Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Следуйте за пауками, — шептал Рон, — следуйте за пауками. Хагрид не мог дать совета получше?
Гарри лишь пожал плечами, ему нечего было сказать, он и сам уже сомневался, стоило ли идти ночью в запретный лес.
И без того непроглядная тьма с каждым шагом казалось становилась ещё чернее. То и дело со всех сторон слышались шорохи и не совсем приятные звуки, которые никак не придавали уверенности двум друзьям.
— Ты слышал? — Рон резко остановился и принялся вглядываться в темноту. — Там кто-то есть.
Гарри тоже что-то слышал, но он искренне надеялся, что это лишь их чрезмерно разыгравшаяся фантазия или какой-нибудь мелкий зверёк.
Звук повторился. Теперь он был ближе.
Гарри судорожно вспоминал все заклинания, которые могут сейчас помочь. «Вот бы сюда Гермиону», — подумал он.
Звук раздался в третий раз, и в круге света показалось существо. Это был гигантский, размером с лошадь, паук.
Рон застонал и сделал шаг назад. Справа затрещали ветки, и оттуда вышел ещё один паук.
Вскоре Гарри и Рон были уже окружены. Перед ними было два десятка огромных, клацающих жвалами пауков, которые постепенно сжимали кольцо вокруг ребят.
Гарри уже приготовился атаковать, как вдруг он услышал треск ломающихся веток, и пауки расступились, пропуская самого огромного паука, которого только можно было представить. Он был невероятно стар, глаза молочно-белого цвета были слепы, а жвала были способны перекусить Гарри пополам.
На пауке сидел мужчина, одетый во всё чёрное. Его лицо закрывал чёрный шлем. В руке он держал красный световой меч.
Как только паук остановился, мужчина заговорил:
— Что вы здесь делаете?
— Мы... мы пришли, чтобы узнать правду о том, кто открывал Тайную Комнату пятьдесят лет назад, — ответил Гарри.
— Вот как, — протянул Дарт Вейдер. — Ну что же, это похвально. Вот только вы опоздали.
— Как? — Гарри не мог поверить.
— Идёмте, сами посмотрите.
Дарт Вейдер развернул Арагога и направил его в лес. Гарри и Рон поспешили за ним.
Они шли не меньше получаса, прежде чем Дарт Вейдер наконец сказал:
— Пришли.
Они оказались на огромной поляне посреди леса. Луна светила ярко, и Гарри с ужасом заметил в центре поляны огромную змею. Однако змея лежала, не шевелясь, и более того — на ней сидел человек.
— Профессор Воробей? — не поверил своим глазам Гарри.
— Уже не профессор, — ответил Джек.
— Что это за тварь? — спросил Гарри.
— Это — василиск, мерзкое создание. Хорошо, что оно мертво.
— Это вы его убили? — спросил Гарри.
— Ненамеренно, — ответил Джек. — Ты знал, Гарри, что ром для василиска ядовит?
— Нет.
— Эта зверюга, похоже, тоже не знала, — Джек вздохнул. — Ладно, нечего здесь стоять, пойдём, я провожу тебя в замок...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|