Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ученые подсчитали, что шансы реального существования столь откровенно абсурдного мира равняются одному на миллион. Однако волшебники подсчитали, что шанс «один на миллион» выпадает в девяти случаях из десяти.
(с) Мор, ученик Смерти
Ринсвинд думал, что тот октариновый океан за краем мира — это его конец. Уйти в волшебство. Да как же это… волшебно, чёрт подери! Пусть и звучит весьма странно. Только вот, как думал Ринсвинд — это конец. Но он никак не ожидал, что после октаринового моря что-то будет. И тем более — не ожидал ощущения камня под спиной, жёсткого и неудобного, и странного языка, незнакомого — и понятного в то же время — который доносился со всех сторон.
— Не бойся, сестра. Мы — угли костра, мы — злые ветра, — мужской голос, глубокий и немного шипящий, вгрызался в мозг недоучки-волшебника из Анк-Морпорка, который искренне верил, что умер. — А злые ветра не знают смерти…
— Не бойся, мой брат, — красивый женский голос с лёгкой хрипотцой подхватил странную песню-речитатив, какими читались заклинания в Плоском мире, и это словно что-то затронуло в глубине души Ринсвинда. Перед глазами вспыхнул октарин, сияя и переливаясь, а в груди поселилась боль. — Вот камень, вот нож, держи. Птицы поют во ржи.
Множество голосов скрестились в странном речитативе, в груди нарастала боль, а октариновое сияние перед глазами, которые было никак не открыть, нарастало и слепило, проникая в каждую частичку тела Ринсвинда.
— В этом нет никакой лжи, только путь, лишь дорога. В землю. По жилам.
Мужские голоса затянули что-то такое, от чего кровь стыла в жилах. Рычащий голос, который пугал до дрожи и вызывал ассоциации с оборотнями, которых в Анк-Морпорке пусть и было мало, но они были! А ещё были легенды о них. Шипящий голос с грубыми нотками и плавными переливами — великий А'Туин, как такое вообще возможно?! — напоминал о змеях. И о том самом страшном раме Бэл-Шамгарота, в котором довелось побывать бедняге Ринсвинду.
— Вот камень, сестра, ложись. Пусти в себя ветер, который не знает смерти.
Мужские голоса замолкли, сменившись женскими. И рядом что-то было, был.. кто-то? Веяло теплом и холодом одновременно; казалось, что кровь стынет в жилах и одновременно бежит по венам словно бурный горный поток, только горячий-горячий. Возникало такое же ощущение, каковое было у Ринсвинда, когда ему — единственный раз — удалось увидеть незабвенного Городского Управителя, Витинари, который окатил его тогда таким взглядом... ух!
— Не бойся, мой брат, мы будем ветра, мы станем ветра, уголья костра, мы станем дорогой обратной. Возвращайся, мой брат. Тропкой мышиной, кровью по жилам. Сплетением правды и лжи. Держи меня, брат, держи!
И Ринсвинд почувствовал в своей ладони — чью-то другую, хрупкую и грубоватую, с жёсткой кожей и застарелыми мозолями с внутренней стороны и одновременно достаточно нежную и гладкую с тыльной. Рука была явно женской и холодной, и удивлению Ринсвинда не было предела. Впрочем, какое тут удивление, когда он даже глаза открыть не может, не то что пошевелиться?..
— Стань мне дорогой в жизнь. Птицы поют во ржи, — женские голоса, не много, но отчётливо слышались там, где он был. Мягкий голос с хрипотцой, жесткий голос с командными нотками, детский голос… Детский? — Вот поле, вот ветер, качаются ветки, тяжёлые от плодов. Вьётся дорога, зреют ячмень и рожь. Окровавленный нож. Камень и смерть…
Голоса вдруг объединились, и разума Ринсвинда коснулось что-то такое, чему раньше недоучка-волшебник не смог бы подобрать названия, — а теперь и подавно.
— Но ветер не знает смерти.(1)
* * *
Мор уже давно был учеником Смерти. Это было странное и непривычное — и слово, и чувство, и всё же. Кто-то, кто мог убить саму Смерть только потому, что он не соответствует занимаемой должности, — помилуйте Боги! Слишком Смерть, по их нечеловечному, «беспристрастному» мнению, очеловечился. Что плохого, казалось Мору, в том, чтобы любить вино, смотреть на красивый закат или же дышать воздухом гор и долин после прошедшей грозы? Но Смерти всё это было нельзя. Мору это не нравилось, но кто он такой, чтобы возражать самим богам?
Вот сейчас, например, Смерть взял Мора с собой на собрание Богов — и было невероятно интересно и страшно. Потому что Боги — хотя Мору казалось, что это всё же больше люди с нечеловеческими возможностями, — редко, очень редко собирались все вместе. В Октариновом Зале в ничто, где-то за Краем Мира и в самом-самом центре Пупземелья одновременно, собирались Боги Плоского Мира. Близнецы снаружи и совершенно разные внутри: Рок и Судьба. Фривольная пигалица, Госпожа Удача. Мрачный и немного грустный Смерть. Он сам, Мор, удостоенный чести стать учеником Смерти, — или это всё же проклятие?.. По-странному одетая Эррата, Богиня Раздора и Разногласий. Какой-то уставший Посланник Богов, Федекс. Слепой Ио, бог-громовержец и владыка всех Богов. Астория, Богиня Любви, красивая и какая-то чуждая всему этому сборищу.
— Что ж, раз уж все в сборе… — прошелестел старческий, но все еще крепкий голос Слепого Ио. — Я собрал вас тут потому, что нам надо решить дело о жизни, смерти и посмертии одного из наших подопечных.
— И кого же на сей раз? — вскинул бровь Рок, ехидно скалясь в лицо сестре-Судьбе и подмигивая Госпоже Удаче. — В прошлый, помнится, раз, решая чью-то жизнь, мы породили богов Омнии. Что же будет теперь? — Рок был ехиден. Но он был прав. Прошлое такое собрание Богов Плоского Мира обернулось не лучшим образом и изрядной конкуренцией, ну и появлением... мелких, но досадных Богов-недоразумений, по мнению самого Рока. Например, именно тогда появился О Боже Похмелья(2), безобидный, но ужасно нарциссический Бог. Хотя Мор, буде его спросили бы, назвал бы его божком, а не Богом.
— Дело в том, что один из наших подопечных, падая за Край Мира, умудрился попасть в октариновый водоворот и угодил в другой мир. И теперь надо либо достать его оттуда, либо отречься от него…
— Либо… преподнес-с-сти ему… дар-р-р… — зазвучал совершенно чужой голос, и в Октариновом Зале появилось... существо.
Это было уродливо и страшно, если бы не по-своему прекрасно. Каждый из Богов бывал в Анк-Морпорке, и каждый из них всё же что-то впитал от этого самого города в центре Плоского Мира; город, поделенный на две части рекой, настолько пропитавшейся духом этого города, что река сама решала — позволить кому-то идти по её водам или же утянуть в себя, засосав, словно зыбучие пески или кисельный океан. Существо, появившееся в Октариновом Зале, было… скоплением Щупалец. Но какие это были щупальца! Толстые и даже на вид очень прочные, они были почти шаром, если бы в самом центре скопления этой отвратительно прекрасной мерзости не сияло Око, такое, знаете, как в сказках. Большое и красивое, переливающееся то янтарным, то зелёным, то синим, как океан, а сам Мор вообще видел октариновые искорки в этом Оке! Око в центре скопления щупалец было окружено глазами поменьше, но все они были похожи на Око — постоянно меняли цвет и форму, и только узкий вертикальный зрачок чернильной Тьмы, которая, казалось была живой, оставался неизменным.
— И кто же почтил собрание Богов Плоского Мира своим присутствием?! — гаркнул Слепой Ио. Теперь, только теперь ученику Смерти становилось понятно, почему же именно Слепой Ио, громовержец, является главой над всеми Богами. От крика — рыка — Слепого Ио содрогнулись стены Октаринового Зала, и где-то прямо над ухом грянул гром, да такой, что «всем громам гром»!
— О, уважаемый, увы, имени я вашего не знаю, — раздалась быстрая речь с другой стороны, и запахло розами, сыром и вином, да такими хорошими, каких, наверное, на всём Пупземелье было не сыскать! — не стоит так сильно ругаться на моего слишком умного брата. Видите ли, мы, — перед Госпожой Удачей и Судьбой появились розы, несколько необычные, но почему бы розам в Октариновом Зале не быть необычными? — как раз таки можем зваться Богами того мира, в котором оказался ваш… подопечный.
Из полумрака вынырнул весьма красивый мужчина в камзоле и высоких сапогах.
«Точнее, — Мор поправил себя, — мужчина был бы красивым, если бы не слишком широкое лицо, длинные-предлинные острые уши и пара слегка закрученных, как щегольские усики, рогов».
В руке мужчина держал запотевшую и слегка пыльную бутыль с явно алкогольным содержимым, а вокруг него парили различные сыры на деревянных плоских блюдах, усыпанные лепестками роз. «Что, во имя А'Туина, тут происходит?..» — подумалось ученику Смерти, но он решил временно не думать об этом. В конце концов, он в Октариновом Зале, а значит, тут возможно всё.
— Боги другого мира, значит? — Рок выгнул бровь и, наверное, хотел что-то добавить, но не успел.
— Что же, тогда, — Госпожа Удача, сейчас фривольная пигалица, обладала природным обаянием и мягким, завораживающим голосом… как и огромным любопытством. — Прошу вас, присоединяйтесь…
И, легко подхватив из воздуха розу странного мужчины, Госпожа Удача с улыбкой умостилась в кресле октаринового цвета.
— Простите моим братьям невежество, — раздался женский голос, — и позвольте представить их — и представиться самой. Мы не совсем Боги, скорее, принцы Даэдра, но, как обладающие силой и имеющие знания, как же нею распорядиться, мы всё же можем считаться Богами.
Женский голос перемещался по Октариновому Залу вместе со внезапно появившимися тенями, и переливы дымчатых теней — Мор уже ничему не удивлялся — стелились по земле, словно туман по озеру.
— Тот, что заговорил первым, Брат мой, повелитель Непознанного и Известного, Хермеус Мора. Не смотрите на его страшный вид, он весьма мил и обходителен, когда ему это надо, — а, поверьте, ваш подопечный ему нужен…
Тени оказались за спиной у Рока, и в следующее мгновение женщина прекрасной внешности, с холодными глазами, в глубине которых таились искры, оказалась стоящей спина к спине с Роком, и, каким-то образом, лицом к его сестре Судьбе, до сих пор сохранявшей слегка надменное молчание.
— Тот мой брат, что рогат и слегка бесцеремонен, имя ему — Сангвин, и повелевает он развлечениями и, как ни странно, развратом. Тёмной, так сказать, стороной натуры.
Женщина была прекрасна и опасна, это ощущалось всей кожей. У неё было почти что полупрозрачное платье, с разрезом до бедра и невероятно широкими и длинными, разлетающимися рукавами. Длинные волосы иссиня-чёрного цвета, такие же, как чернильная тьма и те тени, что стелились по залу буквально мгновения назад. Женщина вышла из-за спины Рока и, каким-то образом создав себе не то стул, не то пуф, не то тахту, уселась на неё по-омнийски.
— Мне же имя — Ноктюрнал, и я — повелительница воров, удачи, теней и ночи. И ваш Ринсвид — так ведь зовут этого юношу? — нам бы пригодился. Пригодился бы миру, которому мы… покровительствуем.
Мор, ученик Смерти, ещё не был опытным и бывалым. Он не знал, что Боги — а тем более, настолько старые и сильные Боги — могут общаться… не так, как это привычно ему. И потому, наблюдая, как октариновые волны окатывают одного Бога за другим, как октариновые жгуты и косы мешаются с зеленовато-чёными чернильными разводами Хермеуча Моры, как красные лепестки роз Сангвина оттеняют октариновые переплетения Зала Собраний Богов, как дымчатые тени вплетаются в непередаваемый узор восьмого цвета радуги, — он и не думал, что именно так и выглядит Общение Богов. Когда нет языка, нет слов, которыми можно играть… А потому слова, прозвучавшие в голове у Мора, стали для него полнейшей неожиданностью.
— Ты отправляешься в Тамриэль, Мор. Присмотри за Ринсвиндом, он — твой экзамен… Не допусти до него Смерть, — и Мор провалился в чернильную черноту под чей-то безумный смех.
А тем временем очнувшийся Ринсвинд пытался сфокусировать взгляд на своём окружении, что выходило не очень удачно. Чёрное и красное, везде было чёрное и красное, и какие-то бесформенные пятна плавали туда-сюда. На груди лежало что-то, по форме туманного силуэта отдаленно напоминавшее кота, а вокруг все галдели и шептались — или так казалось только Ринсвинду?.. И больше всего злил, бесил и раздражал безумный смех, что ввинчивался в голову и не давал сосредоточиться хоть на чём-то.
— Добро пожаловать в Тёмное Братство, — вдруг очень чётко ударила в уши фраза, сказанная на совершенно чуждом Ринсвинду языке, но всё же понятная, как бы это странно ни звучала и ни воспринималась им самим. Глаза бессильно закрылись, и Ринсвинд снова провалился во Тьму.
1) Стих, использованный для ритуала Тёмного Братства, называется «Жертвоприношение бродяг», автор Мария Гуцол/Амариэ (https://vk.com/amarie_gutsol )
Не бойся, сестра. Мы — угли костра, мы — злые ветра. А ветер не знает смерти.
Не бойся, мой брат. Вот камень, вот нож, держи. Птицы поют во ржи.
В этом нет никакой лжи, только путь, лишь дорога. В землю. По жилам.
Вот камень, сестра. Ложись. Пусти в себя ветер, который не знает смерти.
Не бойся, мой брат. Мы будем ветра, мы станем ветра, уголья костра, мы станем дорогой обратной.
Возвращайся, мой брат. Тропкой мышиной. Кровью по жилам. Сплетением правды и лжи. Держи меня, брат, держи!
Стань мне дорогой в жизнь. Птицы поют во ржи, вот поле, вот ветер, качаются ветки, тяжелые от плодов. Вьется дорога, зреют ячмень и рожь.
Окровавленный нож. Камень и смерть. Но ветер не знает смерти
2) Реально существующий в мире Терри Пратчетта Бог.
Mrs_Aida_Coltавтор
|
|
Цитата сообщения vye от 05.05.2020 в 20:21 Ух, это было здорово) Плоский мир читала давно и помню плохо, со второй вселенной знакома очень плохо, по восторженным рассказам фанатов. Какоридж произведение читается не легко, потому что это ни разу не оридж. Это фанфик, и фанфик прекрасный. Кроссовер удался, однозначно. Понятно, почему это миди. Автор реально умеет и любит описания. Мне очень понравилось. Сова с глобусом по воле Шеогората морфииовали во что-то абсолютно другое. И это хорошо. Отдельно отмечу, что, как мне кажется, самому автору этот текс доставил море удовольствия и ушёл в копилку любимых) Нэ? Благодарю за отзыв, рада, что у меня получилось донести свою мысль и впечатление от случайной истории на основе цитаты... И, да, Вы совершенно правы! Он ушёл в копилку моих любимых и лучших! 1 |
Доброго дня, дорогой автор! Заранее извиняюсь, если не всё в этом волонтёрском обзоре будет приятно, но я на самом деле под двойственным впечатлением.
Показать полностью
Фандомы: Плоский мир, The Elder Scrolls Первый фандом мне знаком, хоть и не очень глубоко, второй совсем мимо. Но чувствую, что он какой-то весьма интересный. Сюжет лихо закручивается с первых строк. Недоучка-маг Ринсвинд падает за край Плоского мира и попадает... в другой мир, ага. Где он тут же весьма нужен оказывается местным богам, потому что им требуется Слышащий... Кстати, это я невнимательно читала, или это нам в тексте так и не объяснили, кто такой вообще-то этот Слышащий и зачем он нужен? Я так и осталась в лёгких непонятках. В этом новом для Ринсвинда мире всё залито цветом волшебства - октарином. Запомните это слово, если не знали, потому что вы его всё равно запомните после этого текста, оно повторено примерно сотню раз))) Честно, дорогой автор, от души извините: я читала это долго, потому что мне было нелегко. Очень специфичный язык. С одной стороны, богатый, цветастый, описания такие есть, что ух! С другой - какое-то нереальное количество повторов. Я Пратчетта мало читала и вообще не читала те книги, где речь о Ринсвинде (только кино смотрела), поэтому не знаю: может быть, это качественная стилизация под язык автора и персонажа? Если так, то занятно. Здесь много персонажей, даже очень. Большинство из них мимокрокодили, но при этом весьма сочно описаны. У Ринсвинда в голове от них прямо-таки карусель кружится, да и у меня тоже. Но потом возникнет великолепный Шеогорат, который будет сильно выделяться на общем фоне. В него явно всей душой влюблён автор, им будет просто очарован Ринсвинд, да и вы, любезный читатель, непременно им тоже очаруетесь, даже если вообще не поймёте, кто это и зачем. Он привёл меня в восторг, хоть и оставил всё в тех же непонятках. Ради него одного вообще захотелось почитать незнакомый фандом. 1 |
(продолжение обзора, который оказался слишком длинным для одного комментария)
Показать полностью
В общем, закрученная история, и сюжет её даже интересен и по-своему логичен. И тем, кто знает оба фандома, будет очень ок, думаю. Но. Имхо, это практически не читается как оридж. И даже если начинаешь вникать в происходящее, обилие персонажей сбивает, объяснений не хватает, а некоторые линии внезапно обрываются. Вот зачем в принципе в повествовании возникает Мор, ученик Смерти? Мы узнаём лишь одно: его отправили присматривать за Ринсвиндом, он вроде как появился рядом с ним... И всё. Исчез. Никак дальше не сыграл. К Ринсвинду у меня тоже большой вопрос. А зачем в принципе-то он был нужен? Попав в Тамриэль, он сам меняется внутри и снаружи (кстати, изменения описаны просто шикарно, очень яркая картинка перед глазами встаёт) и по сути перестаёт быть Ринсвиндом. Никаких тебе забавных приключений и ошибок недотёпы, ничего из того характера. Просто функция, которая затем радостно получает дар и идёт им пользоваться. С тем же успехом это мог быть любой другой персонаж любого другого мира - ну, с поправкой на владение магией. Впрочем, может, тут я со своим видением персонажа (про которого только кино видела, ага) лезу не по делу. Знаете, что интересно: я не могу сказать, что мне не понравился текст - в нём хватило того, что мне пришлось по душе. Но в итоге он оставил мне больше вопросов, чем ответов. И дело не в открытом финале (хотя ладно, финал тоже оставляет вопросы: а зачем вообще Ринсвинду-то эти души?!). Дело в какой-то неровности текста. Густо по языку и оборвано по сюжету, красиво по описаниям и, по-моему, не очень вычитано. Да, кстати, дорогой автор, я себе сохранила файл с выловленными блошками, не хочу в комментарии кидать - после деанона сброшу вам в личку, вдруг пригодится. Смутное ощущение, словно текст писали два человека. А в целом выглядит так, словно задумано было очень масштабно, а потом пришёл дедлайн, и часть пришлось просто пропустить и не расписывать. Зато что ещё понравилось: автор подобрал прекрасные картинки и расположил их сносками по тексту, с ними чтение становится вкуснее. Шикарный приём, должна сказать. Да и вообще автор постарался от души, спасибо ему! 1 |
Mrs_Aida_Coltавтор
|
|
Jas Tina
Спасибо Вам огромное за такой классный отзыв! Греет душу что даже если и не читается какоридж, всё равно затягивает и нравится... =_=" |
Увлекательная история ::) На мой взгляд многое стоило бы сократить, хотя бы в духе канона Плоского мира, но так тоже интересно.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |