Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Мы привыкли думать, что магия осталась в прошлом, которое давно уже истлело и рассыпалось в прах под беспощадными лучами современной науки и повсеместно воцарившегося скептицизма. Однако это не так…»
Был тёплый июльский день, стояла прекрасная погода. В чистом небе ярко светило летнее солнце, озаряя и мягко согревая своими лучами деревья, дома и изумрудно-зеленые газоны с клумбами, на которых, словно живые драгоценные камни, распускались цветы самых фантастических видов. На Тисовой улице, как всегда, было все спокойно. Даже суетящиеся, спешащие по своим делам люди гармонично дополняли общую картину безмятежного спокойствия.
А в доме номер четыре шёл обычный воскресный обед. Дадли ничуть не похудел за прошедший учебный год и, как обычно, занимал сразу полстола. Тетя Петуния, поджав губы и скрыв тем самым лошадиные зубы, аккуратно ковыряла ложечкой свой бисквит.
Гарри Поттер, слегка нахмурив брови, внимательно наблюдал за своим дядей, пытаясь понять, с какой ноги встал его родственник. Все говорило в пользу того, что настроение у вышеупомянутого дяди было хорошее. Так, может, стоит рискнуть?
«Сегодня или никогда» — отчаянно подумал парень.
Когда со стола исчезли последние кусочки яблочного пирога, и был допит чай с лимоном, а мистер Дурсль занялся своим излюбленным способом времяпровождения — просмотром телевизора, за Дадли зашел Пирс. С картинной вежливостью поздоровавшись друг с другом, мальчики объявили, что пошли «в библиотеку». Тетушка была в восторге. Ещё бы! Сынуля такой умница, читает книги. Вот только она не учла, что библиотека в воскресенье не работает.
Гарри вымыл посуду, торопливо убрал со стола и решительно-неспешным шагом направился в гостиную поговорить с дядей и тётей.
По телевизору шла реклама нового супермаркета, чьи хозяева теперь пытались всевозможными способами привлечь внимание к своей продукции.
«Хоть не влетит за то, что мешаю смотреть любимые передачи — это могло бы все испортить» — с некоторым облегчением подумал парень.
Гарри на всякий случай не стал садиться на диван со своими родственниками, а благоразумно опустился на рядом стоящее кресло. Дурсли не обратили на него внимания. Для них племянник всегда был пустым местом.
— Дядя Вернон, — неуверенно начал Гарри. — Мне нужно с вами поговорить.
— Чего тебе? — грубо отозвался он.
— Можно ко мне на несколько дней приедут друзья? — на одном дыхании выпалил юноша.
— Это еще что за новость? С какого черта? — вопросом на вопрос ответил дядя, наконец соизволив сделать звук телевизора чуть тише и повернуться к племяннику.
— Ну, они приедут за мной. У меня ведь скоро День рожденья, я достигну совершеннолетия. И тогда я от вас уеду уже навсегда.
— Что? Совершеннолетие у тебя через год, — покосился на племянника Вернон, казалось, возмущенный до глубины души таким заявлением.
— У них оно в семнадцать. Помнишь, в прошлом году нам говорил волш… Ну… Помнишь… Тот человек с длинной бородой, — напомнила тетя Петунья, занервничав от того, что чуть не произнесла «запретное» слово.
— Вы же разнесете весь дом, пока нас не будет! — запротестовал Дурсль, лицо которого постепенно начинало багроветь от все нарастающего гнева.
— Да нет, что вы, мы вовсе не … Пока вас не будет? Что это значит? — удивился Гарри, не сразу уловив смысл дядиных слов.
— Мы уедем на несколько дней к моей сестре, — пояснил дядя, испепеляя взглядом юношу.
Гарри, естественно, никто не собирался с собой брать. Да ему это и не было нужно.
— Обещаю, мы ничего не натворим, — сказал Поттер, радуясь, что его сразу не послали куда подальше.
— Ладно, пускай приезжают, — тяжело вздохнула тетя Петунья. Было видно, как тяжело далось ей это решение. — Ничего страшного в этом нет.
Гарри и дядя Вернон с удивлением уставились на неё.
— П-петунья, дорогая… — заикаясь, начал Вернон, судя по всему уже находящийся в полуобморочном состоянии.
— Пускай. В конце концов, Гарри скоро уедет от нас, — перебила его тетя. — Навсегда.
Поттеру показалось, что он ослышался. Кто-то из Дурслей назвал его ПО ИМЕНИ? Подобного случая он не помнил. Да ещё так быстро получилось их уговорить! Ох, как это все подозрительно выглядит...
Хотя… Гарри мысленно хмыкнул. Что ж, сказывается педагогические способности Грозного Глаза Грюма.
Дядя Вернон был ошарашен решением своей жены не меньше племянника. Как же так!? Как можно позволить этому неблагодарному мальчишке остаться в их доме без присмотра? К тому же, не одному, а в компании таких же сумасшедших, как и он сам!
Некоторое время Вернон Дурсль молчал, видимо, пытаясь найти какой-то веский аргумент против слов своей жены, которая, в отличие от своего взбудораженного мужа, выглядела абсолютно спокойной. Разве что на лице застыло выражение, возникающее всякий раз у человека после только что съеденного очень кислого лимона.
В конце концов, дядя все-таки смирился со своим поражением.
— Ладно, пусть, — выдавил он, скрипя зубами. — Но вы должны будите убраться во всём доме, подстричь газон и покрасить забор! Все должно быть идеально!
— Обещаю, мы всё это сделаем! — ответил Гарри и, жутко довольный этой своей небольшой победой, взбежал по лестнице в свою спальню, перепрыгивая сразу через три ступеньки.
Спустя десять минут белоснежная сова, вылетев из окна второго этажа, скрылась за линией горизонта, неся два наскоро написанных письма.
* * *
Долгожданным утром, позавтракав и собрав чуть ли ни все свои вещи, Дурсли собрались в путь. Дав прощальные напутствия и объяснив фронт работы, дядя Вернон отправился по направлению к стоящей у невысокой изгороди машине, где, нетерпеливо постукивая пальцами по панели, ждал Дадли. В правой руке кузен Гарри держал спортивную сумку, в которой, судя по ее неестественной форме и разрывающимся швам, был телевизор. Интересно, как Дадли сумел его запихнуть туда? Впрочем, таким дуракам, как он, в жизни часто везет.
Тетя Петунья немного задержалась. Когда дядя Вернон отошёл на такое расстояние, что уже не мог их видеть, она протянула Гарри конверт.
— Что это? — спросил парень.
— Немного денег. Не трать на чепуху, — ответила тетя и, не прибавив больше ни слова, ушла вслед за своим мужем.
Поттер с минуту стоял неподвижно, ошалело глядя на место, где секунду назад стояла тетя Петунья. За семнадцать лет он впервые получил деньги от Дурслей. Что-то с тётушкой в последнее время явно не так. Впрочем, это уже не важно.
Гарри вспомнил, что его лучшие друзья должны прибыть уже в два часа и, быстро придя в себя, побежал к себе в комнату, готовиться к их приезду.
Время ожидания тянулось невыносимо долго. Гарри весь извелся и каждую минуту смотрел на часы, дабы удостовериться, что друзья не опаздывают. Казалось, стрелки часов застыли на месте или двигаются мучительно медленно. Когда, наконец, большая стрелка переползла за двойку, послышался громкий хлопок, напоминающий взрыв бумажного пакета, а через минуту прозвенел дверной звонок. Гарри, на всякий случай держа палочку наготове, осторожно открыл дверь.
На пороге стояли Рон и Гермиона.
После дружеского объятия с Гермионой и крепкого рукопожатия с Роном, счастливая компания прошла в холл, а позже расселась в гостиной.
Рон тут же потребовал, что бы ему включили «ящик».
— Не «ящик», а телевизор, — смеясь, поправила Гермиона, протягивая другу пульт, предварительно взяв его с журнального столика.
— Как вы трансгрессировали? — поинтересовался Гарри.
— Парная трансгрессия. Я же сдала зачёт, в отличие от некоторых, — пояснила Гермиона, неодобрительно косясь на Рона. — Вот и пришлось тащить его за собой.
Но Рон, слава Мерлину, не услышал последних слов девушки. Он был увлечён фильмом, который шел по телевизору.
— Тебе ведь можно использовать магию? — обратился Поттер к подруге.
— Да, а что?
— Мне велели убраться во всём доме, подстричь газон и покрасить забор.
— Пошли, займемся уборкой дома. А за забор и газон возьмёмся ночью, а то сейчас на улице полно магглов, — предложила Гермиона.
— Идёт. Приступим?
— А Рон?
— Ну, если ты рискнёшь оторвать его от этой «мыльной оперы»…
* * *
Вечером было решено устроить небольшой совет, на котором должны будут рассматриваться их планы на ближайшее и не очень будущее.
Пока же Гермиона тихонько позвякивала посудой на кухне, готовя ужин. Девушка уже успела освоиться в этом доме и вполне уютно себя чувствовала. В первый же день приезда Гермиона заявила, что всю ответственность по приготовлению пищи она берет на себя, чему Гарри с Роном несказанно обрадовались.
«Приготовление пищи — женское дело» — философски заметил Рон во время одной из их первых трапез, на что Гермиона скептически хмыкнула:
«А поедание пищи — мужское, да?»
По всему дому распространялись аппетитные запахи жареных сосисок и вареного картофеля. И голодные парни решили, чтобы не мучить свои желудки, посидеть на улице, наслаждаясь теплым вечером и приятной свежестью, витающей в воздухе.
— Вот бы сейчас сливочноё пиво… — мечтательно протянул Рон, когда он вместе с Гарри удобно устроился на скамейке, рядом с кустами гортензии.
— Сливочного ты здесь нигде не найдешь. Я только знаю, где обычное продается.
Рон заметно оживился, в глазах заплясали озорные огоньки.
— Давай возьмем, — предложил он. — Никогда не пробовал.
Два лучших друга обменялись интригующими взглядами.
— Пошли.
Гарри вскочил на ноги и побежал в дом, чтобы взять немного денег из конверта, который ему так кстати дала тетя Петунья.
— Куда это ты собрался, на ночь глядя? — обеспокоено нахмурилась Гермиона, поймав за рукав Гарри, который уже всерьёз понадеялся выскочить на улицу незамеченным.
— Мы ненадолго. В ближайший магазин, — ответил юноша, загадочно улыбаясь. — Скоро вернемся.
— Подожди, зачем… — попыталась внести ясность Гермиона.
Но парня уже и след простыл.
* * *
Вечер. Все небо до самого горизонта заволокло тяжелыми грозовыми тучами, скрыв солнце от людских глаз. В округе необыкновенно тихо, только по крышам домов барабанит дождь. Не слышно ни лая собак, ни пения птиц. Лишь шум от проезжающих мимо машин да свет в окнах особняков свидетельствовал о том, что жизнь в Литтл-Уингинге продолжается и в ближайшее время вовсе не собирается прекращать свое размеренное существование.
В доме №4 по Тисовой улице трое волшебников с приподнятым настроением поедали картофельное пюре, запивая холодным пивом. По комнате летало несколько свеч, которые наколдовала Гермиона в напоминание о родном Хогвартсе.
— Се…час ..ы Ду..сей с..да, — с набитым ртом проворчал Гарри, наигранно-мрачным взглядом осматривая помещение.
Когда Рон с Гермионой всё-таки умудрились расшифровать, что сказал Гарри, гостиную заполнил заливистый смех. Мда… Действительно. Если бы Вернон с Петуньей (а тем более, Дадли) увидели эту картину, то психиатрическая больница пополнилась бы новыми клиентами.
Закончив сей скромный ужин, ребята разлили по кружкам остатки золотистого напитка и с удобством устроились в гостиной, заняв самые мягкие кресла.
— Совет объявляю открытым! — громогласно объявил Рон, довольно точно копируя своего брата Перси.
Трое друзей опять разразились смехом.
Когда все немного успокоились, Гермиона начала:
— Прежде всего, надо точно решить, как быть с Хогвартсом.
— А что с ним не так? — поинтересовался Рон.
Гермиона на миг закатила глаза и тоном «В последний раз объясняю очевидное для некоторых тугодумов» пояснила:
— Будем ли мы учиться дальше, если школу не закроют?
— Лично я уже давно решил, что не буду, — сказал Поттер. — Нужно как можно быстрее уничтожить Волан-де-Морта. Пока мы тратим год на учёбу, он сократит численность населения раза в полтора. Лучше потратить это время на поиск четырех оставшихся хоркруксов.
— Значит, не будем. Этот вопрос закрыт, — подвела итог Грейнджер.
— Потом будем жить в доме Сириуса… — тихо продолжил мысль Гарри.
Ребята знали, как тяжело было парню принять это решение, поэтому не стали заострять на этом внимание и быстро перешли к следующему вопросу.
— Как будем искать хоркруксы? — спросил Рон.
— Проштудируем литературу, где может содержаться информация о ценностях основателей Хогвартса, — тут же высказала свое предложение Гермиона.
— И старые газеты, — добавил Гарри.
Рон с Гермионой удивлённо воззрились на него.
— Посмотрим, не пропадали ли старые реликвии, — пояснил парень.
— Ещё пролистаем книги по боевой магии, — вставил Рон.
— Всего лишь пролистаем? — Гермиона ехидно улыбнулась.
— Ну и почитать можно, — медленно протянул Рон. — Вот только это ты возьмёшь на себя.
Девушка громко фыркнула в ответ и явно собралась сказать что-то очень язвительное, но Гарри ей не дал этого сделать:
— Мне и Рону нужно сдать зачёт по трансгрессии. Гермиона, потренируешь нас? — быстро сказал Поттер.
Девушка с некоторой обидой повернулась к нему. Вид у неё был такой, будто её отвлекли от любимого дела в самый неподходящий момент. Впрочем, почему «будто»?
— Ладно, — лаконично ответила она
На этом Совет Золотого Трио закончился, но друзья не спешили расходиться по спальням. Они еще долго сидели в согретой пламенем камина гостиной, говоря обо всем сразу и ни о чем. Обсудили последние новости, поделились друг с другом своими мыслями по поводу шансов на победу в этой войне. Но каким-то, ведомым одной только ей образом («Вот она, женская логика!» — недовольно прокомментировал про себя Рон), Гермиона плавно перевела разговор на тему недавно сделанной ею покупке — о книге великого философа Зигмунда Фрейда, на днях вышедшей в новой печатной версии. Как ни странно, но Гарри поддержал этот разговор, активно споря с Гермионой об этом издании.
«Гарри интересуется философией? — безмолвно удивлялся Рон, в полном недоумении глядя на своих друзей. — У-у-у… Видать, кое-кто нашел брата по разуму, а кое-кто другой — сестру по глупости»
Но довольно быстро жаркий спор утих, юные маги начали клевать носом, угрожая свалиться с кресел. Было пора подниматься в спальни, где своих хозяев терпеливо поджидали уютные кровати.
— Думаю, что основной план действия мы продумали. Пойдемте-ка спать, — широко зевая, высказал общую мысль Рон, подведя итог сегодняшнему дню.
Возражений не последовало.
numb one
|
|
Очень понравилось, хотелось бы узнать на каком сайте он еще выкладывается и когда продолжение?
|
tempit
|
|
не плохо наконец то нашелся фик в котором потер не слабак но и не терминатор.... было б не плохо если бы прода выкладывалась почаще .
|
All
|
|
Интересный фанфик, а продолжение когда?
|
эмма уотсон....неожиданно)))
|
Мне понравилось =))) а продолжение будет?! очень бы хотелось =)
|
Авторы, блин, даже через ЛС не отвечают:(
|
Да вы кровожадны))
Очень понравился стиль написаний, простой, не отяжеленный "водой", но и не похож на детскую книжку. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |