Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Хикори стоял как вкопанный, пытаясь осознать произошедшее. Не могла же Миюна… Разумеется, не могла — такое не дано ни одному человеку, чего бы там ни впаривал сенсей на своих унылых уроках. Но что в таком случае произошло? Неужели у Миюны случился сердечный приступ, и доставляльщики унесли её прямо отсюда?! При этой мысли парня прошиб холодный пот. Нет, глупости. Не бывает у молодых здоровых девушек сердечных приступов, да и песок не примят упавшим телом. Тут что-то другое.
— А что, если… — пробормотал Хикори и поскрёб стену, даже постучал по ней кулаком. Твёрдая. Кто бы сомневался, но он был обязан исключить все варианты, даже бредовые.
Как ни крути, а первый человек, к которому нужно обратиться — учитель. «Вот же я дурак, сам нагрубил, а теперь иду за советом. Сгорю со стыда, — мрачно думал Хикори, торопливо шагая к школе. — Но сенсей знает о Стене всё. Только он поможет найти Миюну».
Макото Ито снял очки и положил их на тумбочку. Сегодняшний рабочий день вымотал его так, словно он провел его не в школе, а в каменоломне. Выходка юного вольнодумца Хикори добавила «веселья» к и без того насыщенному дню. Экий наглец... Учеников Макото отпустил на полчаса раньше, чем полагалось. Он предупредил их, что через два дня нужно прийти на экзамены к восьми часам. «Вы должны быть в чистой и нарядной одежде, а также иметь при себе новые кисти и тушь. Во время экзамена будет присутствовать комиссия», — сказал он, и умник Такеши тут же отреагировал: «А можно надеть купальник моей бабушки? Он совершенно чистый и очень нарядный, с бантиками!» Все, разумеется, покатились со смеху, и после этого попытки удерживать в классе подобие дисциплины были пустым занятием.
— Азуми, скажи мне, убогому, как управляться с этими обормотами? — обратился старик к портрету молодой женщины в чёрной рамке, висящему над тумбочкой. — Чую, загонят они меня скоро за Стену, и мы с тобой наконец-то воссоединимся.
Жилище Макото примыкало к школьному зданию и было обставлено с холостяцкой скромностью — ничего лишнего, кроме разве что стенда с подарками от учеников и наградами. Из украшений присутствовала лишь настенная циновка, сделанная когда-то Азуми.
Но отдохнуть учителю не удалось. На пороге раздались шаги, тяжёлое дыхание, и в дверь постучали — довольно громко и нагло.
— Войдите, — сказал сенсей и чуть не добавил по привычке: «в класс». Дверь распахнулась, и в комнату ворвался растрёпанный Хикори. На нем не было лица. — А, это ты, Хикори... Пришёл просить прощения за свою выходку? Ты же понимаешь, что за проступком следует наказание? Иди в класс, я пока придумаю дополнительное задание для тебя.
— Учитель, Миюна пропала! — срываясь на крик, выпалил парень, неуклюже сбросил кроссовки и тихо добавил: — Извините за вторжение.
— Что значит «пропала»? — Макото уставился на него, нашарил очки и вновь нацепил их.
Хикори стушевался.
— Учитель, я… Простите меня за то, что я устроил на уроке. Я не хотел.
— Об этом поговорим потом. Что с Миюной?
— Мы поругались, и я ушёл. Потом вернулся, искал её, а она пропала. Следы обрываются у Стены.
— Может быть, она просто вернулась домой?
— Нет же, сенсей, именно исчезла! — У Хикори дрожали колени, и вид у него был жалкий.
— Идём в чайную комнату. Всё расскажешь по порядку.
Учитель и ученик перешли в смежное помещение, отделённое бамбуковой занавеской, сели на подушки, и Хикори сбивчиво начал свой рассказ. Ни сенсей, ни Хикори не слышали, что в это самое время в класс вошёл отличник Джун Ясуда, вернувшийся за забытым конспектом. Когда из учительского дома внезапно донёсся вскрик Хикори, Ясуда навострил уши.
«Для чего этот мерзавец припёрся в дом учителя? — пронеслась мысль в его голове, словно стрела, выпущенная из лука. — Ого, они говорят о Миюне. Что я пропустил?»
Ясуда на цыпочках перебрался чуть влево — туда, где по ту сторону стены была комнатка для чайных церемоний, свернул конспект в трубочку и приставил к стене. Прижавшись ухом к этому нехитрому акустическому устройству, замер.
— Расскажи, как ты расстался с Миюной. Куда она пошла? — услышал Ясуда приглушённый голос сенсея Ито.
— Мы сначала шли вместе, разговаривали о Стене, об уроках. Миюна меня убеждала, что я неправ, ну и я погорячился. Развернулся и ушёл… — бубнил себе под нос Хикори, и Ясуда беззвучно, одними губами, выругался. Что Миюна нашла в этой бездарности и грубияне? Как же нелепо устроен мир: красотки влюбляются в негодяев и отребье, а умные, обеспеченные парни остаются в тени. Очень давно и безнадёжно он любил Миюну — но ей был нужен только Хикори. Ясуда видел это — в отличие от своего тупоголового соперника — и молча завидовал ему. Несправедливость жгла огнём. И сейчас Джуна ужасно бесило, что девушка побежала за этим балбесом, рискуя выпускными оценками, а тот знай задирал нос, да еще и хамил ей.
Теперь вот Миюна пропала. Наверняка из-за него! Больше всего на свете Ясуде хотелось кинуться сейчас в чайную комнату и надавать Хикори по шее, но хитрый отличник сдержался. «Кто владеет информацией — тот владеет миром», — говорилось в книге, которую он читал в прошлом году. И Ясуда стал слушать ещё внимательней. Учитель задавал различные вопросы: уверен ли Хикори, что сможет показать место, где они расстались с Миюной? Видел ли он рядом кого-то ещё? Может быть, кто-то видел, куда пошла Миюна? Хикори вспомнил, как они встретили женщину с тележкой и о мальчике в песочнице, от которого узнал, куда пошла Миюна.
— Ты уверен, что следы обрывались перед Стеной?
— Абсолютно. Неужели я побежал бы к вам, если бы Миюна просто ушла?
— По твоим словам выходит, что она прошла сквозь стену!
Джун Ясуда слушал это всё, закрыв рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Узнав всё основное, он поспешно покинул школу и побежал домой.
Макото взял термос с готовым чаем, припасённый коротать вечер, плеснул немного в глиняную пиалу и подал ученику. Тот отрицательно замахал руками перед собой.
— Пей. Это для успокоения. Сейчас пойдём к якунину господину Ямамото, и ты ему расскажешь всё слово в слово.
— Спасибо, сенсей. — Хикори залпом осушил чай, даже не почувствовав вкуса, и поставил чашку. — Как вы думаете, Миюна найдётся?
— Надеюсь, — мрачно ответил Макото. «Бум-м-м!» — раздался низкий и сильный звук, прокатившийся по всей улице. Жилище тряхнуло. Зазвенела посуда. — Дом спустили, — прокомментировал учитель. — Ну что, идём!
Учитель шёл впереди, Хикори на почтительном расстоянии — за ним. Трость Макото мягким наконечником еле слышно ударяла в мостовой пластик. Они шли к Такаси Ямамото, старшему якунину Четвертой Доли.
— Посторонись! — требовательно гаркнул какой-то мужчина, и все прохожие, включая Макото и Хикори, сошли на обочину, а через мгновение с одной из секторальных улиц с грохотом выкатился здоровенный шар. Группа рабочих с палками и канатами катила по переулку дом. Молодёжь, как всегда, приветствовала такое шествие хлопаньем и улюлюканьем. Хикори в другое время тоже охотно бы присоединился, но сейчас на душе было черным-черно. Тем не менее, он оглянулся на дом и даже позавидовал: новенький, с ещё не прорезанными окнами, ярко-жёлтый и огромный — на два этажа. Вот повезло кому-то! У самого Хикори дом был бледно-зелёный, одноэтажный и уже ветхий, скоро пора сдавать на свалку.
Резиденция старшего якунина, бакуфу, располагалась в синем двухэтажном шаре почти в самом центре посёлка, возле Площади Доставки. В отличие от школ, кинозалов и торговых лавок это место нельзя было оставлять без потолка — а ну как найдётся дебошир и кинет через стену камень или, не принеси Доставщики, чего похуже? То же касалось и резиденции си-атори, координатора якунинов всей Четвертой Доли.
Хикори и Макото хотели уже подняться на крыльцо, как вдруг послышались радостные детские взвизги, мелькнула тень механической руки, и по площади дробно застучали ссыпаемые конфеты. Детвора со всех улиц бросилась подбирать сладости — опять кто-то из маленьких хитрецов умудрился вписать конфеты в доставку. Хикори лишь глаза отвёл, всё, что напоминало ему сейчас о Миюне, причиняло страдание. Она частенько угощала его конфетами.
В кабинете Такаси, под его пронзительным взглядом, он рассказал всё, что до этого — сенсею. Секретарша подробно записывала его слова карандашом, и от этого он смущённо запинался, стараясь подбирать слова поточнее. Учитель сидел на табуретке для посетителей и изредка поправлял его.
— Ну что, идём смотреть, — устало сказал Такаси, крепкий невысокий человек чуть за пятьдесят с пробивающейся сединой в волосах. — Юми, присмотри за конторой. Акира, Сото — пойдёте со мной.
Пятеро — учитель, ученик, якунин и его помощники — неспешно шли к месту. Хикори, стараясь не обгонять пожилого сенсея, осторожно ступал по мостовой. Старик опирался на трость и еле поспевал за группой. Прохожие, мельком взглянув на них, спешно отворачивались и быстро уходили вглубь узких улочек.
— Вот, — Хикори указал рукой на небольшую груду камней, которыми он обозначил место, где пропала Миюна. — Это мои следы, а это — Миюны.
На песчаной поверхности действительно находились отпечатки подошв, чётко различающиеся по размеру и форме. Акира, один из помощников городового, для подтверждения сходил к дому Миюны и убедился, что следы принадлежали ей — на пороге дома он нашёл те же характерные отпечатки от подошв её ботинок. Сото, другой помощник, за это время обтянул место происшествия верёвкой и встал на стражу.
Хикори, сенсей и якунин Такаси вернулись в бакуфу. Там уже находились родители Миюны — господин и госпожа Судзуки. Хикори снова рассказал о том, что видел, и как нашёл следы девочки, ведущие к Стене. Мать Миюны, Юкико, заплакала, а Акихара, её отец, бросил на Хикори взгляд, полный презрения. Якунин Такаси попросил чету Судзуки и учителя отправиться домой и никому не рассказывать о произошедшем, по крайней мере в ближайшие сутки, пока идут поиски по горячим следам.
* * *
Они вышли из резиденции, и Макото Ито вызвался проводить их до дома.
— Давно не виделись, Акихара-сан, — сказал сенсей.
— Не было причин, сенсей, — отозвался Акихара с тяжелым вздохом. — Миюна никогда не доставляла неприятностей, и мне не было нужды приходить в школу. Извините, сенсей.
— Да какой я для тебя сенсей, Акихара-сан, — невесело улыбнулся Макото. — Уж двадцать лет прошло с тех пор, как ты был моим учеником.
— Скажите, сенсей, — Акихара остановился и развернулся к Макото, госпожа Судзуки тут же встала рядом, молча убирая слезы платком. — Этот Хикори, он вообще что за человек? После смерти родителей он стал замкнутым, тихим. Он редко разговаривал, проводил много времени один.
— Хм… — сенсей задумался. — Если бы я считал, что Хикори может причинить Миюне вред, то я бы первый вмешался и обязательно поговорил бы с вами. Но Хикори, при всем своём упрямстве, не показал себя с самого первого года ни опасным, ни нечестным ребенком.
— И все же я ему не верю! — Акихара упрямо тряхнул головой. — Он же родителей потерял, мало ли что у него в голове творится?
— Акихара! — одёрнула госпожа Судзуки мужа.
Сенсей помрачнел.
— Твое право, Акихара-сан, разделяю твою боль и тревогу. Но знай, что Хикори у меня был на высоком счету, или ты стал сомневаться в том, что старый учитель разбирается в своих учениках?
— Посмотрим, — угрюмо буркнул Судзуки и взял жену под руку: — Пойдем, Юкико.
— Держитесь, всё будет хорошо.
— Спасибо, сенсей, провожать нас не надо.
* * *
В бакуфу, что Такаси метко назвал «печенью Четвёртой Доли», обычно царили порядок и дисциплина. Но сегодня здесь творилась непривычная суета. Пропажа ребёнка среди бела дня — это событие, которое нарушает стабильный порядок города, словно трещина в незыблемом фундаменте. Последний раз нечто подобное происходило сто двадцать лет назад, во Второй Доле, где мужчина, страдающий душевным расстройством, похитил и удерживал силой в своём доме молодую девушку. Эта история с тех пор жила в легендах, напоминая о тёмных силах, что могут скрываться в тени мирной жизни. И вот теперь снова пропажа...
Старший якунин Такаси беспокойно ходил взад-вперед по своему кабинету, размышляя вслух. Сото и Акира не спускали со своего шефа глаз. Такаси считал, что им полезно слушать ход его мыслей, чтобы перенять его стиль и опыт. Он понимал, что рано или поздно уйдёт на покой, и хотел подготовить надёжную смену.
— Итак, следы показывают, что девушка как-то ушла в Стену, — произнёс он, перебирая в уме всё рассказанное парнем и обнаруженные следы. — Значит, учение о прохождении Стены не такая уж ерунда, как можно было подумать. Но что, если нас элементарно разыграли, оставив эту улику? Могло быть такое? Могло. Это же подростки, ветер в голове, хочется прославиться, и вот они придумывают весёлую, как им кажется, шутку.
Такаси остановился, его взгляд словно пронзал стену кабинета, добираясь до самой сути дела.
— Юми, — обратился он к своей подчинённой, девушке с быстрым умом и острым языком, — возьми себе пару помощниц и пройдите по домам школьных подруг Миюны. Да не просто, а хорошо посмотрите, не сидит ли наша «вышедшая» у них в комнате?
— Поняла, — вскочила Юми, её глаза блеснули огнём энтузиазма.
— А нам, — Такаси указал пальцем на Сото и Акиру, — нужно убедиться, что Миюну не затащили в какой-нибудь дом в том квартале. Да и неплохо бы поднять в помощь людей из бакуфу других Долей, пусть помогают, да и у себя опрос сделают, не видел ли кто чего-то подозрительного.
— Так точно, — козырнул Сото. — Я сейчас сам позвоню в Первую и Третью Долю, а вы, прошу прощения, уже сами позвоните во Вторую. Там такие снобы — ни за что меня не станут слушать, им только начальника подай!
— Нам главное — успеть до завтрашнего утра, — сказал Такаси, словно заводя механизм поиска. — Если девушки уже нет в живых, то труп-то её никуда не делся, и доставщик его заберёт, где бы труп ни спрятали. Поэтому на случай, если так и не найдём её тело, важно будет выставить наблюдателей, особенно в том районе, где пропала Миюна, чтобы они смотрели утром, куда спустится доставщик. Так мы засечём, где преступник прятал тело.
Акира достал блокнот и сделал себе пометку.
— Приложим все силы, чтобы найти девушку! — крикнул вдруг Такаси, заряжая подчинённых энергией надежды. — Мы не отступим!
— Да, сэмпай! — ответили хором якунины.
Вскоре в бакуфу прибыли отряды из остальных трёх Долей. Хотя беда произошла и не в их Долях, она была общей, словно тень, нависшая над всем городом. Подтянулись и волонтёры, проверенные добровольные помощники, на которых можно было положиться и на пожаре, и при криминале. Получив разнарядку, где проводить проверку, разбитые на поисковые группы люди разошлись от здания бакуфу, словно волны от брошенного камня.
Труднее всего было смолчать о цели обыска домов. Такаси просил пока не распространять слухи, опасаясь, что они могут отпугнуть преступника или внести панику в город.
Впрочем, вскоре эта проблема ушла сама собой: каким-то образом слухи о том, что молодая девушка сгинула среди бела дня где-то в переулках Четвертой Доли, распространились со скоростью горящей на поле сухой травы.
Сенсей Ито остановился перед входом в совет старейшин, а Хикори мелко дрожал рядом, словно листок на ветру. В Четырёх Долях не было места главнее. Это был предел уважения и власти, который может достичь житель мира. Стены здания, отделанные бамбуком, казались парню символом бесконечной мудрости.
Макото отодвинул в сторону легко скользнувшую дверь, пропуская Хикори вперёд, и они оказались в просторном зале, где на подушках сидел молодой мужчина в тёмно-зелёном кимоно, цвета Второй Доли.
— Прошу прощения за беспокойство, — поклонился сенсей. — Меня зовут Ито, я учитель в школе Четвёртой Доли. У меня очень важное дело.
— Кенджи Кумиджо, помощник си-атори Второй Доли, дежурный секретарь на эту неделю, — кивнул молодой чиновник. — Что привело вас в совет старейшин?
— Кстати, я тоже, знаете ли, вхожу в совет старейшин, — скромно опёршись обеими руками на трость, сказал Макото.
Молодой человек вскочил, будто его подбросила пружина.
— Сенсей Макото Ито?! Примите извинения от этого недостойного секретаря, — поклонился он в пояс. — Непростительно для секретаря совершать такие ошибки! Накажите его примерно.
— Ничего страшного, — успокоил дежурного секретаря сенсей Макото. — Я не злоупотребляю этим званием и не часто появляюсь в Совете.
— Какое же дело вас привело на этот раз? — юноша с почтением пододвинул удобный пуф.
— Дело в том, что пропала ученица из моей школы, — с тяжёлым вздохом начал сенсей. — Миюна Судзуки. Её ищут в нашей Доле, и, возможно, нужно будет организовать поиски и в других Долях города. Дело экстраординарное, требующее быстрой реакции.
Кенджи приподнял бровь, словно это был крючок, на который он собирался подцепить невероятную новость.
— Девушка ушла через Стену, — продолжил сенсей. — Мой ученик видел, как она прошла сквозь неё.
Хикори, стоявший рядом, словно невидимый призрак, даже дёрнулся от неожиданности.
— Через Стену? — дежурный секретарь задумчиво посмотрел на Хикори. — Я срочно созываю всех членов Совета.
Через некоторое время, показавшееся Хикори бесконечностью, собрался весь Совет старейшин, и Хикори уже в который раз пересказал все события и ответил дедам Совета на каверзные вопросы. Потом Кенджи провёл его в комнату, где оказался удобный стол и стопка листов бумаги. Ещё два часа Хикори потратил на письменное изложение своих слов.
После совета сенсей Макото забрал совершенно ошалевшего от происходящего Хикори и отправился вместе с си-атори Четвёртой Доли, Никамурой, к нему домой. Небесный туман совсем уже потерял яркость, и окрашенный в красно-розовый цвет конец дня показался Хикори зловещим. Когда они дошли до дома Никамуры, сенсей отпустил ученика домой, а Никамура приставил к нему одного из своих работников, чтобы по дороге с Хикори не случилось каких-либо неприятностей.
* * *
Сенсей Ито, старый учитель с седыми висками, сидел на подушке, держась за трость. Напротив него — си-атори Четвёртой Доли, мужчина с короткими стриженными волосами, одетый в лёгкое синее кимоно.
— Скажите, сенсей, а лично вы, вы уверены, что девочка прошла через Стену? — спросил си-атори, его голос был спокоен, но в глазах блеснула искра недоверчивости.
— Я не знаю, — ответил сенсей, его голос после прений в Совете звучал хрипловато. — Но я учу этому всю жизнь. И учение это взялось не на пустом месте. Когда-то люди умели это делать легко и просто.
— Тогда есть только один выход, — сказал атори. — Нужно проверить Стену. Нужно досконально узнать, что же произошло в тот день. Вывернуть, если понадобится, все мозги наизнанку этому Хикори. Каждое его слово, каждый поступок, каждую свою мысль, каждый взгляд, брошенный на Миюну, он должен вспомнить! Вероятно, где-то в этом и есть ключ.
— Это будет трудно, — заметил сенсей. — В его возрасте сами понимаете, о чём думает мальчик, глядя на девочку.
— Трудно — это да, — согласился атори. — Но мы должны попробовать.
— Есть ещё одно… Она не одна прошла через Стену, — сказал сенсей. — Пятьдесят четыре года назад моя жена, Азуми, так же исчезла.
— Азуми? — Си-атори посмотрел на сенсея с нескрываемым удивлением. — Но ведь считалось, что она…
— Да, — перебил сенсей. — Считалось, что она умерла, совершив самоубийство. Якобы рано утром её тело забрали доставщики, хотя никто этого не видел.
— Но ведь следы возле Стены не нашли. — Си-атори Никамура задумчиво посмотрел в пол. — Неужели она…
— Я не знаю, — сенсей пожал плечами. — Но нашли место, где было похоже, что следы заметали. Дело закрыли, но даже сейчас я не смирился с её исчезновением.
— И что вы хотите сделать? — спросил атори.
— Я хочу узнать правду, — ответил сенсей. — Правду о том, что произошло с Миюной. И, возможно, правду о том, что произошло с Азуми.
— Но какую помощь вы от меня ждёте?
— У вас хранятся манускрипты истинной истории, дайте мне ознакомиться с ними хотя бы за последние пятьсот лет. Наверняка там есть похожие случаи, и можно будет сделать какие-то выводы.
— Интересная мысль. — Никамура хлопнул в ладоши, через минуту в кабинете появился молодой помощник. — Ёсида, принеси истинную летопись за это столетие.
Ёсида с профессиональным полупоклоном исчез и довольно быстро вернулся, неся в руке синий лаковый тубус, украшенный яркими розовыми цветами. Никамура отвинтил крышку и достал свиток. Судя по его толщине и весу, длиной свиток был не менее пятнадцати метров, если бы его можно было развернуть в тесном кабинете. Никамура отмотал немного и показал сенсею — бумагу плотно покрывали иероглифы.
— Но одно правило, — сказал си-атори. — Из этого дома не выносить. Здесь слишком много информации не для простых умов.
В кабинет поскрёбся Ёсида:
— Извините за вторжение, Никамура-сама, но требуется ваше присутствие.
— Я понимаю, — кивнул сенсей. — Если Миюну не найдут, я приду изучать манускрипт. Я должен попытаться узнать, что произошло.
— Хорошо, — си-атори вздохнул. — Я не буду вам мешать. Но всё, что узнаете, сначала сообщите только лично мне.
— Спасибо, — сенсей поклонился. — Да будет так.
Ни Ёсида, ни старый учитель, ни даже Никамура-сама не заметили, как из окна на свиток внимательно и дерзко смотрели чьи-то глаза.
Jinger Beerавтор
|
|
Дорогие друзья,
Конкурс "Дедлайн-7" подошел к концу, и мы хотим выразить огромную благодарность всем, кто уделил время на прочтение нашего рассказа и написал о нем свои замечательные обзоры! Ваши слова поддержки, глубокие мысли и интересные интерпретации были для нас ценнейшим подарком. Мы очень рады, что вам удалось проникнуться атмосферой рассказа, задать себе вопросы о природе реальности и почувствовать ту неопределенность, которую мы пытались создать. Мы особенно благодарны за те обзоры, которые помогли нам увидеть наш рассказ с новых сторон и задали направление для дальнейшего творчества. Спасибо еще раз за ваши отзывы! Мы очень ценим вашу поддержку. 5 |
Jinger Beerавтор
|
|
Лиза Пинская
Лиза, спасибо за ваш развернутый и честный обзор! Мы ценим, что вы так внимательно прочитали рассказ и поделились своими мыслями. По поводу благодарности любителям аниме – вы правы, она была скорее шуткой, и, возможно, не всё так однозначно с оригинальностью. Мы с удовольствием примем любую критику и стараемся учиться на ошибках. Радует, что вам удалось почувствовать атмосферу рассказа и понять его проблематику. Вы точно поймали главный момент – мир за Стеной действительно остается тайной, и это было задумкой. Мы хотели создать атмосферу неопределенности и заставить читателя задуматься о природе реальности, о том, что мы принимаем за истину. И вы правы, рассказ действительно может считаться наброском большого текста или его первой главой. Мы планируем развивать эту историю, и возможно, в будущем она приобретет более определенные контуры. Спасибо еще раз за ваш отзыв и за то, что вы делитесь своими мыслями. 1 |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
Анонимный автор 2
пожалуй, я бы почитала более развернутую версию: действительно любопытный мир! Загадочный и жуткий. Вам спасибо!)))) 1 |
ни совести, ни продолжения
|
Jinger Beerавтор
|
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Вторая глава добавила тумана.
Понятнее вот вообще не стало. Ясно только одно: авторы писали о том, что мир непонятен и непознаваем, а люди сидят за стеной, и всё, что а их власти - сравнивать отпечатки обуви ушедших, оставленные на пороге дома, с оставленными у стены. Ну, и вот - всё, да? Конец. |
Jinger Beerавтор
|
|
Агнета Блоссом
Вторая глава добавила тумана. Нет, это только начало...Понятнее вот вообще не стало. Ясно только одно: авторы писали о том, что мир непонятен и непознаваем, а люди сидят за стеной, и всё, что а их власти - сравнивать отпечатки обуви ушедших, оставленные на пороге дома, с оставленными у стены. Ну, и вот - всё, да? Конец. 1 |
Интересно..... Вливаюсь в ряды ждущих макси
2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Jinger Beer
Тогда будем ждать.) |
Jinger Beerавтор
|
|
Агнета Блоссом
Jinger Beer Работаем над этим. Возможно, даже через пару тройку дней появится интересное продолжение. Вам же не терпится узнать, что произошло с Миюной?Тогда будем ждать.) |
Jinger Beerавтор
|
|
Cabernet Sauvignon теперь вы поняли, почему сенсей отшатнулся, как от удара?
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Jinger Beerавтор
|
|
Агнета Блоссом
Jinger Beer Вы где-нибудь видели аниме, чтобы главную героиню убивали во 2 серии? Нет, ну конечно, такое аниме есть, наверное, где-то... Вот L же убили в Тетради Смерти. Терпится. Вполне. Надеюсь, с ней произошло нечто более интересное, чем просто смерть... Но но мы не из этих, песню льда и пламени не хотим писать. 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Jinger Beer
Посмотрим, что ж. 1 |
Агнета Блоссом
Jinger Beer Когда в отзывах пишут не "почитаем", а "посмотрим" - это значит, что у нас получилось настоящее аниме! Усиленно пишем третью главу. Я для этого специальный комп построила.Посмотрим, что ж. 1 |
Ну, как-то стало менее литературно и поскучнело. Диалоги бессодержательные.
Я в печали =( |
Jinger Beerавтор
|
|
flamarina
Странно. Каждый диалог - это одно развешенное ружьё, которое должно выстрелить в процессе. А "менее литературно" - это как? Чего не хватает? Описания интерьеров и экстерьеров, атрибуций в диалогах, метафор, внутренних монологов персонажей, авторских отступлений? Посоветуйте, а то нам наш текст видится достаточно литературным. |
Jinger Beer
Я не литературовед, а простой читатель. И мне, как простому читателю, диалоги кажутся картонными и неестественными, очень условными. Плюс, каждый из них изобилует очевидным ремарками и очевидным вступлениями, как детская книжка. Поэтому кажется, что это не живые люди, а провинциальная актёрская труппа, которая пытается разыграть некое действо, обмениваясь информационными сообщениями, не похожими на живой диалог. В авторских ремарках слишком много про то, кто куда пошёл и кто кого встретил и слишком мало об эмоциях и о том, как персонаж А понял, что персонаж Б чувствует то-то и то-то. Первая часть была естественнее, кмк. 1 |
Jinger Beerавтор
|
|
flamarina
Ну ладно, посмотрим. С этой точки зрения. Потому что глаза-то у нас запылились, могли и не заметить. |
flamarina
Показать полностью
Спасибо за отзыв! Всегда рада вас видеть в комментариях. Отвечаю по порядку. Да, оное имеется, но надо учитывать особенности жанра. Это не философия ни разу (такое у меня есть, и у Джина тоже, но туда никто не заходит), это РАНОБЕ, ПРИКЛЮЧЕНЬКИ. По задумке персы тут должны быть хотя и проработанными, но слегонца картонными и вообще являться скорее амплуа, чем личностями (да, насчет театральной труппы вы попали в точку!) С картонными героями тоже нужно уметь обращаться. Интереснейшее занятие! Что касается эмоций, то лично моё убеждение, как графомана со стажем: лучше пере, чем недо. Пусть их будет много. Но не в первой-второй главе и не всё сразу. Хотя подозреваю, что вы имели в виду другое: эмоциональный посыл каждой фразы, каждого эпизода. Что можно было написать поярче, чтобы доходило сильнее. Наверно, мы могли бы это сделать, да и рассказ пока в процессе, правки возможны, но как по мне, вторая глава выглядит на данный момент вполне съедобно - если искать развлекательную фантастику на анимешном приводе. А если искать серьёзную литературу, то конечно, покажется фигнёй. Дальше будем писать в этом же стиле, потому что рассказ сам хочет быть именно таким. И да, у нас таки на первом месте мир, а не герои и их отношения. Хотя герои ещё дадут прикурить:) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|