↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Проклятье дневника (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Ангст, Фантастика
Размер:
Макси | 595 025 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Никогда в жизни Джинни Уизли не подумала бы, что, увидев Гарри Поттера, она... влюбится в него?
Девочка, с самого детства мечтавшая поступить в Хогвартс, могла ли она подумать, чем обернётся её первый учебный год? И что изменит встреча на платформе со звездой магического мира - Гарри Поттером?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2. На шаг ближе

Одно Джинни поняла точно: Гарри Поттер начал нравиться ей ещё сильнее, чем в прошлом году. И если до этого она думала о нём всего несколько раз в день, то сейчас кудрявый мальчик практически не покидал её мыслей.

Самым ироничным было то, что, постоянно думая о Гарри, девочка не замечала, как сталкивалась с ним. В такие моменты всё её красноречие куда-то пропадало, и Джинни сразу убегала, лепеча что-то нечленораздельное.

Странно, но Гарри, казалось, хотел с ней поговорить: стоило им столкнуться на лестнице или на кухне, как он, смущённо улыбаясь, начинал её о чём-то спрашивать; Джинни же, промямлив что-то в ответ, бежала от него как от прокажённого.

Ей было безумно неприятно от этого, но она боялась находиться рядом с Гарри. Он запросто мог посчитать её странной — так, по крайней мере, казалось Джинни.

Прошла неделя с тех пор, как Гарри приехал в Нору. Джинни почти перестала выходить из комнаты; с каждым днём она всё больше и больше избегала встреч с Гарри. Теперь помимо того, что при виде него она краснела и теряла дар речи, так ещё и ноги начинали дрожать.

Она завела привычку смотреть в окно, когда Гарри, Рон и Фред с Джорджем летали на мётлах. Гарри в этот момент был таким счастливым! С такого расстояния Джинни не могла разглядеть Гарри как следует, но ей очень нравилось смотреть, как он летает. Как же было хорошо видеть его, но только когда он далеко, а не рядом с ней.

Нельзя сказать, что эта неделя прошла без неприятностей для Джинни. Стоило Гарри появиться в поле её зрения, как всё валилось из рук, она нередко спотыкались, проливала на стол то чай, то воду, а уж говорить при нём и вовсе не могла. Часто, оказываясь одна в комнате, Джинни, свернувшись клубочком на кровати, тихонько плакала, не понимая, что с ней происходит: каждый раз, как только она решалась заговорить с Гарри, всё снова и снова шло не по плану. Она жутко краснела, не могла произнести ни слова и в итоге вновь убегала. Да и Гарри последнее время смотрел на неё то ли с опаской, то ли с разочарованием; а может, ей все это казалось, Джинни не знала. Никогда раньше ей никто не нравился, она жила спокойно в своем маленьком мирке, где были её братья и родители, хорошо знавшие Джинни. А сейчас в ее мире появился он — Гарри Поттер. И девочка совсем не знала, что делать. Все детство она провела в Норе и ни с кем не общалась, кроме родных. И вдруг рядом оказывается совершенно незнакомый мальчик, в которого она по уши влюбилась. Почему-то казалось, что стоит при нём сделать хоть малейшую ошибку, сказать что-то не то, и он навсегда посчитает ее какой-то ненормальной. У неё были братья, но не друзья.

Джинни стала понимать, что, наверное, совсем не умеет общаться с людьми. Одно дело поговорить с кузинами, бабушкой или тётей, а совсем другое — ровесники, Гарри-то был старше её всего на год.

Единственной радостью для Джинни был предстоящий день её рождения. Ей исполнится одиннадцать лет, а значит, придёт долгожданное письмо из Хогвартса, о котором она мечтала с самого детства. А ещё на её дне рождения будет Гарри, но эта была сомнительная причина для радости. Джинни всё больше и больше казалось, что он странно на нее смотрит, наверное, считает, что она какая-то не совсем нормальная; поэтому девочка, как могла, избегала его. Да и на что она вообще рассчитывает? Гарри Поттер известен на весь мир, он даже не обратит на неё внимания, ведь на свете есть девчонки куда красивее и лучше, чем она. Вон, у него уже есть подруга — Гермиона. Джинни ещё ни разу не видела её, но она уже не давала ей покоя. Наверняка она нравится Гарри... Да и Рон много рассказывал про эту Гермиону; судя по его словам, они постоянно всё делали вместе, втроём.

На саму Джинни Гарри всегда будет смотреть как на не совсем адекватную; она его, впрочем, за это не винила, ведь и вправду вела себя чудно в его присутствии. Одно было ей непонятно: как бы Гарри ни смотрел на неё, он не оставлял попыток поговорить с ней. Джинни, впрочем, быстро нашла этому объяснение: с такой странной девочкой, как она, лучше общаться нормально, а то мало ли на что она способна; ну или, возможно, Гарри просто хотел показать, какой он хороший. Может, он просто хочет нравиться всем, бывают же такие люди.

Однако вскоре Джинни пришлось признать, что последняя версия не соответствует действительности. Гарри совсем не походил на человека, пытавшегося казаться хорошим, он на самом деле был таким, независимо от того, с кем общался.

В таких раздумьях Джинни проводила чуть ли не каждую свободную минуту.

Однажды утром, сидя за завтраком рядом с Гарри, девочка пила чай, украдкой поглядывая на своего соседа.

— Вам скоро придут письма со списками необходимых вещей, нужно будет отправиться в Косой переулок, — сообщила миссис Уизли.

— Наверное, послезавтра и придут, — пожал плечами Джордж, вертя в руках ложку.

— Ага, обычно они приходят в день рождения Джинни, а в этом году ей должно ещё и письмо из Хогвартса прийти, — кивнул Фред.

Миссис Уизли начала вслух размышлять, когда же лучше отправиться за школьными принадлежностями. Джинни не слушала — она вся ушла в свои мысли.

— У тебя послезавтра день рождения? — раздался тихий голос, и Джинни, повернувшись к Гарри, чуть не поперхнулась чаем. Начав краснеть, она быстро кивнула и уставилась в свою чашку.

— Здорово, — произнёс Гарри, — первый раз поедешь в Хогвартс.

— Ага, — с трудом выдавила Джинни.

Больше в тот день они с Гарри не разговаривали, как и на следующий. Гарри, наверное, заметил, что говорить с ней бесполезно. Джинни от этого легче не стало. Даже если он и считает ее странной, он всё-таки раньше вопросы задавал, хотя диалог у них не выходил, скорее, монолог Гарри. Он, видимо, это тоже понял. Но девочке стало грустно — с одной стороны, она сама нормально не отвечала, а с другой…

Джинни натянула одеяло до самого подбородка. Завтра её день рождения. Ей исполнится одиннадцать лет, и в сентябре она наконец-то сможет поехать в Хогвартс.

В слегка приоткрытое окно врывалась ночная прохлада. Глаза слипались от усталости и бесконечных мыслей. Поворочавшись минут пятнадцать, Джинни заснула. Ей снился вокзал Кингс-Кросс, толпы детей-волшебников и, конечно же, Гарри Поттер. Разбудил её грохот в комнате. Ещё не проснувшись как следует, девочка услышала:

— С днём рождения, сестрёнка!

Протерев глаза, Джинни поняла, что источником шума стали влетевшие в ее комнату Фред и Джордж, у которых в руках были достаточно большие коробки в подарочной обёртке.

— Это вы? — спросонок пробормотала она.

— Мы, конечно, — рассмеялся Джордж. — А ты что думала, Гарри Поттер?

Джинни моментально покраснела. Конечно, она так не думала, и вопрос вырвался просто так.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Фред, заметив смущение сестры. — Вон, лучше смотри, мы с подарками, — он помахал перед ней коробкой, чуть не задев Джорджа.

Джинни, все ещё красная, улыбнулась и, выбравшись из-под одеяла, приняла подарки близнецов. В коробках лежал набор из «Сладкого королевства», открытки, новый ободок и резинки. Да, близнецы всегда баловали свою маленькую сестрёнку. Такой большой подарок от них доставался только ей.

Поблагодарив братьев, Джинни принялась рассматривать открытки.

— Сестрёнка, ты же не собираешься пропустить приход твоего письма из Хогвартса, верно? — прищурившись, осведомился Джордж.

— Нет, конечно! — Джинни вскочила. Пропустить момент, когда школьная сова принесёт ей письмо — да ни за что! Девочка побежала к выходу из комнаты.

— Эм, Джинни, ты бы переоделась. Гарри Поттер ещё тут, если помнишь, — хихикнул Джордж.

Девочка снова покраснела. Действительно, куда она рванула в одной пижаме? Кивнув близнецам, она направилась к своему шкафу.

Фред и Джордж вышли из комнаты, крикнув напоследок, чтобы она поторопилась.

Когда Джинни спустилась на кухню, там уже собралась вся семья, включая Гарри.

На стенах висели плакаты с надписями «С Днём Рождения!»; все были празднично одеты, насколько это было возможно. На столе, покрытом белоснежной скатертью, красовался её любимый пирог.

— С днём рождения, дорогая! — миссис Уизли обняла дочь. — Тебе пришли письма от Чарли и Билла, они обещали прибыть к ужину.

Джинни с улыбкой кивнула, приготовившись принимать поздравления и подарки. От родителей она получила набор разноцветных перьев, от Рона — колдографию с «Холихедскими гарпиями» (её любимой командой по квиддичу), от Перси — книгу. Билл вместе с письмом прислал ей пару серебряных сиклей, Чарли — открытки с двигающимися дракончиками (Джинни с детства собирала открытки,у неё была уже целая коллекция). От тётушки Мюриэль девочке перепал старомодный кружевной воротник.

Когда все уже направились за стол, чтобы позавтракать, к Джинни подошёл Гарри. Девочка хотела было удрать, но заметив лицо мальчика, передумала — он казался немного грустным. Собрав все силы, чтобы не покраснеть и не сбежать, Джинни посмотрела на Гарри.

— С днём рождения, — Гарри улыбнулся ей и протянул маленькую коробочку.

Джинни бросило в жар, лицо налилось краской. Взяв из его рук коробочку, она застыла. Ноги снова задрожали, бежать особо было некуда, ведь за столом они сидели рядом. Язык перестал слушаться, Джинни не могла сказать даже простого "спасибо". Она с ужасом думала, что делать дальше, но Гарри, не дожидаясь её ответа, снова улыбнулся и пошёл к своему месту.

— Ой-ой, что это у нас? — к всё ещё красной Джинни подскочили близнецы. — Подарок от знаменитого Гарри Поттера?

— Ты хоть спасибо-то сказала? — поинтересовался Джордж.

Джинни с самым несчастным видом посмотрела на близнецов.

— Понятно, — протянул Фред и похлопал её по плечу. — Ладно, сестрёнка, иди завтракать, как-никак, для тебя готовили.

Джинни вслед за близнецами направилась к столу. Стоило всем начать завтракать, как в открытое окно влетела красивая сова-сипуха. Она приземлилась прямо на стол, чуть не угодив в кувшин с молоком. К её лапке были привязаны шесть конвертов. Поднялся шум, Перси бросился отвязывать письма. Джинни нервно заёрзала на стуле.

— Итак, письмо Гарри, Рону, Фреду, Джорджу, мне, и… — Перси сделал паузу. — Джинни!

Раздались радостные крики и поздравления. Седьмой ребёнок-волшебник в семье Уизли! Это, впрочем, было неудивительно, ведь магические способности начали проявляться у неё ещё в семь лет. Теперь Джинни официально зачислена в Хогвартс. Как же долго она ждала этого письма! Джинни аж подпрыгнула от радости, потом, вспомнив с кем сидит, залилась краской и покосилась на Гарри. Тот выглядел таким же радостным, как и все остальные, его изумрудные глаза смотрели на неё. Джинни не успела покраснеть ещё сильнее, потому что Гарри быстро отвернулся.

Джинни считала, что это был лучший день рождения за всю её жизнь. Вечером на ужин пришли Чарли и Билл, что только улучшило настроение именинницы. Лишь вернувшись в комнату после праздничного ужина, Джинни открыла коробочку, подаренную Гарри. Она весь день носила её с собой, но открыть не решалась.

В коробке лежал маленький карманный календарик и открытка, по-видимому, нарисованная самим Гарри. Джинни долго сидела, рассматривая подарок. Теперь в её коллекции открыток появился самый ценный экземпляр.


* * *


На следующее утро было решено отправиться в Косой переулок за покупками. В этом году учебников было ещё больше, и стоили они дороже, поэтому школьную форму для Джинни было решено купить в магазине подержанных вещей. Нельзя сказать, что это привело Джинни в восторг, но она понимала, что выбора не было.

После завтрака вся семья собралась в гостиной возле камина. Джинни уже не раз путешествовала с помощью Летучего пороха, а вот Гарри, судя по всему, не совсем понимал, что происходит. Джинни украдкой посмотрела на него — он выглядел растерянным.

— Так, Гарри, дорогой, давай ты первый, — миссис Уизли махнула рукой в сторону камина, и Гарри с непониманием посмотрел туда же.

Джинни дёрнула маму за рукав, и та обернулась к ней.

— Он же никогда не пользовался волшебным камином, — напомнила девочка, заслужив благодарный взгляд Гарри.

— Ах, да, точно, извини, дорогой, — смущённо произнесла миссис Уизли. — Тогда пусть Рон идёт первым, а ты, Гарри, смотри внимательно. Здесь главное — чётко произнести место, куда тебе нужно, и кинуть порошок.

Гарри кивнул и принялся наблюдать за Роном. Тот подошёл к камину, взял мешочек с Летучим порохом, висевший рядом на крючке, насыпал в руку горсточку волшебной золы и встал прямо в камин. Затем он громко произнёс: "Косой переулок!" и кинул Летучий порох себе под ноги. В ту же секунду вспыхнуло зелёное пламя, поглотившее Рона; затем оно исчезло так же быстро, как и появилось, а вместе с ним исчез и Рон.

Джинни посмотрела на Гарри: тот выглядел потрясённым.

— Ну, Гарри, давай теперь ты, — улыбнулась миссис Уизли. На него посыпались многочисленные советы о том, как нужно пользоваться Летучим порохом.

Гарри нерешительно двинулся в сторону камина и принялся повторять действия Рона; вскоре он тоже испарился в зелёном пламени.

Джинни смотрела в камин, где недавно стоял Гарри. Может, ей, конечно, послышалось, но адрес он произнёс немного неправильно. Её опасения подтвердил отец:

— Молли, дорогая, мне кажется, или он что-то сказал не так?

— Боюсь, не кажется, — вздохнула миссис Уизли.

Джинни с тревогой посмотрела на родителей.

— С ним же ничего не случится, да? — слегка испуганно спросила она.

— Не волнуйся, сильно он промахнуться не мог, но нужно поторопиться, мало ли куда его занесло, — хоть Молли Уизли и говорила спокойно, было видно, что она тоже нервничает.

— Так, Перси и Джинни, отправляйтесь в Косой переулок и ждите нас там, никуда не уходите, — распорядился Артур Уизли. Перси исчез так же, как до этого Рон и Гарри. Джинни встала в камин и кинула Летучий порох себе под ноги; вспыхнуло зелёное пламя. Нельзя сказать, что Джинни любила эти перемещения: голова кружилась, всё мелькало, было очень душно и можно было здорово перепачкаться в саже и золе. Когда она наконец выбралась из камина в одном из ресторанчиков, то облегчённо вздохнула. Перси, ждавший сестру, вывел её на улицу и помог отряхнулся от золы. Рядом уже стоял Рон.

— А где Гарри? — поинтересовался он, завидев брата и сестру.

— Перепутал адрес, — пояснил Перси.

Вскоре к ним присоединились Фред и Джордж, а за ними Артур с Молли.

— Так, все в сборе? — осведомился Артур и, пересчитав всех по головам, удовлетворённо кивнул. — Так, а сейчас не разбегаемся, все вместе идём искать Гарри, предполагаю, что его могло занести в Лютный переулок. Так что вы подождёте меня у банка, а я поищу его там.

Фред присвистнул, Джинни ойкнула. Лютный переулок был ужасным местом; она там никогда не была, но слышала много рассказов от папы. Там нередко находили опасные артефакты, наделённые тёмной магией. Там было очень опасно, особенно юным волшебникам. Джинни от души надеялась, что Гарри занесло не туда.

Тем временем Артур, а следом за ним и все семейство бегом направилось в сторону возвышающегося над другими зданиями банка «Гринготтс», который разделял Косой и Лютный переулки.

Минут через пять они уже почти подошли к банку.

— Вон Гарри, я его вижу! — завопил Рон, и все посмотрели туда, куда он указывал. И вправду, около ступеней банка стоял Гарри.

Все бегом бросились к нему. Как только они подбежали, Джинни, тяжело дыша от бега, посмотрела на Гарри — вид у него был потрёпанный, очки разбиты, на мантии виднелась сажа. А рядом с Гарри стояла какая-то незнакомая девочка. У неё были очень кудрявые каштановые волосы. Ростом она была не выше Джинни. Передние зубы незнакомки были чуть длиннее остальных.

Артур и Молли, встав около Гарри, помогли ему починить очки и отряхнуться от сажи. Джинни не успела даже подумать, что за девочка стоит рядом с Гарри, как та с сияющим лицом подскочила к ней.

— Привет, ты Джинни? Рон о тебе рассказывал, — затараторила девочка. — Я, кстати, Гермиона, — она протянула руку.

Джинни стояла немного поражённая. Гермиону она, мягко говоря, представляла совсем не так: ей казалось, что та должна быть редкой красавицей. Джинни не знала, почему она так думала, наверное потому, что решила, будто Гермиона нравится Гарри. Но в реальности это оказалась совершенно обычная девчонка. Она была бы вполне симпатичной, если бы не растрёпанные волосы. Но они придавали ей какую-то особую изюминку.

Джинни нерешительно пожала ей руку.

— Да, я Джинни, — пробормотала она. — Я тоже слышала о тебе.

— Вот и здорово, — улыбнулась Гермиона.

— Так, полагаю, нам пора в банк, — произнес Артур, пока Молли, стоя около Гарри, причитала от том, что с ним могло случиться что-то плохое.

— Увидимся, — Гермиона махнула рукой и направилась к своим родителям. Джинни кивнула и вслед за своей семьёй начала подниматься по мраморной лестнице, ведущей ко входу в «Гринготтс». Фред, Джордж и Рон, окружив Гарри, принялись расспрашивать его о Лютном переулке. Ещё бы, им-то туда ходить было запрещено. Джинни тоже очень хотела послушать, но подойти к мальчишкам так и не решилась.

Внутри банка было прохладно. Чтобы добраться до своего сейфа, им нужно было спуститься в подземелье, куда вели рельсы с вагончиками, управляемыми гоблинами. Джинни с детства привыкла кататься на таких вагончиках, также как и к тому, что в их сейфе, как всегда, будет лежать жалкая горсточка монет, которой с трудом хватит, чтобы купить всё необходимое. Для Джинни было вполне нормально донашивать какие-то вещи за старшими братьями. Бедность не была для неё чем-то постыдным, хотя порой ей и хотелось купить ту или иную красивую вещь. Но её мама всегда говорила, что пусть у них не будет столько денег, сколько им хотелось бы, зато будет мир и любовь в семье. Джинни была полностью согласна с этим. Ведь на свете есть множество богатых, но несчастливых семей, так что Джинни считала, что жаловаться ей особо не на что.

Устроившись в вагончике около Фреда и Джорджа, девочка приготовилась к поездке.

— О, Гарри, не знаешь куда сесть? — поинтересовался Фред.

Гарри смущённо топтался около вагончика.

— Не парься, братан, — ухмыльнулся Фред. — Сестрёнка, ну-ка подвинься, вы такие худые, что на одно сиденье поместитесь.

Джордж хихикнул. Джинни с ужасом посмотрела на Фреда, но делать ничего не оставалось, и она придвинулась ближе к близнецам.

Гарри что-то забормотал, но Джордж поднялся и, не дослушав, впихнул его в вагончик рядом с Джинни, особо не церемонясь при этом.

— Ну подождите, вернёмся, я вам такое устрою, — прошептала Джинни, обращаясь к близнецам.

— Как страшно, — театрально взмахнул руками Джордж, усаживаясь на своё место.

— Джинни, ну правда, куда ему ещё сесть, — шепнул ей на ухо Фред. Он был прав. С противоположной стороны с трудом умещались Рон и их родители (Перси в банк не пошёл, оставшись ждать на улице). Гарри и вправду сесть было больше некуда.

Джинни заметила, как он с опаской посмотрел на неё, а потом отвернулся. Вагончик ехал очень быстро, и на одном из крутых поворотов Джинни вцепилась в плечо Гарри, после чего, жутко покраснев, принялась лепетать извинения.

Миссис Уизли достала из сейфа горстку сиклей с кнатами и положила в свою сумку; потом вся компания отправилась к сейфу Гарри. Тот при этом казался жутко смущённым: он наспех схватил первые попавшиеся под руку монеты, толком не заходя внутрь хранилища.

Когда все наконец вышли на залитую солнцем улицу, их там уже ждали Перси и Гермиона со своими родителями.

— Ты с самого детства сюда ходишь, да? — спросила Гермиона у Джинни.

— Ага.

Гермиона хотела сказать что-то ещё, но её окликнул Гарри:

— Гермиона, ты с нами?

— Само собой, — просияла девочка.

— Встречаемся у «Флориш и Блоттс» через час, — миссис Уизли пришлось крикнуть, чтобы её услышали Фред с Джорджем, с радостными воплями бросившиеся к своему школьному другу Ли Джордану. Перси тоже куда-то заторопился. А Рон, Гарри и Гермиона направились к магазину канцелярских принадлежностей. Сказать, что Джинни было обидно, значит ничего не сказать.

Её папа ушел показывать Косой переулок родителям Гермионы, а ей оставалось идти с мамой за школьной формой. Миссис Уизли что-то бормотала себе под нос, проверяя списки вещей, которые нужно было купить, так что Джинни по сути шла одна. У всех её братьев были друзья в школе, у неё же таковых пока не было. К тому же ей казалось, что догадка насчёт Гарри и Гермионы подтвердилась — по крайней мере Гермионе он точно нравился. Джинни так хотелось пойти с ними, но кто её туда позовёт… С такими отнюдь не весёлыми мыслями она с матерью дошла до магазина подержанной одежды. В итоге ей была куплена рубашка (на размер больше чем надо, но другой там не было), чёрная плиссированная юбка ниже колена, чуть заношенные чулки и такие же заношенные чёрные туфли, а также слегка изношенная спортивная форма для занятий по полётам на метле. В восторге она, конечно, не была, но говорить матери ничего не стала. Мантию ей покупать не стали, поскольку мама обещала перешить старую мантию Рона. Что ж, видимо придется смириться.

Вышла из магазина Джинни не в самом чудесном расположении духа. Миссис Уизли, всё также бормоча себе под нос, шла следом за ней. Заметив витрину с принадлежностями для квиддича, девочка остановилась, принявшись смотреть на новейшую метлу «Нимбус-2001»; помимо неё, новинку с интересом рассматривало много других ребят.

— О, Джинни, как хорошо, что ты здесь, — раздался позади неё голос. Джинни обернулась и чуть не отскочила назад: перед ней стоял Гарри, а рядом с ним Гермиона и Рон.

— Держи, — Гарри с улыбкой протянул ей рожок клубничного мороженого; точно такой же был у Рона, Гермионы и самого Гарри.

Джинни вытаращилась на мороженое, потом на Гарри. Её щеки в один миг сделались красными, и она залепетала что-то о том, что не может взять.

— Джинни, ну я же два не съем, — снова улыбнулся Гарри и сунул ей в руку мороженое. Джинни с ужасом почувствовала, как дар речи покидает её.

— С-спасибо, — еле выдавила девочка.

Гермиона с каким-то странным выражением покосилась на Рона, и тот еле заметно кивнул.

Смысла в их переглядывании Джинни не уловила. Посмотрев на Гарри, она заметила, что он тоже ничего не понял. При этом их взгляды встретились, после чего они тут же отвернулись друг от друга. У Рона вырвалось что-то наподобие смешка.

— Джинни, не хочешь пойти с нами? — осведомилась Гермиона таким тоном, будто знала её уже лет сто.

Джинни пролепетала что-то неразборчивое, потому что именно в этот момент на неё посмотрел Гарри.

— Джинни, детка, а я-то тебя чуть не потеряла, нужно же предупреждать, когда отходишь, — укоризненно произнесла подбежавшая миссис Уизли. — А, ты пойдешь с ребятами?

Джинни не успела и рта раскрыть, как за неё ответила Гермиона:

— Я думаю, она пойдёт с нами, правда, Джинни?

Джинни машинально кивнула, с непониманием посмотрев на Гермиону. Зачем она им сдалась, интересно?

— Так, хорошо, тогда я сама куплю всё остальное. Не забудьте, скоро встречаемся, — миссис Уизли развернулась и побрела в противоположную сторону.

Гермиона посмотрела на симпатичные голубые часы, висевшие на её руке.

— У нас есть ещё двадцать минут, — бодро объявила она. — Предлагаю просто прогуляться. Кстати, Джинни, ты уже получила свою палочку?

— Мама сказала, что мы пойдём за ней после того, как купим все учебники, — отозвалась Джинни, пристроившись между Роном и Гермионой.

— Здорово!

Через двадцать минут они вчетвером, прогулявшись по улочкам, подошли к зданию с вывеской «Флориш и Блоттс». Джинни за всё это время рот почти не открывала.

К изумлению ребят, у магазина стояла целая очередь.

— Почему здесь так много людей? — обратившись к Рону, спросила Джинни, однако ответил ей Гарри, непонятным образом поменявшийся с Гермионой местами.

— Видимо из-за этого, — Гарри указал на плакаты с достаточно молодым волшебником-блондином, чья ослепительная улыбка так и сияла. Под ними крупными фиолетовыми буквами было написано: «Златопуст Локонс подписывает автобиографию «Я Волшебник» сегодня с 13.00 до 16.30 ». Джинни он почему-то не понравился.

— Вот вы где, — перед четверкой появились Фред с Джорджем. — Пойдёмте, мы почти в самом начале очереди.

И близнецы стали проталкивать Гарри, Рона, Гермиону и Джинни сквозь толпу. Магазинчик был достаточно небольшой, с пола до потолка уставленный стеллажами с разными учебниками и книгами. Все волшебники, пришедшие получить автограф от Локонса, с трудом здесь помещались. Семья Уизли стояли вместе с родителями Гермионы почти в первом ряду толпы.

— Пришли, отлично, мы вот-вот его увидим, — оповестила их миссис Уизли и принялась приглаживать свои волосы.

— Мама прямо-таки влюблена в Локонса, — хихикнул Фред, но тут же замолчал, получив грозный взгляд от матери.

— Джинни, держи, — Перси протянул сестре котёл, внутри которого лежала пара учебников.

В этот момент люди перед ними разошлись, и их взору предстал сам Локонс, восседающий за своим столом словно за троном; он с сияющей улыбкой раздавал автографы.

Джинни он опредёленно не понравился, хотя она не могла сказать, почему. Она осторожно отошла в один из укромных уголков магазина, где никого не было, прижалась к одному из стеллажей и стала ждать, когда её семья получит автографы, и они все вместе выйдут отсюда.

Вдруг в толпе поднялся непонятный шум, и через секунду раздался крик, по-видимому, самого Локонса:

— Гарри Поттер?!

Джинни привстала на цыпочки, чтобы увидеть, что происходит. Она смогла разглядеть только, как Локонс, вытащив Гарри из толпы, поставил его рядом с собой и улыбнулся своей «ослепительной» улыбкой человеку с колдокамерой.

Дальше Джинни не смогла ничего увидеть и услышать, потому что всё заслонила толпа, разразившаяся восторженными криками. Джинни сильнее вжалась в стеллаж и, чтобы не держать тяжёлый котёл, поставила его около своих ног. Через минуту из толпы прямо к ней в уголок буквально вбежал Гарри с целой стопкой учебников. Вид у него был помятый, очки сползли на нос, волосы растрепались. Обернувшись к Джинни, он попятился, потом, слегка прищурившись и разглядев, кто перед ним, облегчённо вздохнул. И тут Джинни увидела то, о чем слышала с самого детства. Пряди волос на лбу у Гарри откинулись назад, открыв вид на шрам в виде молнии — он был таким ярким. Трудно было поверить, что Гарри получил его двенадцать лет назад. Наверное, именно по шраму Локонс его и узнал.

Джинни так засмотрелась на молнию на лбу мальчика, что забыла, как странно это выглядит со стороны. Гарри, заметив ее взгляд, тут же поправил пряди так, чтобы они закрывали шрам. Джинни, покраснев, уставилась в пол.

— Не люблю, когда его видно, — признался Гарри, ставя учебники у своих ног. — Из-за этого шрама все постоянно смотрят на меня как на какую-то знаменитость, хотя я ничего не сделал.

— Извини, — пробормотала Джинни. Смотреть на шрам было и правда глупо, ей стало очень жалко Гарри. Она хотела сказать что-то ещё, но придумать ничего не смогла.

— Нет, что ты, я не про тебя, — Гарри посмотрел на девочку. — Я вон про них, — он указал на Локонса и человека с фотоаппаратом.

— Не люблю такие толпы, — мрачно заключил он.

Джинни на секунду взглянула на Гарри: тот с тоской смотрел на очередь людей, которые к счастью, не видели его.

— Кстати, — Гарри, словно вспомнив что-то, повернулся к девочке, а потом поднял с пола учебники, — вот, возьми, тут сборник книг Локонса, он отдал мне бесплатно, — он поморщился. — Я себе потом куплю, а ты возьми эти, ладно? Ты всё-таки на первый курс идёшь, тебе нужнее…

И, не дожидаясь её согласия, он положил книги в котел, стоявший у её ног.

Джинни не успела ни возразить, ни согласиться, потому что в этот момент к ним из толпы протиснулся белобрысый мальчишка с аристократическим видом. В его голубых глазах плясали чёртики. Он с усмешкой посмотрел на Гарри. Джинни напряглась.

— Так-так-так, — насмешливым тоном начал блондин. — Куда ни посмотри, везде наша звезда, Гарри Поттер. Вошёл в магазинчик, и вот его фотография уже на первой странице «Ежедневного пророка». Какого же это быть знаменитостью, а Поттер? Автограф не дашь? Или ты слишком великая персона, куда уж нам, простым смертным до тебя.

Гарри смотрел на наглого мальчишку без каких-либо эмоций. Он не успел ничего сказать, потому что Джинни, неожиданно для самой, себя вышла вперёд и, скрестив руки на груди, смерила блондина презрительным взглядом.

— Ты Малфой, да? — Джинни знала, что ошибиться не могла, по рассказам Рона Драко Малфой выглядел именно так. — Гарри это всё не нужно, а вот если ты так мечтаешь оказаться на первой полосе газеты, я тебе сочувствую.

Первые несколько секунд Драко смотрел на неё как на какое-то чудо света, а потом его лицо расплылось в злобной ухмылке.

— Младшая Уизли? По одежде сразу видно, — Малфой усмехнулся. — Что, Поттер, нашел себе подружку?

Гарри не ответил, и Джинни только сейчас заметила, с каким удивлением он смотрит на неё. Потом, словно очнувшись, Гарри повернулся к Драко:

— Малфой, отстань от неё.

— Ну точно подружка! — расхохотался Драко.

Лицо Джинни покрылось красными пятнами.

Как раз в этот момент к ним подбежали Рон и Гермиона.

— Что происходит? — встревоженно спросил Рон, а потом, заметив хохочущего Малфоя, махнул рукой. — А, ясно.

— Пойдёмте отсюда, — предложил Гарри, и Джинни, подняв свой котёл, последовала за ребятами.

— Надеюсь, он умрет со смеху, — пробормотал Рон. К ним подбежал Артур Уизли:

— А, дети, вы здесь? Пойдём, Джинни, тебе нужно купить волшебную палочку.

Однако пойти они никуда не успели, потому что к ним медленной походкой подошёл Люциус Малфой.

— Какая чудесная компания, — с ядовитой улыбкой произнес Малфой-старший, смерив их высокомерным взглядом. — Как поживаешь, Артур?

— Прекрасно, — холодно отозвался мистер Уизли.

— Прекрасно, значит… Столько работы в Министерстве, тебе хоть платят сверхурочные? — Люциус с усмешкой засунул руку в котел Джинни и выудил оттуда потрёпанный учебник зельеварения, доставшийся ей от Билла.

— По-видимому, нет, — притворно печальным тоном закончил Малфой-старший, и, перелистав учебник, небрежно пихнул его обратно.

Уши мистера Уизли вспыхнули, однако его голос оставался ровным и спокойным:

— Дети, пойдёмте.

Рон потянул Джинни и Гарри за руки, и все вместе вышли за Артуром из магазина.

— Пренеприятная личность этот Малфой, — пробормотала Гермиона, когда вся компания очутилась на улице, где их уже ждали близнецы, Перси и миссис Уизли. — Он вас обидел? — последний вопрос был адресован Гарри и Джинни.

— Да нет, всё как обычно, — отмахнулся Гарри, а потом повернулся к Джинни. — Я не думал, что ты знаешь Малфоя, ты же не расстроилась из-за его слов? Он постоянно несёт всякую чушь, не обращай внимания.

— Да не знаю я его, — пробормотала Джинни, покраснев от взгляда Гарри. — Слышала рассказы Рона, нетрудно было догадаться, что это он. А на его слова мне всё равно. Не понимаю только, чем ты ему не угодил.

— Да просто своим существованием, — пожал плечами Гарри.

А до Джинни вдруг дошло, что она уже второй раз за день смогла сказать при Гарри аж несколько предложений, не запнувшись. Это новость ее обрадовала, но ненадолго. Гарри, по-видимому тоже решивший, что она наконец начала говорить, повернувшись к ней, спросил:

— Волнуешься? Сейчас ведь палочку будешь выбирать.

И вот только обрадовавшаяся Джинни снова почувствовала, как язык перестал её слушаться, и вместо того, чтобы ответить, она, сильно покраснев, попятилась в сторону Гермионы, коротко кивнув Гарри в ответ на его вопрос.

До лавки Олливандера девочка шла рядом с Гермионой, которая беспечно болтала с Гарри и Роном. Джинни не рвалась участвовать в беседе. Она с головой ушла в свои мысли. А ведь Гарри прав, сейчас она будет выбирать первую в своей жизни палочку. Джинни с самого детства мечтала об этом, особенно когда старшие братья давали ей на несколько минут подержать их волшебные палочки. И вот наконец она идёт к лавке Олливандера, чтобы приобрести свою собственную палочку. Это показалось ей настолько замечательным, что она улыбнулась сама себе.

— Как думаешь, какая палочка у тебя будет? — обратилась к ней Гермиона, возвращая из размышлений в реальность.

Джинни пожала плечами. Она часто думала о том, что у неё будет за палочка, но наверняка-то знать не могла.

И вот наконец они зашли в лавку мастера волшебных палочек. Тут было немного душно. В лучах солнца, падающих из единственного окна, было видно, как в воздухе медленно кружатся пылинки. Атмосфера здесь была какая-то загадочная и даже чуточку, как показалось Джинни, пугающая, особенно благодаря царившей здесь полутьме. Впереди стояли длинные стеллажи, уставленные коробочками, как можно было предположить, с волшебными палочками. Из-за одного стеллажа вышел старичок, высокий и довольно бодрый для своих лет. Волосы его были белоснежные как снег, одет он был в старомодную бордовую мантию. Оглядев всех, он остановил взгляд своих голубых, покрытых белесой пеленой глаз на Джинни и улыбнулся ей:

— Младшая Уизли... рад видеть тебя. Кажется, совсем недавно я подбирал палочку для твоего брата Билла... Ну что ж, посмотрим, какая палочка тебе подойдёт...

Олливандер направился к стеллажам и достал одну из чёрных коробок. Он извлёк оттуда волшебную палочку и протянул девочке. Джинни, вся трепеща, осторожно взяла палочку в руки, однако ничего не произошло, да и она ничего не почувствовала. А по рассказам братьев она знала, что если палочка выберет тебя, ты непременно это ощутишь.

— Не то, — пробормотал Олливандер, забирая у нее палочку и протягивая взамен другую. — На-ка, попробуй эту, должна подойти.

У Джинни сердце забилось сильнее; она взяла в руки палочку тёмно-болотного цвета и почувствовала странное, необъяснимое тепло, исходящее от неё. Из палочки посыпались искорки.

— Замечательно, — хлопнул в ладоши Олливандер.— Десять с половиной дюймов, тис, содержит волос единорога, прочная и гибкая. Поздравляю, мисс Уизли!

Джинни смотрела на волшебную палочку, которой выбрала её. Палочка казалась ей просто чудесной, лучшей она и представить не могла. Джинни улыбнулась.

Глава опубликована: 23.05.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
автор, добрый день.

вот задумываюсь и понимаю, что оценка у меня двоякая.

из плюсов: не видела ещё фиков, где одержимость джинни раскрыта более сюжетно, в основном это драбблы с дРаМой. мне понравился образ вашей джинни, понравилось, как вы жизово раскрыли эту первую влюбленность, когда рот в присутствии человека открыть не можешь. то, что ей понравился гарри ещё до того, что она узнала, что он «наша новая знаменитость» — тоже отличная черта, редко где такое вижу. милые рон и гермиона, в особенности гермиона, что так курирует (?) гг. находка с гарри/томом тоже отличная. порадовало, как дневник незаметно для джинни ухудшает ее настроение, это тоже здорово и не в лоб показано.

из минусов: очень странное решение поселить джинни в спальню к второкурсницам. почему именно так? задача же в таком случае наоборот усложняется — если гермиона так ее пасет, почему же она не связала отлучки джинни и нападения?
имхо, преувеличены опасения троицы насчёт джинни, в каноне они не особо вокруг этого парились. хотя, может, это гарри просто невнимательный)

а так — очень милая жутковатая вещица, понравилось, буду следить.
Princess Ginnyавтор
Жора Харрисон
Больше спасибо за такой развернутый отзыв! Это моя первая большая работа, и писалась она давно, так что, к сожалению, не без косяков) на счёт того, почему Джинни поселили к второкурсникам могу сказать, что в моей версии, в спальне стояло по пять кроватей, у первокурсников гриффиндора оказалось шесть девочек, а у второкурсников четыре, то есть логичнее было поселить первокурсницу туда, где уже есть свободная кровать, а не организовывать новое спальное место. Мне кажется, что тут, Гермиона переживает за Джинни за счёт того, что она сестра Рона, но не стоит забывать, что все события мы видим глазами Джинни, Гермиона ведь большую часть времени посявящала учёбе, и вряд-ли пыталась как-то связать нападения и состояние Джинни. Хотя, кто знает, может, она догадывалась о чем-то) Насчёт преувеличеного беспокойства, согласна. Если сравнивать с каноном, то действительно очень преувеличеное получилось) Но у меня немного другие герои, Рону не так безразлично на сестру, да и Гарри тут к ней по-другому относится. Так что, ещё раз благодарю за отзыв! Надеюсь в дальнейшем, косяков, и каких-то непонятных моментов будет меньше!)
Показать полностью
Очень интересный текст! И действительно важно то, что мы видим, что вообще происходило с Джинни во время одержимости. Надеюсь, у неё хватит времени и сил отнести дневник Дамблдору....
Princess Ginnyавтор
Ellesapelle
Спасибо большое! В скором времени постараюсь выложить следующую главу)
Не то, чтобы я был фанатом Джинни, а скорее даже наоборот. Но пересмотреть канон от лица другого персонажа - это всегда интересно, тем более, что написано действительно хорошо! Решение с паническими атаками у Джинни и впрямь отличное, добавляет мрачности истории.

Ждём продолжения!
Princess Ginnyавтор
Mr_Dre
Очень рада, что вас зацепила работа, учитывая, что главная героиня - персонаж, который вам не очень нравится)
Продолжение постараюсь выложить в ближайшее время
Princess Ginny
Эта история закончится здесь, на втором курсе или получит свое продолжение?
Princess Ginnyавтор
Mr_Dre
Если честно, пока не уверена, что продолжение буду выкладывать. Оно есть. Больше того, у меня работа планируется на 8 частей, написана первая и вторая, в процессе третья, но не знаю, буду ли их публиковать. Последующие события в фанфике затрагивают вселенную другого фандома (который с Гарри Поттером вообще не вяжется по факту), и отходят от канона. Не прям далеко, но все же.
У меня и этот-то фанфик изначально в стол шёл... Так что, не могу сказать точно)
Princess Ginny
Мне было бы ОЧЕНЬ интересно узнать, что дальше
Princess Ginny
Тут дело в чем - я во время прочтения словил себя на мысли, что сама история должна прийти к какому-то логическому завершению - решат ли они быть вместе или оставят это таким воспоминанием из детства. Второй курс для решения подобного вопроса не подходит, так как они совсем еще дети, чтобы всерьез об этом думать. Да и планку вы довольно высокую поставили - банальным эпилогом из разряда «и жили они долго и счастливо» тут не обойтись. Словом, мне кажется, что у этой истории есть неплохой такой задел на хорошее продолжение (и даже не одно). Вы подумайте все-таки:)))
Princess Ginnyавтор
Ellesapelle
Спасибо большое! Мне очень приятно, что вас интересует продолжение)
Princess Ginnyавтор
Mr_Dre
Полностью с вами согласна. У меня мысль о самом цикле основывалась на идее показать любовную линию Гарри и Джинни. Мне не хватило их в каноне. Вы правы, заканчивать историю на моменте, где они ещё дети, и не понятно как их история сложится в дальнейшем (та же Чжоу) было бы странно)
Наверное придётся публиковать продолжение, чтобы их история была раскрыта не только для меня)
Princess Ginny
Было бы славно:) Помимо Чжоу, кстати, всегда есть опция с Гермионой - так сказать, притворить страшный кошмар Джинни в реальность!
Princess Ginnyавтор
Mr_Dre
Да, вариантов много))
Спасибо! Очень жуткий рассказ, что всё-таки произошло в комнате. И очень хороший.
Princess Ginnyавтор
Ellesapelle
Спасибо! Рада, что вам понравилось)
Спасибо ♥️ прекрасное окончание, и очень трогательное!
Princess Ginnyавтор
Ellesapelle
Спасибо большое! Рада, что вам понравилось)
Princess Ginnyавтор
У фанфика есть продолжение – "Вопрос доверия ", по некоторым причинам пока могу выкладывать только на фикбуке, так что если кому-то интересно, заходите) https://ficbook.net/readfic/019044f6-9c9d-78b7-a4d3-20f3acdbc026
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх