Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Занавес открывается
(левая створка открывается целиком, правая остаётся почти на месте)
На заднике панорама окраины полуразрушенного города тысяча девятьсот сороковых годов. На сцену выходит Сергей, грязный и в лохмотьях. Слышаться звуки перестрелки. Сергей кидается на «землю», потом вскакивает и, пригнувшись, бежит на авансцену, останавливается, прислонившись спиной к не до конца открытому правому занавесу.
На сцену из дальней левой кулисы выбегает Егорыч с пистолетом в руке, прижимается к заднику, делает два выстрела в кулису, потом бежит к авансцене. Когда он почти добежал, слышен звук выстрела, Егорыч падает, прижимая левую руку к животу (из-под пальцев сочится кровь), поднимается и, добравшись до авансцены, прислоняется спиной к не до конца открытому занавесу, прячась за ним от опасности из кулисы. Замечает Сергея, наставляет на него пистолет.
Егорыч: Ты кто?
Сергей: А ты?
Егорыч (говорит, поспешно перезаряжая пистолет, его лицо периодически искажает боль): Комсомолец.
Сергей: Борец за счастье всего человечества?
Егорыч: А ты — против него?
Сергей: Ни в коем случае.
Полицай (из кулис): Сдавайся!!!!
Егорыч: Смерть фашистским гадам!!
Егорыч высовывается из-за занавеса на сцену и стреляет в кулису. Сергей сидит спокойно. За кулисами снова выстрелы. На сцену из дальней левой кулисы выбегают двое партизан.
первый партизан (тихо зовёт): Егорыч.
Егорыч: Здесь.
Партизаны подбегают к занавесу.
второй партизан: Живой?
первый партизан (указывает на Сергея): Это кто?
Егорыч: Оставь его. Полицаи?
первый партизан (показывает в кулису): Тем капут.
второй партизан: Как тебя угораздило?
Партизаны подхватывают Егорыча под руки, уносят за правый занавес. На сцену из левой дальней кулисы выбегают несколько немецких солдат и полицай. Полицай видит Сергея, целится в него.
полицай: Сволочь сталинская!
Сергей (поднимает руки, но говорит спокойно): Помилуйте, я бы тут не сидел.
полицай: Да?
Сергей: У меня и оружия нет.
полицай (приставляет ему дуло к голове): А если я тя щас прихлопну?
Сергей (с лёгким удивлением): Зачем?
полицай (хватает его за грудки, приподнимает): Красных гадов видел?
Сергей (по-прежнему спокойно): Видел.
полицай: Куда побежали?
Сергей: Туда. (показывает)
Полицай отпускает Сергея, убегает вместе с немецкими солдатами за правую створку занавеса. Сергей в задумчивости садится на край сцены.
Занавес закрывается
Перед занавесом по авансцене идёт одетый с иголочки служащий (Тарас Викентьевич), замечает Сергея.
Тарас Викентьевич (удивлённо): Серёга? Ты?
Сергей (оглядывается): Тарас?
Тарас Викентьевич (пожимая Сергею руку): Ну, здравствуй! Сколько не виделись? За войну, вроде, ни разу.
Сергей: Грязные руки, да сам я тоже не совсем чистый.
Тарас Викентьевич (садится рядом): Это попы? нечистого боятся, нам не впервой и могилы раскапывать. Помнишь ещё, в каких курганах кремация, в каких ингумация?
Сергей: Ты-то как? Устроился, смотрю.
Тарас Викентьевич: В Беларускай самапомачы служу. И жить можно, и стрелять не надо.
Сергей: Служить ты явно рад. Прислуживаться не тошно?[1]
Тарас Викентьевич (машет рукой): И не спрашивай. Тошно. А ты как, что?
Сергей: Как Диоген: в бочке и на объедках. Дом в самом начале бомбой.
Тарас Викентьевич: Семья?
Сергей: Бомба, всех сразу.
Тарас Викентьевич (после паузы): Хочешь, устрою тебя?
Сергей: Сможешь?
Тарас Викентьевич: Помнишь Максима Карловича? «Средние века» нам читал.
Сергей: Шапельгольца? Помню. Идиот ещё тот.
Тарас Викентьевич: Большой начальник.
Сергей: Как раньше — говорит много, но не понять что?
Тарас Викентьевич: По-прежнему.
Сергей: Студенты не знали, что он имеет в виду, как же в конторе вашей его понимают?
Тарас Викентьевич: Как попало. Устроил меня и Ваньку, с тобой, думаю, поможет.
Сергей: Ваньку? Пискунича, что ли?
Тарас Викентьевич: Ага.
Сергей: Белорус, тоже мне.
Тарас Викентьевич: Ещё какой! Ну, так что?
Сергей: Не надо. Неровён час, партизаны пристрелят.
Тарас Викентьевич: Но к красным тоже не идёшь?
Сергей: Ещё чего. Прихлопнут твои, это уж точно.
Тарас Викентьевич: А сейчас и те, и другие могут.
Сергей: Да кому я такой нужен?
Тарас Викентьевич: Молния бьёт в вершины?
Сергей: Именно. Вообще нас ждёт коммунизм по всему миру.
Тарас Викентьевич: Смешно.
Сергей (задумчиво): В конечном итоге. И мировой Рейх в этом деле может быть даже полезен. Фашисты объединят все страны в одну большую, а потом там грянет революция. История находит пути и идёт в изначально заданном верном направлении; наша задача — не попасть под её колёса. Выжить. (пауза) Ладно, опоздаешь. (начинает подниматься)
Тарас Викентьевич (выгребает из кармана деньги и карточки, суёт в руки Сергею): Выживай.
Сергей (не принимая): Оставь себе.
Тарас Викентьевич: Перестань, иначе с голоду помрёшь.
Сергей берёт деньги и карточки, с немного виноватым видом уходит в кулису. Тарас Викентьевич смотрит ему вслед, потом идёт в противоположную кулису.
Занавес открывается
Партизанская штабная землянка. На стене висит самодельное красное знамя. В правой части сцены стоят два стола буквой Г с тремя стульями. На столах чайник и чашки. У самого задника по центру его стоит ещё один стол, на нём бутылка из-под немецкого пива с полевыми цветами. Входят Пимен и Григорий. В процессе разговора они периодически садятся за столы, пьют чай.
Пимен: С приездом, Григорий. Ну, что привезли?
Григорий (не весело): Много интересного, Пимен, много. А здесь как?
Пимен: Воюем помаленьку. Что Алеся, там осталась?
Пауза
Григорий: Осталась. У стенки.
Пимен: Как??
Пауза
Григорий: Кижеватов грамотно подставил. Представляете, Алеся — враг народа.
Пимен: Полная чушь.
Григорий: Именно.
Пимен: Косоротов не помог?
Григорий: В командировке был.
Пимен: Хороший боец. Много сделала. И улыбчивая такая всегда. Как же…?
Григорий (сердито): Говорю, грамотно подставили. (спокойнее) Егорычу надо как-то сказать.
Пимен: Убили. (пауза) Вчера только.
Григорий: Да как же это….?
Пимен: Операция в городе была. Ранило его. Вынесли, умер потом, как пулю доставали, от боли ….
Григорий: Да чтоб их, не в самой же перестрелке….
Пимен (делая ударение на каждом слове): Здесь не фронтовая часть, а партизанский отряд. Анестезии взять неоткуда.
Григорий: Судьба. Идеальная пара, туда налево. (достаёт из внутреннего кармана флягу, открывает её, отпивает и протягивает Пимену )
Пимен (отпивает): Война. (возвращает флягу)
Пауза
Григорий: Ты слышал такую теорию, что на войне гибнут самые лучшие? Им совесть не позволяется прятаться.
Пимен: Слышал. Собачий бред для тех, кто ничего на войне не понял. И ты не хуже меня это знаешь.
Григорий (задумчиво): Ну, да… Пожалуй.
Пимен: Гибнут не лучшие и не худшие, а те, кому не повезло. Удача слепа.
Григорий: Ну, да… Но Егорыч с Алесей…
Пимен: Так получилось. Просто так получилось.
Пауза
Пимен: Какие ещё новости?
Григорий: В штаб бригады человека с орденами-медалями сбросят. Награждать будут. Глядишь, нам чего перепадёт.
Пимен (опирается на стол и смотрит прямо в глаза собеседнику): Хватит, друг мой. Каков приказ с Большой земли?
Григорий: Завершить операцию «Баллада» запланированным «финалом». Вот так вот, Пимен.
Пимен: Следовало ожидать. Робин должен быть здесь (смотрит на часы) с минуты на минуту.
Григорий: Оно нам сейчас не с руки, правда?
Пимен: Очень некстати.
Григорий: И?
Пимен: Будем исполнять.
Григорий: Да, надо.
Входит Робин.
Робин: По вашему приказанию прибыл.
Пимен: Садитесь. (указывает на стул) Разговор серьёзный есть.
Робин (садится): Слушаю вас.
Григорий: Когда операция «Баллада» вступит в завершающую стадию.
Робин: Когда наступит время.
Григорий: Центр требует «Финала».
Робин: Прошу ради успеха операции дождаться подходящего момента.
Григорий: Да ладно, специально же время тянете.
Робин: Ну, знаете…. Такие подозрения…. Я с 41 здесь….
Григорий (останавливает его): Литтл Джон внедрён успешно, пользуется доверием начальства. Так?
Робин: Именно, но….
Григорий (прерывает): Далее. Человек надёжный.
Робин: Поймите меня правильно….
Григорий (прерывает): Что понимать? Человек бежал от немцев, двух убил.
Робин: Да. Молодёжь в Германию гнали, пришлось вырываться.
Григорий: Видишь? Бывалый человек.
Робин: Да там скорее случайно вышло, на эмоциях. Это не боевой опыт.
Григорий: Всё же.
Робин: Вспомните, как агент нам помогал, сколько сведений! Половины операций без них бы не было. А ведь выводить из игры придётся. Головой подумайте! Литтл Джон нужен там, где есть!
Григорий: Приказы не обсуждаются!
Робин: Агент готовился как информатор, а не как ликвидатор. Может не справится, тогда совсем впустую потеряем. (С нарастающим жаром) В любом случае впустую. Зачем, кому нужен этот отстрел?! Ликвидируем объект — нового пришлют!! А цена?!! Как Шлиссенмайера хлопнули, фрицы два грузовика людей в поля вывезли, и в расход!! А сейчас сколько будет??!! Двадцать грузовиков вырежут?!?!!
Григорий (зло): Так вы отказываетесь выполнить приказ командования?!
Робин (встаёт и вытягивается по стойке смирно): Осознавая всю ту честь, которой удостоила меня Родина, доверив руководство операцией «Баллада», делаю и буду делать всё возможное для успешного выполнения полученного задания, но в данной обстановке считаю «финал» преждевременным и обречённым на провал.
Пимен: Успокойтесь, оба. Григорий, может вы ещё к стенке человека поставите за откровенность? А Вы, Робин, сядьте. (Робин садится) Джона могут раскрыть, два раза чуть не раскрыли.
Робин: На грани провала вся операция была.
Пимен: Потеряем и агента, и шанс выполнить задание. Какие возражения по существу?
Робин: Не продумано отступление.
Григорий: В центре города? В суматохе уйдёт, иначе никак.
Пимен: К сожалению. Служба такая. Людей положить за зря не дам, сам пусть выбирается.
Робин (Поднимается): Разрешите выполнять?
Пимен: Поймите, так надо. Выполняйте.
Робин уходит в кулису, ближайшую к авансцене, Григорий провожает его.
Григорий: Либеральны вы слишком. За неповиновение….
Пимен: Не судите, да не судимы будете.
Григорий: Цитата из Ленина, или из Маркса?
Пимен: Из Пушкина. Иначе мальчики кровавые мерещиться будут. (Оба невесело усмехаются)
Пауза. Григорий стоит на авансцене смотрит в зрительный зал, как на вид в окне. На его лице постепенно проступают досада и злоба.
Григорий: Но когда-нибудь я этого гада Кижеватова…
Пимен: Ничего вы ему так и не сделаете.
Пимен встаёт и выходит на авансцену. Смотрит в то же «окно» в зрительном зале
Занавес закрывается
Пимен и Григорий остаются на авансцене перед занавесом.
Пимен: На войне люди гибнут. По-всякому. С этим пора уже смириться.
Григорий: Сейчас, когда Кижеватов отсиживается там, конечно. Но после войны… если выживу…
Пимен: Ничего вы ему не сделаете. Так же и Робин. Может, до конца жизни нам этого не простит, но сейчас приказ выполнит.
Григорий: Может его ещё и наградят сейчас за «Балладу».
Пимен: Может быть. А может кого ещё. Из нас кого, например.
Григорий: Тогда будет ещё гаже.
Пимен: Естественно.
Пауза
Григорий (поворачивается к собеседнику): Послушате Пимен. Может, нам хватит уже этого театра абсурда? Мы здесь. Мы решаем. Наверх потом что угодно можно отстукать, проглотят. Говорят, иные партизаны как рыбаки с уловом — раз в десять больше фрицев пишут, чем на деле порешили. Может, пошёл этот «Финал» лесом, лесом, а потом ещё долго полем?
Пимен поворачивается и пристально смотрит в глаза собеседнику.
Григорий: Да. Вы правы. Приказ надо выполнить.
Пимен: Пойдём.
Уходят за занавес
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |