную дольку?
*В логове Летучей Мыши*
Снейп: Так, это твоя комната. Будешь сидеть здесь, пока я ясно не прикажу тебе выйти. ТЫ ПОНЯЛ?
Гарри: Да.
Снейп: Отлично. *Гордо удалился*
Гарри: *Выглядывая из-за двери* Вааау! Какие клевые штучки! *Выходит и начинает трогать все подряд*
Гарри: Интересно, а это для чего? *Сливает в одну бутылку два каких-то зелья*
Снейп: Поттер, неееет...
БА-БАХ!
*Оба стоят в пепле трагически преждевременно ушедшей комнаты*
Снейп: Чтоб тебя, Поттер!
Гарри: *Беззвучно*
Гарри: ПАПОЧКА!!! *Обвивается вокруг ноги Снейпа*
Снейп: Что ж я маленьким не сдох.

| 
                 Да, вторая глава по-моему лишняя =))) 
                
                
            А фик хорош, люблю эту пару =) Спасибо переводчику =)  | 
        |
| 
                 О, переголосовала. Вот так-то ;) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Клево!!! Долго смеялась=))) Спасибо! Люблю "папочку" Северуса:D 
                
                
             | 
        |
| 
                 Ирин@, Я просто переводчик, но стараюсь подыскивать что посмешнее:)) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Хрень полнейшая. Hunting Panther, не сочтите это за оскорбление. 
                
                
            Перевод хороший. Иногда абсурдность фика может заставить посмеяться, да и как набор клише по снарри тоже сносно.  | 
        |
| 
                 raliso, так он и задумывался как набор клише по снарри)) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Охохо..
 
                
                
            таких фанфиков я еще не читала :D долго угарала над лимонной долькой, Иракли и вобще над всем! Спасибо, автор, за такое продление жизни!:)  | 
        |
| 
                 dear deer, смейтесь на здоровье)) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Да уж, воспоминания сладостнее не бывает. 
                
                
            Кое-где забавно. Спасибо.  | 
        |
| 
                 elent, спасибо за отзыв.               
                
                
             | 
        |
| 
                 Вот это РЕАЛЬНЫЙ ГОН! Давно я так не смеялась! Интересно, где автор брал траву?o_O   
                
                
            Переводчику огромное спасибо и БОЛЬШУЮ ШОКОЛАДКУ!  | 
        |
| 
                 Давайте)) Переводчик работает за еду)) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Ха ха потрещала знатно спасибо:) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Хм. Гм. Ну-у-у... Кхем. Мда. Короче слов нет. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Создалось впечатление, что автор, так сказать, о наболевшем не просто выговорился, а удачно проорался) 
                
                
            В таких работах при переводе для пущей ржачности очень важен подбор слов. Получилось круто!  | 
        |
| 
                 Marilyn Manson 
                
             | 
        |
| 
                 замечательное произведение) манера подачи текста сквозь призму театральной постановки  - восхитительно) Автор - большое спасибо) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Ахах=))) Если бы не опечатки, дала бы фику 10 из 10, но вообще - это один из самых смешных переводов, что я читала:) 
                
                
             | 
        |
| 
         ↓ Содержание ↓ 
        
 ↑ Свернуть ↑ 
         | Следующая глава |