↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Волшебная социальная сеть (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Фэнтези, Пародия
Размер:
Мини | 39 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Продолжение нашумевшего фанфика: "Гарри Поттер и Остальной волшебный мир"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2: Ночные полёты

Семейство Уизли встретило Гарри радушно. Ещё никогда Гарри не ощущал такой заботы и внимания к себе. Миссис Уизли сразу же принялась хлопотать на кухне, чтобы хорошенько накормить, как ей показалось, уж слишком похудевшего Гарри. Пришедший с работы мистер Уизли, увидев Гарри, поспешил поделиться с ним новостями.

— Во время ночного боя обошлось без потерь, — мистер Уизли не скрывал облегчения. — Кстати, не знаю, в курсе ли ты, но в дом твоих дяди и тёти тоже приходили штурмовики.

— И? — с надеждой спросил Гарри.

— Не волнуйся, все живы и здоровы, как только солдаты убедились, что тебя там нет, они ушли.

— Ну вот! — Гарри был расстроен. — От этих штурмовиков вообще никакого толку.

Оставшаяся часть завтрака прошла за обсуждением ночных событий. Мистер Уизли то и дело переводил разговор на маглов.

— Папа обожает маглов, — зашептал Рон. — Одного даже держит у нас в подвале.

Гарри поперхнулся, но ничего говорить не стал.

После завтрака Гарри и Рон были предоставлены сами себе. И быть может, именно поэтому они и нашли тот самый флакон с прозрачной, ничем не пахнущей жидкостью.


* * *


— Ты что-нибудь чувствуешь? — уже в четвёртый раз спросил Гарри.

— Нет, — ответил Рон, — не переживай, Джордж говорил, что сто раз пробовал эту штуку.

— Тогда ладно, — успокоился Гарри. — Тем более, что я вообще никаких изменений не чувствую.

— Тогда, может, пойдём спать?

— Пойдём, — согласился Гарри. — Стоп, Рон, ты не помнишь, сколько именно у меня было пальцев на руках?

— Кажется, пять, а, что?

— Мне кажется, их стало меньше, — Гарри внимательно вглядывался в свою руку.

— Я никогда раньше не задумывался, что пальцы вот так, ни с того ни с сего, могут начать исчезать, — Рон тоже начал беспокоиться.

— А зря, Рон, об этом должен задумываться каждый, — Гарри принялся изучать другую руку. — Нам нужно спросить об этом у взрослых.

— Родители уже спят, — жалобно отозвался Рон. — Будет невежливо их будить.

— Ты прав, нам нужна Гермиона. Она точно знает.

Рон тут же встал и сделал несколько шагов в сторону двери.

— Ты куда собрался? — Гарри тоже поднялся.

— Пойду отправлю Гермионе сову.

— Это слишком долго. Пока сова вернётся с ответом, я могу остаться без единого пальца. Нам нужен телефон.

— У меня дома его нет, — Рон задумался. — Папа говорил, что ближайший телефон находится в магловской деревушке, недалеко от нас.

— Недалеко?

— Тридцать миль на север, — отрапортовал Рон.

— Тогда пошли, — Гарри был как никогда уверен в себе. — Нам нужны мётлы.


* * *


Большая часть пути до телефона была позади. Вот только преодолели её друзья по-разному.

Гарри был на удивление бодр и полон сил. Он кругами носился вокруг Рона и его старенькой метлы, то и дело выкрикивая речёвки гриффиндорской команды по квиддичу.

Рон же был сама собранность. Он обеими руками крепко держался за метлу и, не сводя взгляд с горизонта, медленно летел вперёд.

Но ни Гарри, ни Рон не знали, что в какой-то сотне ярдов от них, в лесу, группа туристов разбила свой лагерь.

Вокруг потрескивающего валежником костра собралась разношёрстная компания. Двое парней были совсем взрослыми, остальные подростки. Один из старших рассказывал какие-то страшилки, никого особо этим не пугая.

— Год назад, как раз где-то в этих местах, пропали четверо туристов. Говорят, их утащила в чащу ведьма, что здесь живёт.

— Ну да, конечно, может, тут ещё кто-нибудь водится? — засмеялся один из подростков.

— Подожди, это ещё не всё. Эта ведьма… — парень умолк, задрав голову к верхушкам деревьев.

Прямо над поляной с туристами пронёсся Гарри, безостановочно орущий: "Вперёд, Гриффиндор!".

Через пару секунд показался Рон. Он плавно пролетел над поляной и исчез из виду.

«А-а-а!» — заорали туристы и, побросав свои вещи, скрылись в лесной чаще.

Оставшаяся часть пути прошла без происшествий. Время было уже позднее, и поэтому на улицах деревушки было безлюдно. На центральной площади стоял единственный на всю округу телефон-автомат.

Друзья приземлились, и Рон достал записную книжку с номером Гермионы. Гарри поднёс трубку к уху и набрал продиктованный номер. После длительного ожидания послышался голос отца Гермионы.

— Здравствуйте, сэр, — поздоровался Гарри. — А Гермиона дома? Да, я знаю, что сейчас ночь, но, может быть, она вышла за продуктами. Я её хорошо знаю, она любит есть по ночам.

Рон захихикал.

— Сэр, если она дома, не могли бы вы её позвать, у нас к ней очень важный вопрос. Да знаю я, который сейчас час, — Гарри поднёс левую руку к лицу. — А нет, не знаю, сэр, не подскажете, сколько сейчас времени? Час ночи?!

Рон покачал головой.

— Сэр, я всё понимаю, но вопрос и правда очень серьёзный. Кто мы? — Гарри растерянно посмотрел на Рона, тот одними губами прошептал: «Не называй наши имена». — Мы её однокурсники: Драко Малфой и... Панси Паркинсон.

Рон согнулся пополам от смеха.

— Рон, попробуй ты с ним поговорить, — Гарри передал другу трубку.

— Сэр, это Панси Паркинсон, — Рон не выдержал и засмеялся. - Нас с Драко очень интересует вопрос — могут ли сами по себе исчезать пальцы. А вы уверены? Большое спасибо, сэр.

— Что он сказал? — спросил Гарри, как только Рон повесил трубку.

— Говорит, что такого быть не может на все сто процентов, — с облегчением ответил Рон.

— Это хорошо, — Гарри тоже стало легче. — Слушай, раз мы уж здесь, давай позвоним Дурслям. Только говорить будешь ты, а то они могут узнать мой голос.

Рон согласно кивнул, и спустя несколько секунд пошли гудки.

— Какому идиоту пришло в голову звонить так поздно? — Вернон явно злился.

— Я слежу за тобой, — Рон сделал максимально хриплый голос, а Гарри шёпотом подсказывал ему, что нужно говорить. — Я слежу за твоим домом и твоей семьёй.

— Что за дурацкие шутки? — уже не так грозно спросил дядя Вернон.

— Выгляни в окно, я в машине напротив, твоего дома.

— Кто вы такой?! — через несколько секунд еле слышно проговорил Вернон.

— Сейчас сам узнаешь, мы идём к тебе… — Рон повесил трубку.

Ребята от души посмеялись.

Рон взглянул на записную книжку:

— Слушай, Гарри, это же ведь папина записная книжка. И у него здесь есть номер отдела министерства магии.

— Они разве пользуются телефонами? — удивился Гарри.

— Телефон один на всё министерство, так на всякий случай. Но на нём круглосуточно дежурит один маг. Папа говорил, что за всё время ему так ни разу никто не позвонил.

— Диктуй номер, — с готовностью отозвался Гарри.

Трубку не брали очень долго.

— Алло, — очень не уверенно донеслось наконец с того конца провода. — Пожалуйста, назовите ваше имя.

— Волдеморт! — заорал Гарри.

После этих слов Гарри ещё несколько секунд вслушивался в молчащую трубку и наконец обратился к Рону:

— Уходим отсюда, кажется, он потерял сознание…

Глава опубликована: 26.01.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Архизвездец в стиле Монти Пайтона=))))
Неплохой такой абсурдчик)Джек Воробей победил всех. Алкаш который выжил)
Говорите правильно, Капитан Джек Воригей
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх