↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Соединённые молвой (Rumored In Love)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

12 комментариев
RoxoLanaпереводчик
sapfirik, вот меня тоже трейлер впечатлил). Спасибо за пожелание удачи).

Аннет Андреевна, Вам тоже спасибо за пожелание удачи).

А вообще фанфик пока ещё пишется. На данный момент опубликовано 12 глав, последняя выложена где-то с неделю назад. Но, думаю, фанфик заброшен не будет - судя по тому, что это не единственный макси и далеко не единственный фанфик).


Добавлено 13.11.2013 - 21:59:
Иса, спасибо-спасибо).
Многоуважаемая бета нынче не только бета, но и сопереводчик).
RoxoLanaпереводчик
AnneCrawley, совершенно верно). Фанфик начат в июне 2012 г. и выкладывается до сих пор. Не быстро. Рискну предположить, что на настроение автора и, соответственно, на скорость выкладки в какой-то мере влияют отзывы, не всегда доброжелательные. Однако одновременно с этим автор выкладывает ещё один незаконченный макси, причём с удивительной скоростью, другой - закончил, когда этот был уже в процессе написания, да ещё недавно успел написать один миди). В общем, я надеюсь, что к тому времени, когда мы с Марой переведём уже выложенные главы, автор закончит свой другой макси, и этот фанфик станет для него приоритетным))).
Mara Shakrenпереводчик
AnneCrawley, я думаю, Вам самой будет проще проверить или зарегистрироваться, мы с Машей все-таки не отслеживаем сей процесс, а просто переводим) Тем более, если зарегистрируетесь, сможете автору благодарность выразить)

haff, и Вам спасибо за отзыв =) Нам очень приятно)) На ближайшее будущее мы и сами надеемся)))
RoxoLanaпереводчик
Iska, не зря говорят: век живи - век учись) Спасибо за подсказку)
RoxoLanaпереводчик
Formalin666, спасибо большое) Мы люди не ленивые и начатую работу обязательно доведём до конца) Просто реал порой так сильно тормозит всё)
RoxoLanaпереводчик
ninavdeeva, спасибо)



Добавлено 02.05.2014 - 21:49:
Formalin666, а какой бы Вам хотелось?)))
Хотя есть такое более-менее устойчивое выражение - "станцевать на радостях джигу". Умеете?))) Спасибо, что радуетесь) Постараемся больше не пропадать так надолго)
RoxoLanaпереводчик
Elizabeth Queen, да, сидеть со словарём в обнимку за переводом - то ещё удовольствие)
Я бы хотела пообещать Вам, что следующая глава появится в ближайшее время, но могу сказать только то, что мы переводим. Главы большие и, как я думаю, Вы сами заметили, язык у автора достаточно сложный: понять смысл легко, а вот выразить мысль так, чтобы она легко воспринималась на русском языке - на это и уходит основная масса времени. Так что постараемся побыстрей, но не очень быстро. Но на три месяца, как в прошлый раз, не пропадём)
RoxoLanaпереводчик
allonsy, нет, не застыл) Автор опубликовал очередную главу, правда, могу ошибиться, когда - в мае или июне, потому что у меня время мчится быстро, но, кажется, в мае. Автор оригинала тоже просит прощения у читателей, что пишет так медленно, но заверяет, что фик не заброшен)
RoxoLanaпереводчик
Как только вернётся с вычитки.
RoxoLanaпереводчик
Вам спасибо, что ждёте))))
RoxoLanaпереводчик
Helga2911,ronik, спасибо)


Dianne, нет, оригинал ещё не закончен)


Серый Кот, спасибо:D


GennaBlackBells, я уже писала где-то, но, кажется, не на этом сайте) До тех пор, пока автор пишет фанфик, мы будем его переводить) Можете быть в этом уверены совершенно! Вот только для этого требуются силы и время, которых, увы, порой не хватает, поэтому дело продвигается медленно) Спасибо за комментарий!


uncleroot, да, согласна, фик пишется медленно, но всё-таки пишется)
RoxoLanaпереводчик
ronik, нет, не так. Перевожу потихоньку, но наскоками. Дурные месяцы выдались, за полгода один абзац только смогла перевести (смешно, я понимаю). Но сейчас вроде возвращается всё на круги своя. Так что ждите) Постараюсь вас порадовать побыстрей)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть