Название: | Rumored In Love |
Автор: | georgesgurl117 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/8190612/1/Rumored-In-Love |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вон, вон, все ВОН!
Гермиона вздрогнула от крика мадам Помфри, раздавшегося за занавеской. Затылок отдавался болью. Она не могла поверить, что упала в обморок у всех на глазах. Это было неприятно само по себе, но знать, что вся школа — нет, вся волшебная Британия! — только что прочитала об её мнимой интимной связи с преподавателем, было и вовсе унизительно.
«И не с кем-нибудь, а с профессором Снейпом, — от страха Гермиона задрожала и на мгновение прикрыла глаза. — Может, мне просто свернуться калачиком и умереть прямо сейчас?»
— Мерлин, помоги нам, — забормотала мадам Помфри, показываясь из-за занавески. — Я никогда не видела столько студентов, взволнованных маленькой шишкой на голове.
У профессора МакГонагалл вырвался громкий смешок, и Гермиона, услышав его, прикусила губу, чтобы не взвыть от отчаянья.
— Я так понимаю, ты ещё не читала сегодняшний «Пророк», Поппи, — сдержав улыбку, сказала Минерва.
— Бесполезная болтовня, если тебя интересует моё мнение, — хмыкнула медсестра, накрывая холодным компрессом затылок Гермионы. — Я не читала ни страницы после столь мерзкого освещения турнира трёх волшебников этой Скитер. И отменила подписку после того, как целый день лечила девочку от последствий ожога гноем бубонтюбера, который кто-то ей прислал.
Гермиона застонала, вспомнив болезненные нарывы, которыми покрылись тогда её руки. Интересно, сколько времени пройдёт, прежде чем её засыплют письмами с оскорблениями? Она даже не сомневалась, что в этот раз всё будет намного хуже.
— Да, похоже, Скитер вернулась для второго раунда, — раздалось из угла палаты бормотанье Рона. Ни Рону, ни Гарри еще не представилась возможность прочитать статью, но они достаточно хорошо поняли, о чём перешёптывались студенты.
Поппи в удивлении обернулась:
— Так! А вы почему ещё не в классе, мистер Уизли? И вы, мистер Поттер?
— Ну, профессор МакГонагалл... — начал было Рон и тут же замолчал, наткнувшись на пристальный взгляд Минервы.
Гарри вздохнул и слегка подтолкнул друга к выходу:
— Увидимся, Гермиона.
— Но у нас первым уроком трансфигурация, — пробормотал Рон, пока они медленно шли к двери.
— Я знаю.
— Но если она здесь, как она сможет учить, друг?
Минерва вздохнула и, когда голоса друзей исчезли в коридоре, повернулась к медсестре:
— Она может уйти?
— Думаю, да, — сказала та, посмотрев на Гермиону. — Серьёзных повреждений у вас нет. Только держите компресс, иначе заработаете шишку. Я дала вам лёгкое обезболивающее, но если станет хуже, вы можете вернуться сюда или обратиться к профессору Снейпу за более сильным лекарством.
На страдальческий всхлип Гермионы Поппи удивлённо подняла брови и спросила:
— Я сказала что-то не то?
МакГонагалл усмехнулась, помогая Гермионе встать с кровати и указывая ей в сторону камина:
— Наверное, тебе всё-таки нужно взять у кого-нибудь сегодняшний «Пророк».
— О-о, пожалуйста, нет, — скорбно прошептала Гермиона. — Я не хотела бы, чтобы меня ненавидели все вокруг.
Минерва улыбнулась и покачала головой:
— Интересно, почему вы решили, что я ненавижу вас?
Гермиона посмотрела на неё взглядом, полным надежды:
— Значит, вы не верите в это?
— Определённо, нет! — рассмеялась МакГонагалл. — Не только потому, что я знаю достаточно хорошо вас и профессора Снейпа, чтобы видеть, где чушь, а где правда. Но я также помню мисс Скитер со времени её учёбы здесь. Её словарный запас, возможно, и улучшился, но мораль и методы — точно нет.
Гермиона с облегчением вздохнула, глядя, как профессор МакГонагалл бросила щепотку летучего пороха и чётко произнесла: «Кабинет директора!»
— Добро пожаловать обратно в мир сознания, мисс Грейнджер! — послышался оживлённый голос Дамблдора, как только Гермиона появилась в его кабинете.
Слабая улыбка появилась на её лице, но тут же увяла, когда Гермиона поняла, кто занял кресло напротив стола директора. Сделав глубокий вздох, чтобы обрести уверенность, она прошла к клетчатому дивану и села, всё ещё нервничая.
Минерва вышла из камина через несколько секунд после Гермионы и уверенно направилась прямо к Дамблдору. Она уже собиралась обратиться к директору, когда шелковистый протяжный голос остановил её:
— И все это время я мучился ложным предположением, что комната старосты охраняется так же, как и общие спальни девочек... Какая жалость, что мне понадобилось столько времени, чтобы обнаружить обратное.
Дамблдор прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смешок, а профессор МакГонагалл взметнула бровь и обернулась. Увидев, что Снейп уткнулся носом в «Ежедневный пророк», Минерва бросила на него гневный взгляд:
— Северус, что, во имя Мерлина, ты делаешь?
— Минерва, — ответил он, тут же оторвавшись от газеты. — Если тебя это действительно интересует, то я читаю о своей сексуальной жизни. Если ты ещё не в курсе — она внезапно стала весьма публична и неожиданно в самом деле... активна.
Гермиона издала возглас отчаяния и спрятала лицо в ладонях. Сама она даже не потрудилась прочитать страницу семь, не желая знать, о чём там говорилось.
Минерва неодобрительно фыркнула и с силой стукнула Северуса по плечу:
— Убери этот мусор подальше.
— Глупости, — сухо ответил Снейп, продолжая читать. — Я имею право знать, чем занимаюсь во внеурочное время, раз уж об этом известно всему остальному миру. По крайней мере, таким образом можно объяснить, почему я настолько измучен в этом году. Очевидно, некто заставляет меня уставать.
Кровь прилила к щекам Гермионы, и она отчаянно захотела стать невидимой, бесследно растворившись в диване.
— Тебе нравится это? — спросила МакГонагалл и недоверчиво нахмурилась. Она быстро взглянула на директора, чьи глаза раздражающе блестели. — Он, чёрт побери, наслаждается этим, Альбус! Невероятно!
Рассердившись, она вырвала газету из рук Снейпа и бросила её на стол. Когда он предпринял очередную попытку дотянуться до «Пророка», Минерва вновь схватила газету и запустила ею в камин поверх головы Снейпа. После того, как страницы «Ежедневного пророка» сгорели дотла, она вперилась в Северуса ледяным взглядом.
— Думаю, вы должны Помоне семь кнатов за уничтоженную газету, — невозмутимо сказал Снейп. — Что касается вашего обвинения, будто я наслаждаюсь этим, мадам, могу вас заверить — это не так. Я лишь пытаюсь создать праздничное настроение для званого вечера в мою честь, который, я уверен, кое-кто сегодня устроит для меня.
Гермиона посмотрела на него в замешательстве, а затем взглянула на профессора МакГонагалл. Заметив, как внезапно Минерва побледнела, Гермиона нахмурилась. Полсекунды спустя она, наконец, поняла, что имел в виду Снейп, и почувствовала тошноту:
— О боже!
Северус взглянул на её обеспокоенное лицо и удивлённо поднял брови. Он выдохнул и критически оглядел Грейнджер:
— И что же именно вы сделали, чтобы навлечь на себя гнев этого отвратительного воплощения продажной сплетницы?
— Ты имеешь в виду, что мисс Грейнджер — единственный, кто виноват во всём этом? — спросила МакГонагалл, подходя к Гермионе. Она подняла с дивана холодный компресс и не слишком нежно положила его на затылок девушки. — Мне помнится, во время турнира ты по меньшей мере раз десять срывал на Скитер зло. Честно говоря, я удивлена, что её терпения хватило так надолго.
Снейп закатил глаза и смахнул воображаемую пушинку со своей одежды.
— Поскольку она — расчётливая змея, а я — всего лишь последняя строчка в длинном списке её побед, то не так уж и сложно предположить...
— Северус, — прервал его предупреждающим тоном Дамблдор. — Мисс Грейнджер не виновата в этом.
— Нет? — спросил тот, подняв брови. — Однако должно существовать какое-то объяснение тому, что происходит сейчас.
Гермиона вздохнула и поправила компресс:
— Она хотела написать одну дурацкую статью про Гарри, а я деликатно попросила её не делать этого.
— Я оказался замешан во всём этом лишь потому, что Поттер не потрудился сам написать письмо с отказом? — Злость отразилась на лице Снейпа, когда он быстро встал с кресла.
— Не совсем, — кротко прошептала Гермиона.
— Что значит не совсем? — прорычал он, возвышаясь над ней.
Дамблдор поднялся, увидев, как Гермиона вся буквально сжалась:
— Северус, сядь.
Тяжело вздохнув, Снейп опустился обратно в кресло:
— Я жду объяснений, Грейнджер.
— Она не будет ничего объяснять, — заявила Минерва, — до тех пор, пока ты не перестанешь смотреть на неё так.
— Простите, что прерываю, — мягко сказал директор, — но, думаю, будет разумным предупредить, что очень скоро у нас появится компания.
Все трое взглянули на него, а затем на дверь кабинета. Та с грохотом распахнулась, впуская внутрь двух запыхавшихся гриффиндорцев. При виде мастера зелий оба на мгновение побледнели, но тут же пришли в ярость.
— Вы! — крикнули они в унисон.
Снейп презрительно посмотрел на Поттера и Уизли:
— Может мне кто-нибудь объяснить, как я вообще смог бы спать со старостой так, чтобы два её безмозглых приятеля не почувствовали неладное? Или мне следует предположить, что они были полностью осведомлены о ситуации, ведь их невозможно оттащить от мисс Грейнджер больше, чем на пару минут?
— Ты тупой уб...
— Мистер Поттер! Он по-прежнему учитель, и вы будете обращаться к нему соответствующим образом! — прикрикнула МакГонагалл, прежде чем повернуться лицом к Снейпу. — Ещё одна подобная реплика, Северус, и я превращу тебя в нечто худшее, чем хорёк.
Тот закатил глаза, а Минерва посмотрела на недавно появившихся учеников:
— Если мне не изменяет память, вам обоим было велено отправляться в класс.
— Да, профессор, — ответил Гарри, всё ещё глядя на Снейпа. — Но вас не было, и все просто переписали задание, а затем стали говорить о нас и о той дурацкой статье. Малфой начал читать её вслух, и когда мы услышали про Снейпа...
— Профессора Снейпа, Гарри, — поправила его Гермиона. Все, кроме Дамблдора, удивлённо посмотрели на неё. Гермиона пожала плечами и бросила холодный компресс на диван. — Не похоже, что это его вина.
— Гермиона, ты в порядке? — спросил Рон, выглядывая из-за спины МакГонагалл. Грейнджер бросила на него гневный взгляд, на что Рон лишь прищурился. — Не сердись на меня. Я — единственный, кто предупреждал, чтобы ты ни за что не связывалась с этой коровой. Если бы ты послушала меня, ничего бы этого не произошло.
— О, спасибо, Рональд, — пробормотала она, скрестив руки на груди. — Иначе я и не догадалась бы.
— Прости, — смущённо промычал он.
Мельком взглянув на Гермиону, Дамблдор заметил её рассерженное лицо и сделал знак профессору МакГонагалл:
— Минерва, я думаю, будет лучше, если ты вернёшься к занятиям. Достаточно того, что мы будем вынуждены отменить сегодня зелья.
МакГонагалл кивнула и велела Поттеру и Уизли следовать за ней. Снейп в это время неотрывно смотрел на Дамблдора:
— Вы отменяете мои занятия?
— Думаю, это разумно, Северус, не так ли?
Лицо Снейпа осталось бесстрастным, но его руки сжались в кулаки:
— А конкретно — на сколько?
Директор вздохнул:
— Давай пока отложим этот разговор.
Гермиона быстро взглянула на них и почувствовала, как в ней начинает закипать гнев. Она умела читать между строк не хуже, чем профессор Снейп. Было несправедливо, что столь очевидная ложь может привести к приостановлению его обязанностей — и неважно, на какой именно промежуток времени.
— Чёрт! Мне следовало раздавить эту букашку, когда у меня была такая возможность! — прошипела она. — Следовало просто засадить эту корову в Азкабан и покончить с ней!
И только услышав изумлённые возгласы друзей, Гермиона поняла, что сказала это вслух. Охваченная паникой, она увидела, как три профессора смотрят на неё с ужасом. МакГонагалл застыла, взявшись за ручку двери, Снейп склонил голову набок и смотрел на Гермиону широко раскрытыми глазами, и даже Дамблдор взметнул брови почти до линии волос.
Неожиданно для всех Снейп опомнился первым. Прищурив глаза, он пристально посмотрел на неё и скрестил руки на груди:
— Мисс Грейнджер, я предлагаю вам объясниться немедленно.
Гермиона вздохнула и бросила виноватый взгляд на профессора МакГонагалл, а затем опустила голову. Сделав глубокий вздох, она на секунду прикрыла глаза и пустилась в подробный рассказ о своих отношениях с Ритой Скитер. А когда закончила, вспыхнула от стыда, не в силах вынести затянувшееся молчание.
— Ну, — Минерва откашлялась и распахнула дверь. — Тогда мы пойдём.
Рон и Гарри с сочувствием взглянули на подругу, прежде чем их быстро выпроводили из кабинета. Как только дверь захлопнулась, Гермиона внутренне содрогнулась, увидев выражение разочарования на лице своего любимого преподавателя.
— Вот так рассказ, мисс Грейнджер, — констатировал Дамблдор, лукаво глядя на неё.
Северус моргнул несколько раз, рассматривая Грейнджер. Он никогда не сознался бы в этом кому-либо, но даже он был поражён жестокостью, с которой Гермиона преследовала так называемую журналистку. Её попытки шантажа в конечном счёте явно потерпели неудачу, но у Грейнджер имелась смелость — это было неоспоримо. Снейп моментально забыл своё недовольство, обнаружив в гриффиндорской «любимице» проявления чего-то слизеринского.
И довольно частые, если верить статье.
Выпрямившись в кресле, он опустил руки на подлокотники и изящно закинул ногу на ногу:
— Статья в сегодняшней газете вынуждает меня предположить, что мисс Скитер наконец-то зарегистрировалась как анимаг.
Гермиона шумно выдохнула, изумлённая отсутствием гнева в его голосе, и вновь откинулась на спинку дивана.
— Я предполагаю, что да. Мне действительно жаль, профессор. Я в самом деле не ожидала, что она зайдёт так далеко, и никогда не думала, что она будет преследовать вас.
Снейп тяжело вздохнул, поспешно отводя от неё взгляд. Он был раздражён тем обстоятельством, что не смог почувствовать по отношению к Грейнджер что-то, хотя бы отдалённо похожее на гнев.
— Это не первый раз, когда я оказался под следствием... и, полагаю, не последний.
— Следствием? — пискнула она.
— Вы же не думаете, что Совет попечителей или министерство оставит обвинение, подобное этому, без внимания?
Гермиона нахмурилась, заметив брошенный на неё взгляд, и запустила руку в волосы.
— Но разве это вызовет затруднения? Я имею в виду, что в этом же нет и доли правды. Разве мы не можем просто предложить провести допрос под веритасерумом или чем-то вроде того? Вы наверняка даже не голосовали за меня как за старосту, и об этом должны быть записи, верно?
— На самом деле, мисс Грейнджер, — вступил в разговор Дамблдор. — Вы удивитесь, узнав, что эти записи отражают прямо противоположное.
— Что? — прошептала она, быстро оглядываясь на Снейпа. — Но я вам даже не нравлюсь!
Тот открыл было рот, чтобы ответить, но его прервал директор:
— А я уверен, что это не так, моя дорогая. Северус всегда восхищался умными волшебницами — даже гриффиндорками.
Гермиона удивлённо подняла брови, услышав слово «волшебницами» вместо «студентами», и почувствовала ещё большее смущение, заметив убийственный взгляд, которым мастер зелий наградил Дамблдора.
— Альбус, — прошипел он.
— Успокойся, Северус, — хихикнул директор. — Я только стараюсь убедить мисс Грейнджер, что на самом деле ты не испытываешь к ней той неприязни, в которую она склонна верить.
Ноздри Снейпа опасно раздулись, но он тут же взял себя в руки.
— Прекрасно. Несмотря на то, что большой любви к вам я не питаю, мисс Грейнджер, я признаю́, что у вас есть разум и способности. Вот почему я поддержал вашу кандидатуру.
— Вы никогда не признавали этого раньше, — пробормотала она, прежде чем осмыслила, наконец, что он сказал. — Подождите! Вы поддержали мою кандидатуру?
— Деканам не позволено выдвигать кандидатуры студентов с их собственных факультетов, — пожал он плечами.
— Но вы выбрали меня? — заикаясь, недоверчиво сказала она.
Снейп нахмурился и заёрзал в кресле:
— Не позволяйте этой мысли поселиться в вашей сверхумной голове, Грейнджер. Я предложил вас только потому, что не было подходящих кандидатов ни в Хаффлпафф, ни в Райвенкло.
— Это были вы, а не профессор Флитвик или профессор Спраут?
— Я склоняюсь к тому, что поторопился с заявлением о ваших умственных способностях, — проворчал он, закатывая глаза. — Я злобно выплюнул ваше имя прежде, чем это сделали они, и смог насладиться тем, как они барахтались, пытаясь найти другого студента, который мог бы составить вам конкуренцию при голосовании.
— Вот в это я могу поверить, — вздохнула она, откидывая голову на спинку дивана. — И это плохо. Это очень-очень плохо!
— К сожалению, о веритасеруме не может быть и речи, — добавил Дамблдор. — Хотя Северус невосприимчив к нему, мы не можем рисковать тем, что вы разоблачите это его преимущество.
— Я ничего не знаю о преимуществе, — пробормотала она, бросая на него удивлённый взгляд. — Или знаю?
— Тем не менее, — продолжал директор. — Веритасерум не имеет решающего значения в министерском расследовании.
Гермиона тяжело вздохнула:
— Тогда что нам делать?
— Ждать.
— Ждать? — Она выпрямилась и оперлась о подлокотник дивана. — Что вы имеете в виду, говоря «ждать»?
Снейп фыркнул:
— Определённо, я уже жалею о том, что предложил вашу кандидатуру.
— Да, но... это делает нас парой! — воскликнула Гермиона, поворачиваясь к нему. Её лицо побледнело, когда она поняла, что накричала на него. Устыдившись, Гермиона быстро опустилась обратно на диван. После нескольких минут молчания она вздохнула и пригладила растрёпанные волосы. — Тогда... должна я ждать здесь или могу спрятаться ещё где-нибудь? Полагаю, от занятий я отстранена?
— Думаю, было бы неразумно — для вашего же благополучия — вернуться к вашему обычному графику, — согласился Дамблдор. Он мельком взглянул на Снейпа и вопросительно поднял бровь. — Что касается того, где вы проведёте свой день...
Северус вздохнул и качнул головой.
— ... вам, к сожалению, придётся остаться здесь, — закончил Дамблдор, вновь обращая взгляд к Грейнджер.
Гермиона застонала и забралась с ногами на диван. Не далее как два часа назад она подумала, каким приятным должен оказаться день. Один мстительный репортаж чуть позже — и она практически заключена в комнате с профессором Снейпом. Её голова снова начала раскалываться, а единственное решение, которое директор принял относительно всей этой ситуации — это «ждать». Гермиона хотела спросить, чего они ждут, но сомневалась, что хоть один их этих двоих честно ответит на её вопрос.
Гермиона вздрогнула, когда нащупала пальцами спутанный клубок у себя в волосах, и, глубоко вздохнув, оглянулась в поисках своей сумки. Она почувствовала внезапную слабость, когда вспомнила, что Гарри оставил сумку в больничном крыле. Но ни она сама, ни профессор МакГонагалл не подумали о том, чтобы захватить её.
«Заперта в комнате без возможности заняться чем-нибудь». — Гермиона вздохнула и нервно прикусила губу. Она продержалась только несколько минут, прежде чем любознательность и скука одолели её.
— Так деканы не могут выдвигать кандидатуры студентов со своих собственных факультетов?
Дамблдор не откликнулся и только окинул Гермиону весёлым взглядом, а Северус закатил глаза и промычал нечто утвердительное. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил снова:
— Это причина, по которой старосты школы не были слизеринцами со времени, предшествующего Первой магической войне.
— В самом деле? — спросила Гермиона, и её брови удивлённо поползли вверх. — Но это крайне несправедливо.
— Как это не по-гриффиндорски с вашей стороны — рассуждать так, — усмехнулся он.
Гермиона нахмурилась и скрестила руки на груди:
— То, что я на Гриффиндоре, не значит, что я считаю всех слизеринцев ужасными людьми.
— Действительно, — съязвил он. — Я уверен, что мисс Скитер именно это обстоятельство осветила в своём самом последнем литературном творении.
Гермиона залилась ярким румянцем и напряженно замолчала на несколько минут. Наконец, её щёки приобрели нормальный цвет, и она начала обдумывать события нынешнего утра.
— А вы в самом деле невосприимчивы к веритасеруму, профессор?
Снейп застонал и бросил взгляд на директора:
— У вас есть книга, которую она может почитать?
* * *
Много часов спустя Северус зевнул и размял затекшие мышцы шеи. Он взглянул на массивные золотые часы на стене и решил, что это не может продолжаться долго. Стало уже совсем темно, и Тёмный лорд мог вызвать его в любой момент.
Выдохнув, Снейп невозмутимо собрал воедино все свои мысли и развеял собственные опасения, касавшиеся пожирателей смерти. В этот раз ему не нужно было придумывать очередную фальшивую историю. Один-единственный раз он мог говорить Тёмному лорду правду.
Негромкий всхлип привлёк его внимание, и он бросил взгляд на отвратительный клетчатый диван. Грейнджер заснула вскоре после того, как поужинала, и теперь весьма неизящно растянулась по всей длине дивана. Книга, которую она наконец-то взяла из шкафа директора, всё ещё лежала раскрытой под её рукой и опасно балансировала на краю подушки. Стоит только раз Северусу энергично топнуть ногой — и том однозначно грохнется на пол.
Остаток дня прошёл относительно спокойно, и всё благодаря чарам, наложенным Альбусом, которые не позволяли появиться в комнате громовещателям. Однако Северус очень сомневался, что такой покой мог продолжаться долго. Они не могли прятаться в кабинете директора всю оставшуюся жизнь. В конце концов, им всё равно пришлось бы встретиться с толпой разъярённых крестьян с вилами и факелами.
Снейп глубоко вздохнул и уже собрался закрыть глаза, чтобы вздремнуть, как вдруг почувствовал привычную обжигающую боль в левом предплечье. Вздохнув, он встал со своего кресла, прошёл к камину и взял горсть летучего пороха. Он собрался переместиться в свои личные комнаты, чтобы прихватить одежду и затем выйти через потайную дверь в стене замка, когда Грейнджер испуганно проснулась, при этом всё-таки столкнув книгу на пол.
— Профессор? — сонно спросила она.
Он откашлялся и окинул её цепким взглядом:
— Не покидайте этой комнаты.
Она нахмурилась, но кивнула в ответ. Отметив это, Северус бросил в камин порох, назвал место своего назначения и исчез в вихре зелёного пламени.
![]() |
|
Все? Продолжения больше не будет?
Очень жаль, если так. |
![]() |
RoxoLanaпереводчик
|
ronik, нет, не так. Перевожу потихоньку, но наскоками. Дурные месяцы выдались, за полгода один абзац только смогла перевести (смешно, я понимаю). Но сейчас вроде возвращается всё на круги своя. Так что ждите) Постараюсь вас порадовать побыстрей)
|
![]() |
|
Уважаемые переводчики, не пропадайте, пожалуйста! Очень интересно узнать продолжение.
|
![]() |
|
а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику))))))
|
![]() |
|
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24 а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику)))))) Присоединяюсь. |
![]() |
|
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24 а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику)))))) Цитата сообщения кисуа от 29.01.2016 в 05:31 Присоединяюсь. И я тоже. Классный же фик! |
![]() |
|
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24 а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику)))))) |
![]() |
|
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24 а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику)))))) |
![]() |
|
жаль, что вы забросили этот фанфик....
|
![]() |
|
Присоединяюсь к вопросу, очень хочется продолжения.
|
![]() |
|
Присоединюсь!! ¡!!!!!!!!!!
|
![]() |
|
Да, мы ждём)
|
![]() |
|
читаю с гугл переводчиком, уже не в терпеж, очень крутой фик
|
![]() |
|
Морс
А не подскажите где читали? И сколько там всего глав? |
![]() |
|
Морс
Подскажите, пожалуйста, ссылку на оригинал? Спасибо! |
![]() |
|
crazysonic
Морс Ссылка в шапке же есть: http://www.fanfiction.net/s/8190612/1/Rumored-In-LoveПодскажите, пожалуйста, ссылку на оригинал? Спасибо! И да, очень здорово то, что хотя бы оригинал не стоит на месте: последнее обновление - 29 декабря 2020 года. Надеюсь, что и перевод рано или поздно оттает=) |
![]() |
|
жаль что продолжения не будет :(
1 |
![]() |
|
Сейчас оригинал на 32 главе, логично переводить, когда оригинал закончат. Этот фанс тот ещё долгострой, но чудо, как хорошо
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |