↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона и Дагворт-Грейнджеры (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 609 945 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Гермиона - родственница волшебников Дагворт-Грейнджеров
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Гарри и Гермиона

Хагрид, который водил Гарри за покупками перед школой, внушил ему, что тот непременно должен попасть в Гриффиндор, потому что там учились его родители, директор Дамблдор — и сам Хагрид. И вообще — уверенно говорил он — никто в волшебном мире не поймёт, если Гарри поступит куда-то ещё.

Гарри ему поверил. Шляпа пыталась спорить, но в конце концов всё же отправила его в Гриффиндор, как он и просил.

Но в Гриффиндоре Гарри с первых дней было не по себе. Дом Годрика жил шумно, ярко, с размахом: кто-то смеялся слишком громко, кто-то хлопал других по плечам, кто-то уже успел с кем-то поссориться, помириться и снова сбиться в тесную компанию, где свои держались за своих. Дружба здесь, казалось Гарри, состояла из толчков, довольно грубых шуток и постоянных проверок на смелость. Всё это его не интересовало. Он ни к кому не тянулся и просто учился.

Профессор Макгонагалл однажды задержала его после урока и заговорила о том, что в Доме нужно привыкать к своим, что мальчику его возраста полезны товарищи, а не одни только учебники. Например, у его отца было трое хороших друзей, и они всюду ходили вчетвером. Гарри вежливо кивнул и выслушал ее с безукоризненным вниманием, которое сразу давало понять: он ждёт, чтобы разговор поскорее закончился.

А потом настал урок полётов. Утро было ясное, холодное, мётлы лежали на траве длинным рядом. Хуч свистнула, мётлы подпрыгнули в ладони, и всё шло своим чередом, пока Невилл из Хаффлпаффа не взлетел слишком высоко и не сорвался вниз.

Всё произошло быстро, но Гарри успел увидеть, как лицо Невилла стало белым, как сырое тесто, и как его метла после падения дрожала на траве, будто оправдывалась.

Когда Невилла увела медиведьма мадам Помфри, Хуч велела остальным снова взять мётлы. Гарри, однако, подошёл не к мётлам, а к ней и сказал тихо, но упрямо:

— Профессор, Лонгботтом только что упал. Я не сяду на метлу. Это опасно.

Хуч уставилась на него так, словно он не просто отказался сесть на метлу, а спокойно и твёрдо усомнился в её умении вести урок. В её жёлтых ястребиных глазах вспыхнуло возмущение. С ней спорили, бывало, но обычно спорили открыто, горячо, по-гриффиндорски — шумно, прямо, так, что спорщика можно было легко поставить на место. А тут перед ней стоял мальчик с тихим голосом, прямой спиной и упрямством, которое не шумело, но стояло намертво, как закрытая дверь.

— Вот как, Поттер? Вздумал сорвать урок? — сказала она так резко, что слова её щёлкнули в воздухе, как кнут. — Немедленно к директору.

Урок уже почти закончился. Хуч отпустила остальных, велев убрать мётлы и возвращаться в замок, а сама повела Гарри к директору. Горгулья их пропустила, но директора в кабинете не оказалось. Хуч коротко сказала, что пойдёт за директором, и вышла.

Гарри остался один. В кабинете было тепло и чуть сумрачно. На высоких полках мерцали стеклянные шары, серебряные приборы тихо выпускали в воздух колечки синеватого дыма, и пахло чернилами и лимонными дольками в сахаре. На табурете у стола дремала Распределяющая Шляпа.

— Доброе утро, Шляпа, — сказал Гарри.

Шляпа не ответила. Гарри подошёл ближе. От неё приятно пахло старым бархатом, лавандой и кедром. Он погладил бархат и осторожно взял её в руки. В тот же миг Шляпа сама скользнула ему на голову, словно давно этого ждала.

— Что случилось, юный Гарри? — раздался у него в ушах сонный, чуть хриплый голос. — Как тебе Гриффиндор?.. А, вот оно что. Вижу, вижу. А ведь я пыталась тебе сказать: ты не столько боец, сколько мыслитель. Тебе не нужны ни крики, ни толчки локтями. Тебе нужны смысл, направление и верные друзья. Рейвенкло, я думаю.

Гарри сразу же вспомнил про девочку, которая отвлекла Снейпа, когда тот нападал на него.

— Да, пожалуйста, Рейвенкло, — подумал он.

Шляпа словно встрепенулась у него на голове, и голос её сразу стал звонче, яснее, даже веселее.

— РЕЙВЕНКЛО!

Слово ударило в воздух, как колокол. По Гарри будто прошла невидимая волна прохладной магии. Мантия едва заметно дрогнула, ткань мягко шевельнулась, как живая, и её подбой, ещё миг назад гриффиндорский, алый, на глазах потемнел, ушёл в глубокую синеву и тёплую бронзу.

В ту же секунду дверь кабинета открылась, и на пороге, словно на зов древних чар самой Шляпы, появился декан Рейвенкло, профессор Флитвик.

Флитвик посмотрел на Гарри, на Шляпу, на изменившуюся мантию, и лицо его осветилось улыбкой.

— Ну что ж, — сказал он. — Похоже, Рейвенкло сегодня получил весьма необычный подарок.

В этот миг за спиной Флитвика мягко вспыхнул камин, пламя свернулось в высокий столб, и из него вышел Дамблдор, стряхивая с рукава серебристую золу. Следом появилась мадам Хуч.

Директор подошёл ближе, легко снял с Гарри Шляпу и посмотрел на мальчика поверх очков.

— Гарри, мой мальчик, кажется, Шляпа проявила несколько поспешную инициативу. Такие решения лучше принимать с полной уверенностью. Хочешь ещё подумать?

До этой минуты Гарри молчал, но тут в нём будто лопнула слишком туго натянутая струна.

— Нет, — коротко и твёрдо сказал он, глядя директору в глаза.

Один из серебряных приборов на столе подпрыгнул и сердито зазвенел, словно отозвался на резкость этого слова.

— Я уже подумал. В Гриффиндоре все кричат и толкаются, а я хочу просто учиться. И я не хочу летать на метле, которая так легко сбросила другого мальчика с высоты. И Шляпа со мной согласна.

Он говорил негромко, ровно, но напряжение в нём стало ощутимым, как перед грозой. Оно разошлось по комнате, и комната отозвалась. Стеклянный шкаф у стены едва заметно дрогнул. В одном из портретов пожилая ведьма вскинулась и схватилась за сердце. Чернильница на столе вдруг пустила вверх тонкую струйку синих искр, и те сразу погасли. Даже лимонные дольки в хрустальной вазе тихо звякнули друг о друга.

Портреты директоров зашевелились.

— У мальчика стихийный выброс, — вполголоса сказал один.

— Да что тут тянуть? Шляпа уже перераспределила его, — заметил другой.

Дамблдор медленно кивнул.

— Что ж, — сказал он. — В таком случае решение принято.

Флитвик шагнул вперёд.

— Совершенно верно, — сказал он, и в его голосе была такая спокойная уверенность, что у Гарри внутри впервые за весь день что-то разжалось. — Пойдёмте, мистер Поттер. Я покажу вам дорогу в башню Рейвенкло.

И Гарри пошёл с ним. Они вышли из директорского кабинета, миновали коридор, где пахло холодным камнем, свечным воском и далёкой выпечкой из кухни, и двинулись вверх. За узкими окнами синел вечер. Где-то ниже шумел замок, гремели двери, звенела посуда, кто-то смеялся, но здесь, на лестницах, ведущих в дом Рейвенкло, воздух был другим: яснее, тоньше, с лёгким привкусом пыли, пергамента и ветра.

Гарри смотрел на новую синюю подкладку своей мантии, на бронзовый блеск герба на груди, и впервые за всё время в школе ему стало легко дышать.


* * *


Хуч, тем временем, решила ковать железо, пока оно горячо.

— Господин директор, — отрывисто сказала она. — Как видите, ученики уже отказываются летать на школьных мётлах. И, между прочим, этот мальчик не единственный, кто так думает. Эти старые палки давно пора отправить либо в музей, либо на дрова. Я уже посылала вам два пергамента. Вот, кстати, ещё одна копия. Это хорошие учебные мётлы, и цена вполне разумная.

И она протянула ему лист.

Дамблдор вздохнул. Сегодняшний день и без того был полон сюрпризов, а теперь к ним прибавились ещё и расходы на новые мётлы.

— Хорошо, мадам Хуч, — сказал он миролюбиво, уже садясь за стол. — Похоже, сам замок твёрдо решил напомнить, что нам нужен новый школьный инвентарь.

Он поставил подпись, приложил печать и передал лист Хуч.

— Вот. Надеюсь, теперь даже самые осторожные юные волшебники сочтут их достаточно надёжными.


* * *


На ужин Гарри вошёл в Большой зал уже в форме Рейвенкло. Бронзовый орёл на груди ловил свет свечей, словно был не вышит нитками, а выкован из металла.

В воздухе стояли вкусные запахи жареного мяса, свежего хлеба, яблок с корицей, мятного соуса и сладкого пудинга. Над столами дрожали золотые огоньки, тихо позвякивали тарелки, мерцали кубки, а высоко под зачарованным потолком уже сгущался вечер.

Шум Гриффиндора остался где-то в стороне. За столом Рейвенкло было тише, ровнее, разговоры текли не толчками и вспышками, а спокойно, как вода по гладким камням. Где-то рядом кто-то наливал чай, и в воздух поднимался аромат бергамота и сливок.

Гарри не стал искать место наугад и сразу направился к Гермионе.

Она сидела прямо и аккуратно. Рядом с её тарелкой лежала книга, даже здесь, на ужине, а в каштановых волосах дрожал тёплый отблеск свечей. Гарри остановился возле нее и сказал:

— Привет. Спасибо, что помогла мне тогда на зельях.

Гермиона подняла голову.

— Привет, — ответила она. — Я была рада тебе помочь.

— Можно я сяду с тобой? — спросил он.

— Конечно.

Он сел рядом. Перед ним тут же появилась тарелка, потом кубок с тыквенным соком, потом блюдо с жарким — эльфы мгновенно обслужили нового Ворона. Гермиона подвинула к нему корзинку с хлебом.

— Ты перевёлся, да? — тихо спросила она.

— Да, — ответил Гарри. — Так лучше.

Гермиона кивнула так, словно поняла больше, чем он сказал вслух. С тех пор Гарри садился только с ней и по-настоящему доверял только ей. За длинным столом Рейвенкло, среди синих отблесков на кубках, бронзовых бликов на тарелках, рядом с Гермионой, ему было спокойно и уютно.

Глава опубликована: 11.04.2026
Обращение автора к читателям
Adelaidetweetie: Если у вас есть мысли по поводу сюжета, мне будет очень интересно их услышать.)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 366 (показать все)
Adelaidetweetie
EnniNova

И обаятельный
Вот нет. Не обаятельный. Он для этого стал слишком серьезным и озабоченным судьбами Блэков. Словно жить перестал, а начал решать задачи. Этакий суровый калькулятор в шикарной мантии.
Adelaidetweetieавтор
EnniNova
Adelaidetweetie
Не обаятельный. Он для этого стал слишком серьезным и озабоченным судьбами Блэков. Словно жить перестал, а начал решать задачи. Этакий суровый калькулятор в шикарной мантии.

- А почему вы так подумали?
В тексте об этом сказано вот что:

Сириус встал с Алтаря изменённым. Но он встал собой. Он помнил то же, что и прежний Сириус Блэк, но был теперь гораздо осторожнее, хладнокровнее и решительнее. В нем не осталось ни капли безрассудства. Это был стратег и политик. Он быстро отделял суть от шума; не спорил ради победы в споре, а направлял ситуацию туда, где увеличивались шансы на победу. Он умел приказывать, умел ждать и умел давить ровно настолько, насколько требовалось.
И если прежний Сириус часто принимал за свободу безудержное следование порыву, то этот Сириус знал: настоящая свобода начинается там, где и воля, и порыв подчинены той цели, которую он выбрал для себя сам.
Adelaidetweetie
Это общее впечатление. Когда читаешь, в голове рисуется картинка. Штрих за штрихом образ дополняется. И после алтаря Сириус видится мне таким. Слишком рациональным, слишком взвешенным, слишком нацеленным на одну единственную задачу. Да, он хорош в этом. Но я не вижу его чувств. Не ощущаю его желаний. Возможно, вы в своей голове видите его иначе, но это для меня мих текста не считывается. Наверное, из-за манеры письма, тоже весьма лаконичной, а порой и схематичной. Я не говорю, что это плохо. Вовсе нет. Просто это ваша фишка, особенность. Вы излагаете события. Очень интересные, особенные повороты сюжета. Но вот эмоциональности лично мне не хватает. И я ловлю себя на том, что вы очень подробно порой рисуете события и мезансцены. Но мне все равно не хватает каких о других подробностей. Я не могу даже для себя сформулировать, что это за подробности, просто чувствую, что их нет. Сумбурно, простите.
Adelaidetweetieавтор
EnniNova
Да, я действительно не люблю долгие описания эмоций, это правда. Спасибо за похвалы сюжету, очень приятно!
Он для этого стал слишком серьезным и озабоченным судьбами Блэков. Словно жить перестал, а начал решать задачи. Этакий суровый калькулятор в шикарной мантии.

Было бы лучше как в каноне, где он сидел взаперти в собственном доме, напиваясь и жалея себя, и не замечая, как его обкрадывают, а потом бесславно погиб?
Adelaidetweetieавтор
Kairan1979

Было бы лучше как в каноне, где он сидел взаперти в собственном доме, напиваясь и жалея себя, и не замечая, как его обкрадывают, а потом бесславно погиб?

Да, согласна.
И я совсем не думаю, что мой Сириус - калькулятор. Он, по-моему, сильный и добрый человек:

Кричер затрясся, в его глазах было столько старого ужаса, что на мгновение он снова стал тем несчастным слугой, который вернулся из пещеры один, а чужой холодный шёпот тянул его назад к озеру, к руке Регулуса, исчезающей среди мёртвых лиц.
Сириус взял эльфа за сухую маленькую руку.
— Кричер, — сказал он твёрдо. — Теперь это моя ноша, а не твоя. Я отвечаю за этот дом и за этот род. А ты сейчас отвечаешь только за выполнение моего приказа.
Кричер всхлипнул и благодарно прижался лбом к его руке.
Kairan1979

Было бы лучше как в каноне, где он сидел взаперти в собственном доме, напиваясь и жалея себя, и не замечая, как его обкрадывают, а потом бесславно погиб?
Разумеется, нет. И этот новый Сириус мне нравится, о чем я уже говорила и не раз на протяжении всех комментариев, а вот канонного терпеть не могу, как и всех мародеров. Мне просто не хватает эмоциональности в описании. Но это не значит, что не нравится. Иначе я давно бы уже перестала читать работу.
Радует , что здесь Кричер не ненужное и загнанное существо. В одиночку переживающим за гибель рода и за разграбление дома , которому верно служил.
Adelaidetweetieавтор
Galinaner
Радует , что здесь Кричер не ненужное и загнанное существо. В одиночку переживающим за гибель рода и за разграбление дома , которому верно служил.

Да. Помните, как Добби сошел с ума рядом с крестражем-дневником? А Кричер не сошел, он выдержал, и сохранил крестраж-медальон.
А Сириус - сильный, добрый и ответственный человек, настоящий лорд Блэк, который умеет заметить верную службу, ценить ее и награждать за нее. :)
— Кричер, — сказал он твёрдо. — Теперь это моя ноша, а не твоя. Я отвечаю за этот дом и за этот род. А ты сейчас отвечаешь только за выполнение моего приказа.
<<— Кричер, — сказал он твёрдо, а в глазах его светилось участие. — Теперь это моя ноша, а не твоя. Я отвечаю за этот дом и за этот род. А ты сейчас отвечаешь только за выполнение моего приказа.
Кричер всхлипнул и благодарно прижался лбом к его руке. Сириус чуть улыбнулся. Подумать только, он, Сириус Блэк, научился отвечать за живое существо. И у него этот старый ворчун ищет утешения и защиты. Это ли не чудо?>>
Вот каких-то таких ремарок мне немного не хватает, чтобы чувствовать в Сириусе то, что для вас, возможно, является очевидным и без них. Просто "сказал он твердо" в моих глазах рисует мраморную статую, что бы он не говорил. А вот насколько его твёрдая речь эмоционально окрашена непонятно. Что он чувствует при этом, как смотрит, что транслирует помимо речи, невербально.
Не обижайтесь, пожалуйста. Я, уже говорила, что перипетии сюжета таковы, что читать интересно и каждую главу жду и открываю с удовольствием. И то, чего не хватает мне, не значит, что не хватает всем. Вы пишете так, как пишете. И продолжайте это делать в своей манере. Вас читают(и я в том числе) и это главное.
Показать полностью
Вы повторили фишку с алтарем Блэков из прошлой работы. Я гадала, будет ли так же. Хорошо. Эта идея очень хороша и необычна.
Кричер умничка. И когда вы описываете его, мне почти всего хватает. Вот он мнет свою одежду(нервничает), вот торжественно несет дарец(гордится). И я прямо вижу его эмоции. Он рисуется в голове.
Adelaidetweetie
Сириус у вас взрослый и умный. Поэтому он ценит Критчера. И домовой эльф заслуживает этого полностью. Вообще ваши герои нормальные спокойные люди , а не пациенты из дома скорбных умом.
Adelaidetweetieавтор
Galinaner
Adelaidetweetie
Сириус у вас взрослый и умный. Поэтому он ценит Критчера. И домовой эльф заслуживает этого полностью. Вообще ваши герои нормальные спокойные люди , а не пациенты из дома скорбных умом.

Большое спасибо :)
Мне нравится этот фанфик , читаю с удовольствием но хотелось узнать у автора будет ли описан турнир волшебников , и жду глав с Гарри и Гермионой, они не простые и сильные ребята , было бы ещё интересно Сириус познакомится с Гарри со своим крестником , встретятся они оба с люпином ?
Adelaidetweetieавтор
Marinella7777

>Мне нравится этот фанфик , читаю с удовольствием
- Спасибо :)

> жду глав с Гарри и Гермионой, они не простые и сильные ребята , было бы ещё интересно Сириус познакомится с Гарри со своим крестником
- эти главы появятся через несколько дней, как только все утрясется с хоркруксом и Ритой, и Сириус сможет заняться наконец крестником - они даже попробуют открыть Поттер-Холл

> встретятся они оба с люпином ?
- о Люпине (у которого, если помните, оказалась Мантия Поттеров) и о том, что с ним было все это время, будет в тех же главах, где Сириус встретится с Гарри


> будет ли описан турнир волшебников
- да, но пока герои еще на первом курсе - так что Турнир еще не скоро
Adelaidetweetie
К сожалению у Роулинг все взрослые герои , мягко говоря, со странностями и прибамбахом. И это не только Снейп , который унижает всех , кого может. И Поттера , которого клялся защищать больше всех. А моральные издевательства они чаще всего хуже , чем просто подзатыльник. Это не только Сириус , который так и не стал взрослым. Это большой и мохнатый друг Джеймса. Который так переживает за свою проблему , что забывает выпить зелье. Это и МакКошка , которая не видит ничего дальше своего носа. Да , и не хочет видеть. Это и Уизли Артур. Со своими крайне деликатными криками ,,Ой , настоящие маглы!,,. Он их на работе никогда не видел? Как ни странно , но единственный нормальный -это старший Малфой. Хотя не понятно , почему в травме Драко , обвинили зверя , а не недалекого полувеликана.
Adelaidetweetieавтор
Galinaner
>единственный нормальный -это старший Малфой
- Да, я сейчас подумала, так и есть. Он, может быть, не особенно добрый, но он нормальный!

А все остальные в каноне - действительно либо просто со странностями как Дамблдор или Хагрид, или Артур, либо не вполне нормальные, ведущие себя вне всякой логики ( канонный Сириус, Джеймс Поттер, который отдал Мантию Дамблдору, когда его семья была в опасности, Снейп, который менталист и шпион - т.е. должен бы быть натренирован вести себя очень спокойно и продуманно, но постоянно срывается на ребенка, т.к. тот похож на отца.)
Adelaidetweetie
Вот-вот.
я сейчас подумала, так и есть. Он, может быть, не особенно добрый, но он нормальный
Как это печально прозвучало. Как приговор человечеству. Не добрый = нормальный.
Как ни странно , но единственный нормальный -это старший Малфой.

Ну не знаю. Всячески издеваться над домовиком и довести его до такого градуса ожесточения, что тот взбунтовался - так себе показатель нормальности.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх