Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
АКТ II
август 1977 — ноябрь 1981
Присказка 1
Декорации предыдущей сцены. Дворик за коттеджем Поттеров, тело юного Джеймса, отчаявшийся Снейп.
Снейп (зрителям). "Не буду желать Вам удачи, Северус, она и так предрешена." "Прошлое изменить невозможно".
Сколько же раз можно так ошибаться, Альбус...
Осматривает тело Джеймса.
Тело кто-то трогал. Мои удачливые конкуренты, конечно... Состригли клок волос — видимо, на трофей Нашему Лордству. Где очки Поттера? Очки куда-то подевались...
Итак, мой диагноз: в наличии имеется здоровый мальчишка семнадцати лет... Здоровый, если не считать средней степени миопии. И абсолютно мертвый.
Даже школу не успел закончить.
Как же мы с вами, Альбус, всё-таки умеем спасать жизнь доверенных нам школьников — это уму непостижимо.
И лучше этого мы умеем только спасать Поттеров.
Который же раз я Поттера "успешно" спасаю, интересно? Кто там говорил, что постоянно наступает на одни и те же грабли?
Звонок хроноворота.
А. Это мой будильник. Он сигнализирует, что миссия явно закончена и пора возвращаться. А вот ни х...
Вытаскивает хроноворот и замораживает.
Зачем мне возвращаться?
Когда я заранее знаю, что меня ждет в нашем новом будущем? В будущем, в котором Поттер не родился — что бы вы, дорогой Альбус, там ни доказывали. Джеймс Поттер мертв, Гарри Поттер не родился. Вот и весь ответ на ваши теории! Поттер не родился, Лорда в годовалом возрасте не сокрушил, войну не остановил...
Представляю, чем всё это кончилось. Я же помню 1980-е годы — попробуй их забыть... Если бы не ныне покойный Хэллоуин, Лорд бы поработил всю Британию. Тогда наше Министерство магии сразу сложило лапки, само сдалось Волдеморту, как и сейчас, на милость победителя, а Орден феникса зачищали целыми семьями — по семье в неделю. От них к ноябрю 1981 года практически никого не осталось.
Всё как теперь — так какая мне разница: тогда погибать с музыкой или сейчас?
Я столько лет мечтал: ах, если бы в те годы я был на стороне Света, а не Тьмы, и если бы я дрался против Волдеморта вместе с Лили, а не наоборот. И раз сейчас мне такой шанс выпал — надо его брать, он выпадает раз в жизни.
А будущее — нет, я не буду возвращаться. Зачем? Пусть оно радует того идиота, каким я здесь был в семнадцать лет. Он как раз мечтает таком будущем! Со своей победой! Пусть же он живет и наслаждается... Скатертью дорога. Может, он теперь дослужится до звания Почетного советника Волдеморта и до статуса директора Хогвартса.
Прячет хроноворот в карман.
Этот хроноворот — драгоценность. Это возможность всё начать с начала. Возможность стать в 1977 году не Пожирателем смерти, а членом Ордена феникса. Возможность вымолить прощение Лили. И я сделаю это — и будь что будет. В лучшем случае, нас похоронят на одной братской фотографии!
Оглядывается.
Так, а теперь надо найти себе место под солнцем. И еще рекомендацию к Ордену феникса, они ребята подозрительные... Особенно с моим прелестным левым плечом... Да по-любому надо использовать Оборотное, потому что один Снейп в этом мире уже есть. И одного, честно говоря, для мира больше чем достаточно.
В упор смотрит на тело Джеймса Поттера.
О Мерлин...
А ведь место под солнцем уже есть. Как по заказу. И как раз в Ордене феникса...
Прости, Джеймс, но такой шанс выпадает один на миллион. Тебе уже всё равно, а мне мой шанс упускать нельзя. Прости еще раз!
Присказка 2
Сентябрь того же года. Хогвартс, площадка для квиддича. Друг против друга стоят команды Слизерина и Гриффиндора. В составе сборной Гриффиндора — ловец Джеймс Поттер.
Капитан сборной Гриффиндора. У меня одобрение декана на тренировку.
Капитан Слизерина. У меня тоже.
Капитан Гриффиндора. Кинем монетку или как?
Капитан Слизерина. А поле не поделим пополам, или как?
Капитан Гриффиндора. А не подеремся, или как?
Капитан Слизерина. А поле — победителю, или как?
Общая свалка.
Мадам Хуч. Агуаменти!
Струя, как из водомета, прекращает драку.
Оба соглашения на тренировку аннулируются!
Капитан Слизерина. Ребята, пошли.
Загонщик Слизерина. Да пошла эта тренировка. Чтобы я на одном поле тренировался с грязнокровками.
Джеймс Поттер (громко). А играть на одном поле с грязнокровками не противно?
Загонщик. Противно.
Джеймс. А мне противно играть на одном поле с тобой. Ребята, я выхожу из команды.
Сириус Блэк. Ты спятил?
Джеймс. А ты что, не видишь, что происходит? Что он сказал?
Капитан Гриффиндора. Здравствуй, дерево. Он это седьмой год подряд говорит.
Джеймс (громко). А вы все семь лет молчите. Хватит.
Охотник Гриффиндора. Так, завели пластинку.
Джеймс. Это уже не шутки. Война идет, вы в курсе?
Загонщик Гриффиндора. Она уже сколько лет идет?
Джеймс. В общем, я молчать не буду. И я с этими играть не собираюсь.
Капитан. А учиться с ними собираешься?
Джеймс. Где смогу, везде буду отказываться.
Капитан Слизерина. Персональное спасибо от нашей команды. За следующий матч. Ты нас просто спас. Теперь Кубок будет наш.
Джеймс (зрителям). "Ты нас просто спас". И себя тоже. Если бы я начал играть, на какой секунде бы меня разоблачили? Лучший ловец Гриффиндора, который не умеет толком сидеть на метле! Как это легко получилось, просто прелесть. А я-то готовился к самому плохому, даже готов был руку себе сломать... А тут и перелом руки симулировать не пришлось!
Уходит с поля.
Присказка 3
Скамейка в дворике Хогвартса. Джеймс читает книгу и что-то записывает на полях. К скамье подходит Лили Эванс. Джеймс бледнеет, съезжает на край скамьи и чуть не сваливается.
Лили. Это ты так освободил место, чтобы мне сесть? Мерси. (Садится.)
Джеймс пытается съехать дальше.
Поттер, ты куда? Стоп машина!
Джеймс замирает и отчаянно пялится носом в книгу. Лили подсаживается ближе.
Чего ты так трясёшься? У тебя припадок?
Джеймс (с трудом). Здравствуй, Лили. Сегодня прекрасная погода.
Лили. И тебе здравствуй. Надо же, ты даже имя мое запомнил, что на тебя нашло? Семь лет была "Эванс", а теперь вдруг Лили. Надо же.
Джеймс. Что ты... У тебя прекрасное имя.
Лили. Что я вижу... Да у тебя книга в руках! Ты что, читать наконец-то научился?
Джеймс захлопывает книгу.
Что с тобой творится, не понимаю. Я здесь уже пять минут, и ты ни разу не попытался пристать ко мне.
Джеймс. Прости. Я вел себя как невоспитанный идиот.
Лили. Ты не красуешься со своим идиотским снитчем, ты просишь прощения, ты назвал себя невоспитанным идиотом. А в понедельник я своими ушами слышала, как ты уговаривал своих дружков отстать от Нюниуса, "потому что давно пора из этого вырасти". Поттер, ты спятил?
Джеймс. Лили, если бы. Всё гораздо хуже. Прости меня за то, что я обижал тебя — больше такого не будет. Но лучше бы, поверь, было так, как раньше. Прости меня за теперь — я не то, что вам кажется. Я все время тебя обманываю...
Лили. Я как-то сама заметила, что ты не то, чем кажешься. Оказывается, я тебя совсем не знаю.
Джеймс (мученически). Лили, пожалуйста... уходи.
Лили встает.
Лили. Ты точно изменился. раньше ты бы уже раз сто пригласил меня на свидание.
Джеймс. Больше я не буду приставать к тебе.
Лили (участливо). Ты слишком много бладжеров в голову пропустил, Поттер. Конечно, ты больше не будешь приставать ко мне. Теперь я буду приставать к тебе. Если ты до сих пор не понял, объясняю для особо одарённых: я только что пригласила тебя на свидание.
Присказка 4
1979 год. Штаб ордена феникса. Орденцы ходят, беседуют. Все оборачиваются на чарующий, солнечный смех.
Лили Поттер (сияя). Не отрегулировала звук. Извините!
Лили выглядит потрясающе — как благополучная, горячо любимая мужем женщина.
Доркас Медоуз (к Марлин Маккиннон). Кто бы мог подумать, что из Джеймса Поттера выйдет идеальный муж.
Марлин. Да, Лили его хорошо выдрессировала.
Доркас. Влюблен как баран.
Лили снова смеется.
Доркас. Кто бы мог подумать, что Джеймс Поттер способен на такие страсти.
Марлин. А он вообще вещь в себе, этот Джеймс. Выглядит как шут гороховый, а копнёшь поглубже...
Доркас. Вчера он мне спас жизнь.
Марлин. Да нам всем, и даже Аластору. Без Поттера мы бы не выбрались из ловушки Пожирателей. Надо же, даже Аластор туда попался!
Доркас. А этот двадцатилетний мальчик нашел, как нас вывести.
Марлин. Это чудо.
Доркас. Сколько раз он уже уходил от Волдеморта?
Марлин. Трижды.
Доркас качает головой.
Доркас. Четверть века аврором работаю, а такого чуда не видала. А сколько Темных заклинаний он знает! Больше меня.
Марлин. Моя дочь училась вместе с Поттером. Когда я ей говорю, какие чудеса он творит, она не верит. Я его семь лет знаю, отвечает, он отличник, конечно, но ничего ТАКОГО... У нас были ученики посильнее, и в Защите от Темных искусств — точно. Кто бы мог подумать, что Джеймс — такой сильный волшебник!
Доркас. Ну, в школе — в школе многие не до конца раскрываются.
Марлин. Да, может, он и повзрослел, и когда женился, он понял, что война идет, жизнь уже не игрушки... Взялся за себя всерьез...
Доркас. Аластор говорил, что Волдеморт тоже его заметил. Тоже просчитал, сколько раз Джеймс его обставил. Говорят, он очень рассердился.
Лили перебивает их громким хохотом.
Лили. Извините... еще раз. Правда. Я сама не в себе сегодня, я только что узнала — анализ на беременность... положительный!
Доркас. Поздравляю!
Лили (смеясь). Спасибо.
Доркас. Когда ждать маленького?
Лили. Летом.
Марлин (зовет). Алиса!
Из другой комнаты входит Алиса Лонгботтом.
Алиса, ты слышала? Лили Поттер тоже беременна.
Лили. Как мы синхронно!
Присказка 5
31 июля 1980. Приемная Сент-Мунго. Украшена гирляндами и шариками. В креслах дремлют Сириус Блэк, Питер Петтигрю и Ремус Люпин.
Из двери операционной входит Джеймс Поттер.
Джеймс (устало). Мальчик.
Сириус просыпается.
Сириус. А? Джеймс Поттер — младший!
Джеймс морщится.
Люпин. Как Лили?
Джеймс. Устала очень. Но, слава Мерлину, в порядке.
Разворачивается к зрителям.
Я так боялся, что он будет некрасивым... носатым, тощим. А он — прекрасен.
У него абсолютно правильные черты лица. Высокий умный лоб, глубокие глаза... Он рожден мыслителем.
Он здоровый, спокойный, веселый мальчишка.
Насколько же он не похож на того Поттера... Этот будет великолепно разбираться в зельях, я уверен.
И он не будет делать глупостей.
Нет — нельзя их сравнивать, нельзя постоянно зацикливаться на том Поттере...
Но ведь это тот Поттер, по справедливости, должен был родиться сегодня. Гарри Поттер, сын Лили и Джеймса Поттера... И он не родился — по моей вине.
Нельзя на нем зацикливаться... Но как, если я остался единственным человеком в мире, который еще знает ... и помнит... того мальчика?
Эти люди — они спокойно живут, делают свои дела, даже не зная, как они счастливы. Они никогда не узнают, что в их мире мог родиться этот мальчик, каким он был... Что он должен был изменить Историю... Что он мог спасти этот мир.
Такого забвения он, кем бы он ни был, разве заслуживает?
Что?
Медсестра хлопает Джеймса по плечу.
Медсестра. Миссис Поттер спрашивает, как вы хотите назвать мальчика.
Джеймс. Скажите, что я знал одного человека... очень хорошего человека... вы его не знаете, но он был настоящим гриффиндорцем... и у него, знаете ли, такое совпадение — тоже сегодня был бы День рождения... его звали Гарри.
Медсестра уходит в палату.
Сириус Блэк. Гарри Поттер!
Люпин вытаскивает бутылку вина и бокалы.
Гарри Джеймс Поттер, рожденный 31 июля от Джеймса и Лили Поттеров, крёстный сын Сириуса Блэка!
Джеймс. О, Мерлин...
Исчезает.
Присказка 6
Штаб Ордена феникса. Дамблдор пьет чай, Джеймс ерзает перед ним в кресле.
Дамблдор. Сядьте спокойно. Я прекрасно понимаю, молодой человек, что под впечатлением столь радостного и грандиозного события вы слегка выбиты из колеи, устали и взволнованы. Кстати, с удовольствием еще раз вас поздравляю. Чаю? Лимонную дольку?
Джеймс. Разве вы не видите, сколько нашлось совпадений с Гарри Поттером?!
Дамблдор. Нет, простите. Не вижу.
Джеймс. Может, рассказать вам в подробностях?
Дамблдор (резко). Смею напомнить, Северус, что мы раз и навсегда договорились: не рассказывать мне никаких подробностей. Я и так знаю о "том" вашем будущем безобразно много! И я не желаю, ради всеобщей безопасности, знать ничего лишнего. Игры со временем смертельно опасны.
Джеймс. Тогда вы должны поверить мне на слово — совпадений слишком много.
Дамблдор. И что вы хотите мне доказать?
Джеймс. Если совпадений так много, то я могу вас предостеречь от опасностей, которые были с Поттерами в моем прошлом... от предательства... от...
Дамблдор. ... ошибок, я понял. Вы предлагаете, очевидно, обратить внимание на Питера Петтигрю. Что ж, с этим я согласен. Представьте, что я об этом уже подумал. Таково было и мое намерение, которое я хотел воплотить в жизнь совершенно независимо от вас.
Джеймс. Я могу посоветовать еще больше.
Дамблдор. Но я больше не желаю слушать.
Каково бы ни было "ваше" время, оно уже не сбылось и перешло в разряд гипотетических, а у нас — свое время, и будущее зависит только от нашего выбора, у него неограниченные возможности, и что сулит нам нам наше будущее, никто не знает.
Да, мы можем предполагать по аналогии, потому что я не настолько слеп, чтобы не видеть в двух наших временах очевидные совпадения. Они не могут не быть, потому что это результат действий одних и тех же людей в том же месте.
Но не преувеличивайте значимость этих совпадений.
Джеймс мрачно смотрит.
Не впадайте в крайности. Я знаю, о чем вы думаете: что я упрямый старый осел, который не желает признавать свои ошибки и верит в заумные теории, вместо мужества глянуть в лицо действительности. И сейчас он готов совершить очередную роковую ошибку...
Да, я верю в лучшее в событиях и людях. Я верю, что в нашем времени мы избежим ошибок, которые совершили в вашем, и закончим войну победно и счастливо.
Но я обещал и выполню обещание последить за Питером Петтигрю, теперь вы довольны?
Джеймс внимательно слушает.
Я считаю это настолько важным, что готов проконтролировать Петтигрю лично.
Кстати, Джеймс, чтобы это было эффективнее, не одолжите ли мне свою знаменитую мантию?
Джеймс кивает.
Присказка 7
Угодья Лестренж-мэнора. Полночь. Дверь мэнора хлопает, хозяин — Родольфус Лестренж провожает гостя — Питера Петтигрю.
Лестренж. Это очень ценная информация, которую вы передали, очень ценная, если она верная.
Хвост (икнув). Да чтобы меня поборотни сожрали, если я лгу!
Лестренж. Шутка. Прекрасная наводка, Маккинноны — славная добыча. Приходите в понедельник за вознаграждением.
Хвост. Благодарствую.
Лестренж. Положитесь на слово — вознаграждение Лорда вас не разочарует. И заодно подумайте: это вознаграждение — мелочь по сравнению с наградой за любую информацию о Поттерах.
Хвост настораживается.
Не задумывайтесь сразу об этом, я вас не тороплю. То, что вы делаете сейчас, нам вполне достаточно.
Аппарируют.
Пауза. Угодья пусты, светит луна.
Посреди поля слышен вздох. Дамблдор сбрасывает мантию-невидимку.
Дамблдор снова вздыхает. На плече его сидит феникс и нежно успокаивает. Дамблдор задумчиво гладит феникса.
Дамблдор (фениксу). Другого выхода нет, Фоукс. Очень жаль...
Феникс начинает напевать.
Очень жаль. Но другого выхода нет...
Кто-то должен взять на себя ответственность.
Страшная ответственность. Но на чаше весов судьба мира. Судьба победы! Я не имею права так рисковать.
Я должен думать о благе своих людей. Мы должны победить.
Прости, Северус. Я знаю, что ты не поймешь меня... Я знаю, ты даже не поверишь, но я очень тебя ценю. Ценю и люблю. Ты один из моих лучших людей, Северус, и мне жаль, что так произойдет.
Но другого выхода нет.
Этот мальчик — наша единственная надежда.
Волдеморт должен пасть. Прости. Я не хочу этого делать, но я — должен...
И потом, время должно остаться неприкосновенно. С временем нельзя играть. Должно произойти всё, что предрешено, ничего нельзя менять, понимаешь?
Дамблдор аппарирует
прямо на порог дома Поттеров.
На крыльцо выходит Джеймс Поттер.
Дамблдор. Я лично проследил за Питером Петтигрю и могу сообщить вам твердый результат. Это стоило мне недели бессонных ночей, но Хвост очищен от всех подозрений. Можете смело делать его Хранителем тайны.
Джеймс морщится.
Дамблдор смотрит ему прямо в глаза. Несколько минут волшебники глядят в глаза друг другу, Джеймс отводит взгляд первым и кивает..
Присказка 8
Вечер понедельника 2 ноября 1981. Маггловская гостиница где-то в Бристоле.
Двухместный номер. Лили Поттер бросает вещи в чемодан, Джеймс выкладывает обратно. Гарри наблюдает за родителями очень серьезно.
Лили. И долго это будет продолжаться?
Джеймс. Минимум неделю.
Лили. Как хочешь, а я возвращаюсь домой.
Джеймс молча загораживает дверь.
Мне всё надоело. Мы спокойно сидим дома, защищенные Орденом феникса и всеми возможными заклятиями, наш дом запечатан заклинанием Тайны, и вот неделю назад у тебя начинается психоз, мы всё бросаем и сбегаем сюда! Где полностью беззащитны! Где о нас никто не знает и никто не может с нами связаться! В чем смысл?
Джеймс. Да в этом. Что о нас никто не знает и никто не может с нами связаться.
Лили. Что даже Дамблдор не сможет сообщить нам о какой-то опасности, потому что он не знает, где нас найти. Даже наш Хранитель тайны...
Джеймс. И что же ты имеешь против? Мы сидим здесь неделю, и пока ничего плохого не случилось. Никто нас не нашел.
Лили. О да. А ты сидишь всю неделю, глядя в дверь и вздрагивая от каждого звука! А вчера — нет, о вчерашнем я долго не смогу спокойно вспоминать! Этот Хеллоуин я навсегда запомню, не сомневайся. Тебе надо к психиатру.
Джеймс. Но "вчера" успешно прошло и кончилось. Как видишь, сегодня я гораздо спокойнее.
Лили. После того, как ты всю неделю сводил меня с ума, что ночью под Хэллоуин нас непременно должен был укокошить Волдеморт! Что ты больше не доверяешь никому, потому что возможно, что нас предал Хранитель тайны...
Джеймс. А разве это невозможно?
Лили. Хватит, я возвращаюсь домой.
Джеймс. Давай еще подождем...
Лили. Уйди с дороги! Ты вбил себе в голову, что под Хэллоуин к нам явится Волдеморт? Прекрасно. Хэллоуин был позавчера. Никто не явился. Так могу ли я надеяться, что сегодня ты успокоился и мы можем возвращаться?
Джеймс. Возвращаться? Опять ты о том же. Нет, Лили, я пока что не хочу возвращаться. И тебе не советую. Чего тебе стоит еще подождать?
Лили. Дорогой, да ничего. Жди Волдеморта здесь до второго пришествия. А мы подождем дома.
Джеймс (устало). Ты прекрасно знаешь, что я вас одних не отпущу. Или вместе остаемся, или вместе возвращаемся.
Лили швыряет в него вещами.
Присказка 9
Тот же вечер. Лестренж-мэнор. Волдеморт и Хвост
Хвост. Милорд, они только что вернулись.
Волдеморт. Прекрасно, Хвост.
Хвост. Они что-то подозревают.
Волдеморт. Неудивительно. Что ж, я ненадолго выйду, Хвост. Я иду в гости.
Хвост. Милорд?
Волдеморт одевает дорожную мантию.
Волдеморт. Я скоро вернусь. Где они?
Хвост. Дома, милорд. В Годриковой впадине.
Присказка 10
Следующее утро. Вторник 3 ноября 1981. Литтл-Уингинг, Суррей. Тисовая улица, дом 4.
На небе вспыхивают фейерверки, мимо дома летят совы с письмами. По улице с пением и смехом бредет компания гуляк в разноцветных мантиях.
У ворот дома 4 сидит кошка и читает газету. Кошка строго смотрит на пьяную компанию.
Гуляка в сиреневом плаще. Виноват, профессор, у нас праздник!
Из дома выходит Вернон Дурсль.
Гуляка. Волдеморт капут!
Дурсль морщится.
Гуляка. Дражайший магл, если бы вы знали, как глупо морщиться в такой день! Если бы вы знали!
Подходит и обнимает Дурсля.
Дурсль (отбиваясь). Вы что, с ума сошли?!
Гуляка. Если бы вы знали. У нас великая радость!
Гуляка в синем плаще. И у вас.
Гуляка в желтом плаще. Точно — и у вас, маглов!
Гуляка в сиреневом. И великая грусть!
Гуляка в желтом. У нас поминки по Поттерам...
Дурсль (вздрогнув). По кому?!
Дурсль вырывается и уходит.
Конец II акта
Юмориставтор
|
|
Майлисия , это Вам спасибо!
"Стоп-машина удивило" - ну, Лили маглорожденная, ей можно :) А Поттеру, как приятелю байкера Блэка, тоже фраза должна быть ясна |
Мне очень очень понравилось. Манера повествования интересная.
Юморист, Вы как всегда поражайте лёгкостью повествования, интересностью произведения, а ещё образ Лили понравился.) |
Идея супер! Самый логичный северитус с путешествием во времени. Эх макси бы почитать на эту тему.
Спасибо за чудесный фик! 2 |
Юмориставтор
|
|
~Лютик~, estel1991 , благодарю!
~Лютик~, мне тоже интереснее всего было писать про Лили. Она в каноне так смутно показана - понравилось ее детализировать причем в таком ключе. estel1991, я сама удивилась, как оно в канон вписалось логично :) Спасибо всем еще раз! |
О, какая милая Драма) надо бы её поставить на сцене)
|
Юмориставтор
|
|
Lilian kls , большое спасибо!
|
Юмориставтор
|
|
mist , огромное спасибо и за комментарий, и за рекомендацию!
Показать полностью
Цитата сообщения mist от 16.06.2013 в 02:01 В особенном восторге я от того, что это пьеса:) Раньше не встречала фиков в такой форме. Есть, и их тоже много! В стихах есть и в прозе. А что касается каноничности... Я всё жду, кто же спросит, как же тогда 4-й курс Гарри Поттера: Приори Инкантатем, явление из палочки Волдеморта призрака Джеймса? Я-то отвечу, конечно, что это как волшебный портрет или воспоминание, это просто вызов эха заклинания из палочки, а не настоящий призрак :) Но где моя отмазка и где канон, там призраки вполне себе настоящие! А в моей версии событий это невозможно. Добавлено 16.06.2013 - 14:58: Я некоторые пьесы отбирала, и если Вы зарегистрированы на дайри, можете список посмотреть: http://humorist1x1.diary.ru/?tag=4724544 У Кьянти много пьес http://www.snapetales.com/index.php?auth_id=1386, последняя http://chianti1.diary.ru/p182058543.htm, у Злой Ёлки: http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?fid=56027&l=0 и http://leningradka61.diary.ru/p176991747.htm, у Свенгали: http://67917011.diary.ru/p32535071.htm Точно по канону пьесы у http://www.stihi.ru/avtor/zolnce Был целый клуб любителей пьес: http://www.diary.ru/~valley/ |
Вау. Просто вау. Это шедевральный обоснуй!
|
Юмориставтор
|
|
Lirit, спасибо!
Как раз с обоснуем тут проблемы: каким образом Гарри при этом обоснуе видел призрак Джеймса Поттера, который вылетел вслед за Лили из палочки Волдеморта в 1994 году? 1 |
Замечательная пьеса и фабула увлекательная ::) Спасибо!
|
nordwind Онлайн
|
|
- Представляю, каково это: выяснить, что была замужем за человеком, которого не существует!
Показать полностью
- Нормальные шпионские будни. (© «Человек, которого не было») В одном флаконе: снэванс, северитус, таймтрэвел – но при этом не возникает ни обычно бросающихся в глаза сюжетных неувязок, которые появляются, когда в дело идет хроноворот («Последняя модель с завода "Ролекс" в Швейцарии!»), ни даже противоречий с каноном. Что же до этого – Цитата сообщения Юморист от 16.06.2013 в 14:06 А что касается каноничности... Я всё жду, кто же спросит, как же тогда 4-й курс Гарри Поттера: Приори Инкантатем, явление из палочки Волдеморта призрака Джеймса? Я-то отвечу, конечно, что это как волшебный портрет или воспоминание, это просто вызов эха заклинания из палочки, а не настоящий призрак :) Но где моя отмазка и где канон, там призраки вполне себе настоящие! А в моей версии событий это невозможно. - то, по некоторым признакам судя, Дж. Р. и сама не всегда хорошо помнит собственные тексты. Так что))) Очень своеобразный «многомерный» юмор: ироничный - и с драматическими обертонами, с отчетливым ощущением подтекста. Напоминает чем-то пьесы Е.Шварца и сценарии Г.Горина для знаменитых марк-захаровских мюзиклов: «Тот самый Мюнхгаузен», «Формула любви» и проч. И да, хотелось бы увидеть постановку этой пьесы: возможно, тогда удалось бы забыть о существовании «ПД»… 2 |
Ох, это очень странно, очень необычно и очень круто. Конец правильный, но... Эх, хотелось АУ и щастья)))
3 |
Rion Nik Онлайн
|
|
Жаль, что без ХЭ, но все равно фанфик шикарный! Спасибо, автор, было необычно и очень интересно!
|
Тяжелый.
Очень интересный. Но блин, мне и так Снейпа и Гарри жаль, а после вашей истории.... Блииииин, сердце кровью обливаеться. Спасибо за столь захватывающую и интересную работу. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |