↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дом из спичек (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Приключения, Детектив
Размер:
Мини | 27 582 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Один за другим при довольно странных обстоятельствах погибают братья Голдманы, владельцы работного дома. Перед смертью один из них успевает попросить помощи у Шерлока Холмса. И тот уверен, что знает разгадку. Но причем тут спички?

На конкурс "За страницей", номинация имени А. Конан Дойля
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Действие первое, явление первое

Вечер, квартира Холмса на 221Б по Бейкер-стрит. Шерлок Холмс сидит в кресле у окна, задумчиво трогает то одну, то другую струны скрипки, лежащей на подлокотнике. Рядом, в другом кресле, сидит Джон Уотсон, вздыхает и чистит револьвер. Миссис Хадсон за сценой гремит кухонной утварью.

 

Шерлок Холмс. Уотсон, судя по вашим вздохам и тому, как любовно вы чистите свой револьвер, вечер у мистера Шарпера прошёл для вас крайне неудачно.

Джон Уотсон. И чем же вызваны ваши умозаключения, Холмс?

Шерлок Холмс. О, это довольно просто. В последний раз вы точно так же чистили револьвер и вздыхали после вечера у Майкрофта. Осмелюсь предположить, что вы крупно проигрались. Не так ли, мой друг?

Джон Уотсон. И это вы поняли по моим вздохам и тому, что я чищу револьвер? Смехотворно!

Шерлок Холмс. Конечно, не только по этому. Своё оружие вы чистите постоянно, это факт. А вздыхать вы можете по довольно миловидной горничной, которую мы с вами встретили вчера, занимаясь делом мистера Бутча. Таким образом, это никак не подтверждает моих умозаключений. Но листок в нагрудном кармане вашего сюртука, который вы постоянно достаёте оттуда и читаете, скорее всего, расписка. Все, что связано с деньгами, вызывает у людей грусть, и вы не исключение. Также, Уотсон, вы не заметили, как из вашего кармана выпали несколько карт…

Джон Уотсон. Да, действительно, вчера я был у мистера Шарпера и проиграл ему довольно крупную сумму…

Шерлок Холмс. Уотсон, думаю, я смогу вам помочь. Ссудив в долг сто фунтов. Но с одним условием.

Джон Уотсон. С каким же?

Шерлок Холмс (улыбается). Вы больше никогда не сядете за один карточный стол вместе с мистером Шарпером. Поверьте мне, вам его не обыграть.

Джон Уотсон (вздыхает). Что ж, думаю, вы правы, Холмс.

 

Уотсон убирает револьвер во внутренний карман сюртука, встаёт, берет с обеденного стола газету и садится в кресло обратно.

 

Шерлок Холмс. Есть что-нибудь любопытное?

Джон Уотсон (внимательно читая газету). Да, есть. Думаю, вам это понравится.

Шерлок Холмс. Позволите прочитать или сами расскажете?

Джон Уотсон (улыбается и передает газету Холмсу). Лучше вы сами. Я наверняка сделал неверные выводы.

 

С минуту Холмс читает газету, а потом, рассмеявшись, бросает её в камин.

 

Джон Уотсон. Видимо, и правда, я все не так понял.

Шерлок Холмс. Проклятье, Уотсон, неужели вы держите меня за идиота?

Джон Уотсон (изумленно). С чего вы взяли, Холмс?

Шерлок Холмс. Вы хотели подсунуть мне дело о смерти лорда Мисфита, не так ли?

Джон Уотсон (кивает). Да. А что вас смущает?

Шерлок Холмс. Надеюсь, вы все же шутите, Уотсон. С этой историей мог разобраться даже мальчишка.

Джон Уотсон. И вы поняли, что там именно произошло, всего лишь по газетной статье? Это удивительно!

Шерлок Холмс (ворчливо). Чего не отнять у господ газетчиков, так это хоть какой-то капельки мозгов. Статья написана изумительно. Там есть все, чтобы сделать нужные выводы.

Джон Уотсон. С удовольствием послушаю. Как это ни странно, но у меня тоже есть версия случившегося.

Шерлок Холмс (улыбается). Даже так? Но тогда зачем вам мое мнение?

Джон Уотсон. Все же оно более авторитетно, чем мое. И я зачастую ошибаюсь, в отличие от вас, Холмс.

Шерлок Холмс. Благодарю за такую высокую оценку моего ума, Уотсон. Раз вы так считаете, тогда слушайте. Согласно газетной статье, составленной небезызвестным нам с вами Биллом Стабсом, лорд Мисфит был найден позавчера мертвым во время охоты. Скотланд-ярд предполагает несчастный случай. По их мнению, лорд Мисфит упал с лошади, сломал себе позвоночник и уже после его лицо выедено каким-то зверем. Но, как я считаю, все было не так. Мистер Стабс сам дает нам наводки, наверняка того не зная. Если вы помните статью, мистер Стабс описал место событий очень подробно. И там нет ничего такого, чтобы лорд Мисфит в горячке погони или просто по оплошности упал с лошади и тем более сломал позвоночник.

Джон Уотсон. То есть вы хотите сказать, что все ваши предположения строятся на том, что в месте, где нашли лорда Мисфита, нет деревьев, так?

Шерлок Холмс. Прекрасно, Уотсон!

Джон Уотсон. А если зверь, что повредил лицо лорда Мисфита, оттащил его от места падения?

Шерлок Холмс. Не думаю. Проблема в том, что в окрестностях Лондона не водится таких крупных хищников… Тем более, даже если лорд Мисфит сам упал, то земля, по убеждениям мистера Стабса, там довольно мягкая и без камней. То есть лорд Мисфит не мог при даже достаточно жестком падении сломать себе позвоночник…

 

За сценой слышится какой-то шум, ругань, и на сцену вбегает Джек Голдман.

 

Джек Голдман (кричит). Мистер Холмс, меня хотят убить!

Глава опубликована: 06.12.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26
Foxita Онлайн
Очень даже неплохой сюжет, все герои вполне в духе канона и узнаваемы. Мне бы, наверное, больше зашла эта история, если бы вы её подали не в формате пьесы. Но и так хорошо.
(У вас там ещё в одном месте проявился Шерлок Уотсон)).
Митрохаавтор
Foxita
Спасибо. Можно было бы и не в формате пьесы, но я бы не уложился в размер конкурса. А, к сожалению, в отличие от Шерлока ББС, классического Шерлока меньше читают, на мой взгляд.
(Спасибо, исправил)
Митрохаавтор
fadetoblack
Да чтож такое, столько ошибок(((

Спасибо, что вам было занимательно
Митрохаавтор
fadetoblack
Да, именно так. Порошковое золото. Хоть и процесс обнаружения частиц золота на спичках довольно сложен, да и практически невозможен, но я решил, что это будет довольно интересно. Всегда ведь можно предположить, что хоть и индийское золото - самородное, то порошок из него производят уже не на месте его добычи, а после того, как его доставили в работный дом. И фасуют в спичечные коробки. Или же все-таки производство порошкового золота происходит в Индии, хотя это могли и быть и нити, а уже потом фасуют в спичечные коробки и переправляют в Англию.
Митрохаавтор
fadetoblack, я специально его упустил. Холмс не посчитал нужным это разъяснять, так как надеялся, что у его слушателей достанет ума сложить всю цепочку полностью самим. Тем более он все, что для этого было нужно, уже сказал. Даже мои умозаключения выше - всего лишь предположения :)
Митрохаавтор
fadetoblack, вот, вот. Кто-то считает, что он всех считал идиотами. Я же придерживаюсь другого мнения - Холмс полагал, что абсолютно все имеют такой же ум, как и у него, только неправильно его используют.
Занятно закручено, но читается почему-то как пародия ::) Даже немного в духе мистера Бина х_х)) Из-за формата пьесы, наверное.
Митрохаавтор
Lasse Maja, честно - удивили. Пародией по сути можно назвать любой фанфик, но это не пародия в том смысле, который вы считаете.
Аноним, откуда вы знаете))
Митрохаавтор
Lasse Maja, основываясь на ваших словах о мистере Бине, что является комичным героем, я предполагаю, что вы имели в виду пародию как один из видом юмористического жанра. Но это противоречит тем жанрам, что я, автор, заложил, в шапку и сюжет фанфика.
Аноним, это да, заметно
Митрохаавтор
Lasse Maja, так что ваше дело я решил, даже не прикурив
интересный вариант изложения, мне понравилось
Митрохаавтор
Lonely Rose, спасибо
Хотя меня несколько смутил формат пьесы и небольшой ООС персонажей (вряд ли бы доктор Уотсон обратил внимание на служанку, к примеру), но все же при чтении я «слышал», как эти реплики произносят Ливанов и Соломин. А уж «Это не вам решать, мистер хам» настолько созвучно с бессмертным «Пошел вон, бандит!..», что никто иной, кроме Рины Зеленой, сказать так не мог.
Митрохаавтор
murrrf
спасибо.
Но почему это доктор Уотсон не мог обратить внимания на горничную миловидной внешности? Ко времени событий он был уже вдов. Хотя, возможно тут идет расхождение с образом из-за Шерлока ББС.
Мне вот тоже все реплики звучали голосами наших актёров. Не вяжется у меня с героями Конан Дойля фильм ББС...
Митроха, сословные различия. Со служанкой встречается зеленщик, джентльмен же на горничную внимания не обращает. Будь она хотя бы гувернанткой - тогда еще куда ни шло. Сама мисс Морстен была компаньонкой пожилой дамы - компаньонкой, но не горничной.
Митрохаавтор
Хелависа, у меня тоже. ББС - это шоу на основе. А Шерлок Ливанова таки канон.

murrrf, сознаюсь, упустил это из виду. Посчитал - будет неплохой шпилькой в адрес Уотсона от Холмса.
Митрохаавтор
Внезапные новости. Мне сегодня сообщили, что данную пьесу возможно поставят в моем родном доме культуры и отдыха "Горняк" поселка Кангалассы.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх