Название: | La complainte des Edelwiess |
Автор: | NELL2 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/1335762/1/La_complainte_des_Edelwiess |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Возрождение Темного Лорда, с одной стороны такое ожидаемое, полностью лишило спокойствия волшебный мир. Кто мог рассказать, что же все-таки произошло? Сколько человек знали о той странной церемонии, свершившейся во время рокового финала Турнира Трех Волшебников? Их было мало, да и те сомневались, что такое вообще могло случиться и что безопасность всего волшебного мира теперь под угрозой. Это чувство неуверенности порождало ощущение постоянной тревоги.
В последующие годы опасения подтверждались: начались многочисленные таинственные исчезновения, как среди волшебников, так и среди магглов. Родители Гермионы оказались в числе пропавших без вести. Никто не знал, была ли это расплата за принадлежность их дочери к волшебному миру, или они просто попали под случайно брошенное заклятие темной магии. Таким образом, Грейнджер в преддверии своих шестнадцати лет осталась сиротой. Единственным утешением был конверт и небольшая сумма денег, которые родители оставили ей в семейном сейфе. На письме стояла пометка: «Открыть в день восемнадцатилетия», но Гермиона посчитала предупреждение нелепым. Ведь она осталась совсем одна. Немного поколебавшись, Грейнджер все же вскрыла конверт:
«Моя дорогая Гермиона!
Вот и наступил день твоего восемнадцатилетия. Я до сих пор помню тот вечер, когда ты появилась. Вошла в нашу жизнь самым неожиданным образом, какой только можно было предположить. Мы были шокированы. Нет, это не потому, что не хотели твоего появления. Судьба лишила меня возможности выносить и родить ребенка.
Наверное, ты задаешься вопросом, почему я рассказываю тебе это именно сейчас, когда мы все вместе и счастливы? Я хочу, чтобы ты знала правду, моя милая Гермиона. Я не твоя настоящая мать, так же как и папа на самом деле не твой настоящий отец.
Ты появилась в нашей жизни теплым летним вечером, тебе было всего лишь несколько недель от рождения. Ты была такая крошечная и очаровательная в своих пеленках. Как только я взглянула на тебя, то сразу поняла, кому должна быть благодарна за этот щедрый дар. Твои большие карие глаза очень похожи на ее, на глаза твоей настоящей матери.
Да, я очень хорошо ее знала, мы провели вместе большую часть детства, мои родители приютили ее, когда ей было всего пять лет. С тех пор она стала моей младшей сестричкой, я искренне полюбила ее. Потом, в одиннадцать лет, она получила письмо из Хогвартса и уехала, став частью волшебного мира. И возвращалась домой только на лето. Она начала постигать основы волшебства, когда я поступила на стоматологический факультет. Я не знала ничего о ее школьной жизни. Что делает, что изучает, с кем дружит — она не рассказывала ничего. Но выглядела такой счастливой. Время шло, ничего не менялось. Но однажды она просто исчезла. В течение семи лет от нее не было никаких вестей, пока в один прекрасный день ты не появилась на пороге нашего дома в качестве ответа.
Я никогда не смогу отблагодарить ее должным образом за то доверие, которое она оказала мне, позволив вырастить и воспитать такого очаровательного ребенка, как ты. Я не знаю причин, которые могли бы вынудить ее оставить тебя со мной, я не знаю даже, жива ли она еще. Все, что у меня осталось, это воспоминания и имя: Эдина Аделаида. Именно так ее звали, пока она жила с нами. Я уверена, что в школе она была записана под другим именем, но, к сожалению, ничем не могу тебе помочь, т.к. Эдина никогда его не упоминала. Того, что я могу тебе дать, явно недостаточно для поисков, если ты вдруг захочешь ее найти. Но знай, отец и я, мы всегда будем рядом, чтобы помочь, какое бы решение ты не приняла. Догадываюсь, как ты сейчас растеряна. Даже если весь мир для тебя сейчас перевернулся, знай, что одна вещь в нем осталась неизменной — любовь тех, кто воспитывал тебя эти восемнадцать лет.
Целую тебя, моя девочка.
Миссис Мередит Тиккер Грейнджер.
P.S. прикладываю к письму единственное фото Эдины, которое у меня сохранилось. В то время мы были еще очень молоды, но ты увидишь, как сильно на нее похожа».
Гермиона достала из конверта старую лощеную фотографию. На ней была изображена девушка лет пятнадцати на вид. Она держала за руку маленькую девочку, которой с трудом можно было дать лет семь. Гермиона поняла, кто есть кто на фотографии, но все же перевернула ее и прочла надпись: «Мерри и Эдина, Довиль, август 1970».
Для Грейнджер все стало предельно ясно. Да, ее родители были мертвы. Но этим письмом они подарили ей надежду на нечто большее, чем глубокое горе утраты и одиночество. Теперь Гермиона могла полагаться только на себя и хотела разгадать тайну, окружавшую ее с рождения. В эту ночь она приняла твердое решение полностью посвятить себя расследованию, пусть даже в ущерб учебе. Впервые всепоглощающую тягу к знаниям перебило другое — всепоглощающая тоска по родителям. Грейнджер страдала, но теперь она по-настоящему смогла понять Гарри, ощущая пустоту внутри. Она потеряла самых близких людей, тех, кто всегда мог защитить, за кем, казалось, была как за каменной стеной.
Гермиона пропадала в библиотеке весь год, чтобы хоть на шаг приблизиться к разгадке. Но приходилось держать всё в строжайшем секрете, она не хотела доверять эту тайну даже самым лучшим друзьям. Решила ничего им не говорить, пока не разгадает загадку своего рождения.
Время шло, а никакого обнадеживающего результата Грейнджер так и не достигла. Книги Хогвартса ничем ей не помогли, но она не сдавалась. Знала, что если на седьмом курсе получит пост старосты школы, ей откроется доступ к архивам Хогвартса. Только так можно будет получить информацию о записях, сделанных около тридцати лет назад. Гермиона, наконец, узнает все о своей матери, она была в этом уверена.
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Цитата сообщения kapelly от 10.04.2017 в 12:35 Ксафантия Фельц пинайте меня чаще=))) у меня лежит распечатанная глава и ждет, когда я ее закончу. *деликатный пинок* Так что там с главой?:3 |
kapellyпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
Пинок принят) работаем над финальной сценой |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Цитата сообщения kapelly от 31.05.2017 в 19:40 Ксафантия Фельц Пинок принят) работаем над финальной сценой Однако, как понимаю, глав переводить ещё много? |
kapellyпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
На самом деле нет, по сравнению с уже переведенными: не считая 26 главы, которая почти закончена, осталось еще 4. В процентном соотношении фанфикс отражает некорректно (фанфикс считает по килобайтам вес фанфика), т.к. автор в конце главы любит расписывать еще кучу благодарностей своим тогдашним ПЧ, делиться мыслями по поводу следующих глав и тд и тп. Я, естественно, это не перевожу. |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Цитата сообщения kapelly от 01.06.2017 в 17:52 Ксафантия Фельц На самом деле нет, по сравнению с уже переведенными: не считая 26 главы, которая почти закончена, осталось еще 4. В процентном соотношении фанфикс отражает некорректно (фанфикс считает по килобайтам вес фанфика), т.к. автор в конце главы любит расписывать еще кучу благодарностей своим тогдашним ПЧ, делиться мыслями по поводу следующих глав и тд и тп. Я, естественно, это не перевожу. О, всего четыре? Здорово!:) Надеюсь, они тоже будут переведены рано или поздно:3 |
Глаз задергался! Сириасли?! Глава сквозь года)) надо все перечитать, спасибо за обновление девчат
|
kapellyпереводчик
|
|
krikriskris
Не за что) Мы продираемся сквозь последние главы и верим в успех! 2 |
Предлагаю последнюю главу выложить 7 июня))
|
[q=Лорд Слизерин,20.02.2019 в 16:28]Предлагаю последнюю главу выложить 7 июня))[/qЛорд Слизерин
Это будет эпично, переюбилей) 1 |
Natali Fisherбета
|
|
Мы постараемся))) 1 |
О Господи! Ура! Спасибо
|
Так! Я перечитала с самого начала, спасибо за перевод! Приятно снова погрузиться в этот мир! С нетерпением жду новых глав
1 |
Где можно оригинал почитать?
|
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Моргана Морвен
Где можно оригинал почитать? Воть: https://www.fanfiction.net/s/1335762/1/La-complainte-des-EdelwiessК слову, переводчице осталось всего две главы перевести:) Жаль, что всё зависло у неё(( |
Разве не три главы вместе с эпилогом? Хорошо бы кто-нибудь помог довести до конца перевод.
|
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Лорд Слизерин
Разве не три главы вместе с эпилогом? Хорошо бы кто-нибудь помог довести до конца перевод. Нет, там ещё Конец без конца, часть вторая, и Эпилог. |
1 |
kapellyпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
мне нужна бета) Все зависло именно на том, что никто не хочет помочь отбетить последние главы, которые уже закончены |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
kapelly
Ксафантия Фельц Т.е. вот эти две оставшиеся как раз? Ничего себе, столько бет в шапке - и никто не берётся оОмне нужна бета) Все зависло именно на том, что никто не хочет помочь отбетить последние главы, которые уже закончены |
kapellyпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
это все прошлые беты, которые по тем или иным причинам бетили какой-то кусок, со всеми расставались по-доброму, кто-то просто уходил из фандома, кто-то занимался своими фиками. Кто-то вон вообще взялся на 1 главу, но тоже настаивал был в шапке. Когда я искала бету на последние эти 2 главы через разные форумы, то упорно не складывалось. Берется человек, обещает один срок, потом начинает отмораживаться, перестает отвечать или говорит: ой, потом. Или меня качество бетинга не устраивало. Вот и висят эти несчастные 2 главы, которые я не могу в сыром виде выложить. А искать опять бету пока нет времени и сил |