↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дневник (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Фэнтези, Общий
Размер:
Мини | 55 212 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Однажды в руки к Милдред случайно попала одна старая, ничем не примечательная тетрадка. Что она из нее узнает, и чем же это кончится?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

— Она должна будет сделать это! — сказала Констанс, входя в учительскую.

— Милдред, я полагаю? — Имоджен Дрилл мягко улыбнулась, слишком хорошо зная сложные отношения между учительницей зельеварения и «самой плохой ведьмой».

— Да она! Эта неуклюжая девчонка умудрилась врезаться в меня! — лицо мисс Помело все еще пылало от гнева.

— Ах, боже мой, бедная Милдред, — тихо сказала Амелия Кэкл. У нее были теплые чувства к этой девочке, которая несколько раз спасала академию.

— Бедная Милдред в самом деле! — язвительно ответила мисс Помело. — Она опять была в своих мыслях и мечтах! После того, как я уже предупреждала ее. Она делает это намеренно!

— Она творческая натура, как и я в ее возрасте. Я тоже постоянно была в мечтах, и они мне никогда не вредили! — Мисс Бэт улыбнулась, но эта улыбка мгновенно исчезла, как только она посмотрела на Констанс.

— Я уверена, что Милдред извинилась, не так ли, мисс Помело? — вежливо спросила Имоджен, стараясь сохранить невозмутимость.

— Да…, но не в этом дело, мисс Дрилл! Она продолжает игнорировать мои предостережения и замечания! Эта девочка — катастрофа. Она, возможно, и спасла школу от опасности один или два раза, но она имеет такие плохие качества, которым нет места в этой уважаемой школе чародейства. Кроме того, она…

Имоджен улыбнулась, слушая, как Констанс продолжает разглагольствовать. Она знала, что в глубине души мисс Помело не верит в то, что говорит.


* * *


Милдред вошла в свою холодную спальню, зажгла свечу, поставила стопку книг, которые она принесла, на рабочий стол и бросилась на свою постель, где дремал Табби.

— Я — катастрофа… Я не могу ничего сделать правильно! Неудивительно, что мисс Помело ненавидит меня так сильно! Могу поспорить, у нее никогда не было в жизни подобных неприятностей. Бьюсь об заклад, она была просто, как Этель Хэллоу в школе, некой мисс совершенство. Четыреста строк! На последней неделе семестра… это был просто несчастный случай! Мод и Энид правы, она просто зараза!

Милдред спрыгнула с постели и принялась копаться в груде книг и бумаг, пытаясь найти тетрадь, чтобы начать писать штрафные строчки. На глаза ей попалась маленькая фиолетовая тетрадь в клетку.

— Это не моя тетрадь… — Милдред подняла бровь. — Это, наверное, Мод.

Она отложила находку в сторону и отыскала свою тетрадь.

Девочка была занята написанием первой части заданных строк до ужина. Холодного ужина с печенью с луком. После тщетной попытки проглотить невкусную еду Милдред вернулась в спальню, чтобы продолжить писать.

— Гасим свет! — раздалось из коридора.

Милдред поспешно заканчивала писать последнюю строку, когда дверь ее комнаты распахнулась. В дверях стояла мисс Помело в фиолетовой шелковой пижаме, ее длинные густые волосы свободно спадали на плечи.

— Я считаю, что за четыре года, когда ты каждый вечер слышишь «Гасим свет», можно уже было научиться делать это вовремя, не так ли?

— Да, мисс Помело, — пробормотала Милли.

— В таком случае ты должна уже быть в постели! Я надеюсь, завтра твое поведение будет лучше, хотя и не очень верю в это. Спокойной ночи.

С этими словами учительница закрыла дверь, и Милдред осталась одна.


* * *


За окном выл ветер. Милдред поежилась в постели. Она замерзла и не могла заснуть. Девочка по-прежнему по-детски боялась темноты и жуткого завывания ветра.

Проворочавшись еще какое-то время, Милли, наконец, сдалась и проверила время. Первый час ночи. Мисс Помело, должно быть, уже давно спала.

Девочка поспешно зажгла свечу у кровати и оглядела комнату, ища что-нибудь, чтобы отвлечься. Ее взгляд упал на маленькую фиолетовую тетрадь, лежащую на столе. Возможно, она могла бы почитать некоторые записи Мод. Подруга записывала на уроках все, и эти записи наверняка убаюкают. Милдред взяла тетрадь со стола, вернулась в кровать и открыла ее. В следующую секунду она увидела старомодной косой почерк, который разительно отличался от размашистого почерка Мод. Девочка в ужасе захлопнула тетрадь. Этот почерк был ей очень хорошо знаком по критическим замечаниям в ее работах по зельеварению, которые писала ее строгая наставница, Констанс Помело. Уняв волнение, Милдред снова открыла тетрадь на первой странице.

Дневник мисс Констанс Энн Помело.

Частная и конфиденциальная информация.

Глава опубликована: 04.10.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Какая это всё-таки замечательная вещь! Спасибо за перевод))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх