
|
ВладАлек Онлайн
|
|
|
Интересно. Автор очень неплохие вещи пишет, посмотрим как дальше пойдет. Пока - начало достаточно оригинальное. Жду продолжения.
P.S. А "Стража разума" хорошо бы разморозить... 1 |
|
|
Поддерживаю пользователя ВладАлек! То, с чем Вы работате, всегда на высоте. И разморозка бы приветствовалась)
|
|
|
kraaавтор
|
|
|
Спасибо за высокую оценку. "Страж разума" разморозить не могу - я лишь переводчик, автор леди Кали давно уже - годы прошли не меньше десять, как забросила эту работу. Сожалею.
Могу сказать, что "Камушек" почти дописан, исправлен Сергеем. Жду появление Машули - та же Маруся - которая все вычтет. 3 |
|
|
kraa
Очень ждём тогда главы 😍 5 |
|
|
Весьма недурственное произведение. Но Вам бы бету чтоль. Обратите внимание "вдруг нашлось двух девочек — мы обе, а не одну — ты". Впечатление как кривого перевода.
|
|
|
kraaавтор
|
|
|
Я прошу у дорогих читателей прощения, что на долгое время закрыла доступ к этому фику. Но в тексте наступили некоторые изменения, которые нуждались в дополнительную правку. Зато фик уже закончен.
Мои глубочайшие извинения некоторым читателям, которым показалось, что я их чем-то оскорбила. Я не всегда четко разбираюсь в русском сленге, товарищи, получается не со зла. |
|
|
Ну, наконец!
Здорово. Можно вкусить вкусненького. |
|
|
kraaавтор
|
|
|
Bombus
Ну, о денежек я и не подумала. Формально - да. Но, если подумать - нет. Там остались в живых трое старших братьев, сестра... Скажите мне - видны ли все главы до 23-яя включительно? А то меня гризут сомнения, что не все до конца завершила. |
|
|
Как можно было так испохабить работу автора? Даже Гугл переводчик читабельнее. Позор.
|
|
|
Вообще, интересно, хотя и местами сьюшно. И надо прочесать текст, повылавливать ошибки, типа усыновления Гермионы :)
|
|
|
kraaавтор
|
|
|
Позже бета исправлением займется. Я знаю, что ошибки остались, но писать литературные тексты на чужом языке совсем не просто. Бывает, бета устает править. И я все это понимаю. Знаю высокие у Рефери критерии к качеству текста, но - по-моему - перечитав вчера два раза каждую главу - на Фикбуке и здесь - даже мне понравилось как читатель.
С большим, большим стажем. Ой, надо было "удочерения Гермионы" написать, да? Никак не привыкну к этим двоим разницам - замуж для ж. и женится для м.; усыновление для мальчиков и удочерение для девочек. Постоянно забываю. У нас - женятся и девушки и парни; усыновляются и м., и д. Зато у нас есть три слова для родственника "дядя". Для брата отца одно, для брата матери другое, для мужа сестры матери третье, для жены брата матери - одно, для жены брата отца - другое... |
|
|
kraaавтор
|
|
|
Ксения_нск
Как можно было так испохабить работу автора? Даже Гугл переводчик читабельнее. Позор. Думаете, что фик переводный? Вы правы. С болгарского. Я его лично написала. А теперь жду от вас обратную задачу - чтобы вы написали свой фик и перевели на болгарском. если справитесь на моем уровне, признаю вас победителем. |
|