↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Платяной шкаф  (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Кроссовер, Попаданцы, Приключения
Размер:
Макси | 201 725 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет
 
Проверено на грамотность
Во время зимних каникул, которые Гарри проводил на Гриммо, 12, он нашёл один необычный шкаф. Открывая дверцу, Поттер и представить не мог, что таится внутри, и уж тем более, какая роль уготована ему самому в незнакомом ему мире. Гарри становится королём Нарнии, делает Сьюзен наследника, и Золотой век Нарнии затягивается.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. В лес

Гарри Поттер подошёл к ребятам.

— Ты кто такой? — спросила старшая девочка, довольно симпатичная брюнетка. Гарри Поттеру нравились брюнетки.

— Я Гарри Поттер, — ответил Гарри Поттер, — а вы кто и где мы находимся?

— Я Сьюзен Певенси, — ответила брюнетка.

— Я Питер, старший брат Сьюзен. — ответил светловолосый юноша. Потом он показал на черноголового мальчика.— Это Эдмунд, младший брат.

— Я Люси, младшая сестра. — представилась рыжая девочка. — Мы в Нарнии, которую заморозила Белая Колдунья. Я уже тут была два раза. Я сначала просто залезла в платяной шкаф и оказалась в зимнем лесу. Я немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Я оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь неё — комната, из которой я попала сюда. Там, за шкафом, по-прежнему был день. «Я всегда смогу вернуться, если что-нибудь пойдёт не так», - подумала я и двинулась вперёд. Минут через десять я подошла к тому месту, откуда исходил свет. Передо мной был… фонарный столб. Я вытаращила глаза. Почему посреди леса стоит фонарь? И что мне делать дальше? И тут я услышала лёгкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо.

Ростом оно было чуть повыше меня и держало над головой зонтик, белый от снега. Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые чёрной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но я сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, - чтобы хвост не волочился по снегу. Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы. По обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказала, оно держало зонтик, в другой — несло несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу. Пакеты, снег кругом — казалось, оно идет из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде меня он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на землю.

«Здравствуйте», - сказала я. Но фавн был очень занят — он подбирал свои пакеты — и ничего мне не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился мне. И я пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь.

Вскоре почва у нас под ногами стала неровная, там и тут торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тамнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, я увидела, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, я даже зажмурилась — так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тамнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажёг лампу. «Ну, теперь скоро», - сказал он и в тот же миг поставил на огонь чайник.

Мне не случалось ещё видеть такого уютного местечка. Мы находились в маленькой, сухой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковёр, стояли два креслица («одно для меня, другое — для друга», - сказал мистер Тамнус), стол и кухонный буфет, над камином висел портрет старого фавна с седой бородой. В углу была дверь («наверно, в спальню мистера Тамнуса», - подумала я), рядом — полка с книгами. Пока мистер Тамнус накрыл на стол, я читала названия: «Жизнь и письма Силена», «Нимфы и их обычаи», «Исследование распространённых легенд», «Является ли Человек мифом». «Милости просим, дочь Евы», - сказал фавн.

Чего только не было на столе! И яйца всмятку — по яйцу для каждого из нас, - и поджаренный хлеб, и сардины, и масло, и мёд, и облитый сахарной глазурью пирог. А когда я устала есть, фавн начал рассказывать мне о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рассказывал мне о полуночных плясках, когда нимфы, живущие в колодцах, и дриады, живущие на деревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охотах на белого, как молоко, оленя, который исполняет все твои желания, если тебе удается его поймать; о пирах и поисках сокровищ вместе с гномами под землёй и о лете, когда лес стоит зелёный и к ним приезжает в гости на своём толстом осле старый Силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течёт вино и в лесу неделя за неделей длится праздник.

«Только теперь у нас всегда зима», - печально добавил он. И чтобы приободриться, фавн вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид сделанную из соломы, и принялся играть. Мне сразу захотелось смеяться и плакать, пуститься в пляс и уснуть — всё в одно и то же время.

— Куда же всё-таки мы идём? — спросила Сьюзен , главным образом для того, чтобы перевести разговор на другую тему.

— Я думаю, — ответил Питер, — Люси должна быть у нас главной. Она это заслужила. Куда ты поведешь нас, Лу?

— Давайте навестим мистера Тамнуса, — сказала Люси. — Это тот симпатичный фавн, о котором я вам рассказывала.

— А кто такие фавны? — спросил Гарри Поттер. В книге «Фантастические звери и как их найти» их не было.

— Это такие люди с козлиными ногами и длинными хвостами, — ответила Люси Певенси.

Остальные не имели ничего против, и все быстро зашагали вперёд, громко топая ногами. Люси оказалась хорошим проводником. Сперва она боялась, что не найдёт дороги, но вот в одном месте узнала странно изогнутое дерево, в другом — пень, и так мало-помалу они добрались до того места, где среди холмов в маленькой лощинке была пещера мистера Тамнуса, и подошли к самой его двери. Но там их ждал пренеприятный сюрприз.

Дверь была сорвана с петель и разломана на куски. Внутри пещеры было темно, холодно и сыро и пахло так, как пахнет в доме, где уже несколько дней никто не живёт. Повсюду лежал снег вперемешку с чем-то чёрным, что оказалось головешками и золой из камина. Видно, кто-то разбросал горящие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь. На полу валялись черепки посуды, портрет старого фавна был располосован ножом.

— Ой! — воскликнула Люсия, и портрет снова стал целым.

— Ты колдунья, Люси, как моя мама. — сказал Гарри Поттер. — я волшебник из Англии.

— Да, не повезло нам, — сказал Эдмунд, — что толку было приходить сюда.

— Это что такое? — сказал Питер, наклоняясь. Он только сейчас заметил листок бумаги, прибитый прямо сквозь ковер к полу.

— Там что-нибудь написано? — спросила Сьюзен.

— Да, как будто, — ответил Питер. — Но я не могу ничего разобрать, здесь слишком темно. Давайте выйдем на свет.

Они вышли из пещеры и окружили Питера. Вот что он им прочитал:

«Прежний владелец этого жилища, фавн Тамнус, находится под арестом и ожидает суда по обвинению в государственной измене и нарушении верности Её Императорскому Величеству Джедис, Королеве Нарнии, Владычице Замка Кэр-Паравел, Императрице Одиноких Островов и прочих владений, а также по обвинению в том, что он давал приют шпионам, привечал врагов Её Величества и братался с Людьми.

Подписано: Могрим, Капитан Секретной полиции. Да здравствует Королева!»

Ребята уставились друг на друга.

— Не думаю, чтобы мне так уж понравилось здесь, — сказала Сьюзен.

— Кто эта королева, Лу? — спросил Питер. — Ты знаешь что-нибудь о ней?

— Она вовсе не королева, — ответила Люси. — Она страшная Колдунья, Белая Ведьма. Все лесные жители ненавидят её. Она заколдовала страну, и теперь у них здесь всегда зима; зима, а Рождества и весны нету.

— Не знаю, стоит ли… стоит ли нам идти дальше, — сказала Сьюзен. — Здесь не так уж безопасно, и не похоже, что нам тут будет очень весело. С каждой минутой становится холодней, и мы не захватили ничего поесть. Давайте лучше вернёмся.

— Но мы теперь не можем вернуться, — сказала Люси, — разве ты не понимаешь? Не можем просто так убежать. Бедненький фавн попал в беду из-за меня. Он спрятал меня от Колдуньи и показал мне дорогу домой. Вот что значат слова:

«…давал приют шпионам и братался с Людьми». Мы должны попытаться спасти его.

— Много мы тут сделаем, — проворчал Эдмунд, — когда нам даже нечего есть.

— Придержи язык… ты!.. — сказал Питер. Он всё ещё был очень сердит на Эдмунда. — Ты что думаешь, Сью?

— Как это ни ужасно, я чувствую, что Лу права, — сказала Сьюзен. — Мне не хочется ступать ни шага вперёд, и я отдала бы всё на свете, чтобы мы никогда сюда не попадали. Но я думаю, мы должны помочь мистеру… как его там зовут? Я хочу сказать, фавну.

— И у меня такое же чувство, — сказал Питер. — Меня беспокоит, что у нас нет с собой еды, и я бы предложил вернуться и взять что-нибудь из кладовки, да только боюсь, мы не попадём опять в эту страну, если выберемся из неё. Так что придётся нам идти дальше.

— Я тоже так считаю. — сказал Гарри Поттер.

— Мы тоже так считаем, — сказали девочки.

— Если бы мы только знали, куда засадили беднягу! — сказал Питер.

Несколько минут все стояли молча, раздумывая, что делать дальше. Вдруг Люси шепнула:

— Поглядите! Видите малиновку с красной грудкой? Это первая птица, которую я здесь встречаю. Интересно: умеют птицы здесь, в Нарнии, говорить? У неё такой вид, словно она хочет сказать нам что-то.

Люси повернулась к малиновке и спросила:

— Простите, вы не могли бы нам сообщить, куда забрали мистера Тамнуса, фавна?

С этими словами она сделала шаг к птичке. Малиновка тотчас отлетела, но не далеко, а лишь на соседнее дерево. Там она села на ветку и пристально на них поглядела, словно понимая всё, что они говорят. Сами того не замечая, ребята приблизились к ней на несколько шагов. Тогда малиновка снова перелетела на соседнее дерево и снова пристально посмотрела. Они никогда не видели малиновок с такой красной грудкой и с такими блестящими глазками.

— Знаете, — сказала Люси, — мне кажется, она хочет, чтобы мы шли за ней.

— И мне тоже, — сказала Сьюзен. — Как ты думаешь, Питер?

— Что ж, можно попробовать, — ответил Питер. Похоже было, что малиновка всё поняла. Она перелетала с дерева на дерево в нескольких шагах впереди, однако, достаточно близко, чтобы ребята могли следовать за ней. Так она вела их всё дальше и дальше. Когда малиновка садилась на ветку, с ветки сыпались на землю снежинки. Вскоре тучи у них над головой расступились, и показалось зимнее солнце; снег стал таким белым, что резал глаза. Так они шли около получаса, впереди девочки, за ними братья и Гарри Поттер. И тут Эдмунд обернулся к Питеру:

— Если ты можешь снизойти до того, чтобы выслушать меня, я тебе кое-что скажу.

— Говори, — откликнулся Питер.

Гарри Поттер отошёл к девочкам.

— Ш-ш, не так громко, — прошептал Эдмунд, — незачем пугать девчонок. Ты понимаешь, что мы делаем?

— Что? — тоже шёпотом сказал Питер.

— Идём за поводырем, о котором нам ничего не известно. Откуда мы знаем, на чьей стороне эта птица? Может быть она ведет нас в западню.

— Скверное дело, если так. Но все же… малиновка… Во всех книжках, которые я читал, они — добрые птицы. Я уверен, что малиновка на нашей стороне.

— Ну, уж если об этом зашла речь, которая — наша сторона? Почему ты думаешь, что фавн на той стороне, что надо, а королева — нет? Да-да, нам сказали, что королева — Колдунья. Но ведь могли и соврать, мы ничего ни о ком не знаем.

— Но фавн спас Лу.

— Он сказал, что спас. Но нам это откуда известно? Ты представляешь себе, как отсюда добраться домой?

— Фу ты! — воскликнул Питер. — Об этом я не подумал.

— А обедом даже не пахнет, — вздохнул Эдмунд.

Глава опубликована: 04.11.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
Помню давным-давно читал то ли его же, то ли нечто до безумия похожее, но потом он замерз, и я забил. А теперь случайно увидел. Интересно же
Вадим Медяновскийавтор Онлайн
Читатель всего подряд
Это был фанфик Гласимый устами чудовищ. Треть текста тут оттуда.
Вадим Медяновский
Вспомнил ! Там еще про змееустость что-то было, мутное. Посмотрим, во что это выльется.
Вадим Медяновскийавтор Онлайн
Тут такого нет и не будет
Если вы читали книгу "Лев, Колдунья и платяной шкаф", то вы поймёте, как он это сделал.

Просто шикарно))
Прям идея для фанфика, написать "если вы читали оригинал, то вы знаете что будет, только вот в этом и этом месте я хочу что бы было так, а дальше сами додумайте")
Сначала по описанию, думал что что то годное и необычное, еще в начале начало казаться, что что то странное, но это просто пипец)
И тот абзац, про читателей этого фика, которые, как надеется автор, никогда не испытывали такой печали, как герои...это вообще что такое..обращение к читателям надо отдельно писать, а не вплетать в саму историю..даже не знаю, стоит ли дальше читать этот шедевр писательской мысли, или лучше почитать оригинал и понять, как кто и что сделает дальше тут)))
Как Аслан добыл еду для всех, я не знаю, но так или иначе около восьми часов вечера все они сидели на траве и пили чай.

Обоснуй - иди ты нафиг)))
"Я не знаю, как Гарри это сделал, но он короче взял так, вжух вжух посохом, и мы короче всех победили"
Я прям теперь серьезно раздумываю, что бы написать какой нибудь стебный фанфик в таком ключе)))
Вадим Медяновскийавтор Онлайн
Klown
Как Аслан добыл еду для всех, я не знаю, но так или иначе около восьми часов вечера все они сидели на траве и пили чай.
Это канон.
Вадим Медяновский
Тогда хорошо, что я только посмотрел фильмы про них, а не читал книги))
Klown
а вот тут зря. книги хороши, просто это - сказка. не фентезя. со всеми плюсами и минусами, налагаемыми жанром
Не, я конечно понимаю что стилизация под книжный оригинал, но блин это же читать невозможно.
Диалоги конечно топовые;))) Я Гарри Великолепный Верховный король и я волшебник. А я Пинцесса Анна люблю механизмы... Тьфу
Хрень какая-то.
Вадим Медяновскийавтор Онлайн
У меня сломался телефон, я купил новый. В игре RealmCraft пропали миры и я строю заново
Никакой Нарнии уже не существовало к моменту рождения Поттера. Мир пришел к концу где то в начале 50, не? Все желающие/заслужившие попали в рай, в том числе и почти все гг книг(погибнув в реальном мире при крушении поезда)
Там же время течет с просто ужасающей скоростью.
Так что Поттер если бы шагнул в шкаф в 90х просто бы попал в никуда, ну или может ещё какой мир запустил, как в первой книге.
Вадим Медяновскийавтор Онлайн
RioCoins
Это платяной шкаф перемещает людей в нужное время Нарнии
Вадим Медяновский
Ну возможно в вашем фаноне так дела и обстоят, но в самих книгах таких прецедентов не было, время всегда было линейно. Шкаф это просто точка перехода между мирами, не более.
Автор наведывается во все возможные фанфики и просто пишет коментарий "хрень какая-то" а у себя почему-то этого не написал, хотя явно напрашивается это на его работы. Возможно автор завидует популярности, или интересности других авторов и таким образом, в своём бессилии написать лучше, пишет одно и тоже, надеясь что они от этого будут переживать?
Хрень какая-то
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх