Название: | Dear Order |
Автор: | SilverWolf7007 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3157478/1/Dear-Order |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В течение двух дней, по всеобщему согласию, организовалось перемирие, чтобы купить Гарри подарки, завернуть (или, в некоторых случаях, их завернуть во что-то) и послать во тьму.
На шестнадцатилетие Гарри "Анти-верблюжье движение" и "Защитники Верблюда" возобновили войну, а "Чайный клуб" вернул себе кухню. Лидером "Верующих Бурундуков" был назначен Кингсли, а Молли убедилась, что все группировки получали регулярные поставки с сэндвичами и тыквенным соком.
Луна, бросив "Верующих Бурундуков", в тот же день загадочно укрылась в углу кухни и с неопределенной ухмылкой глядела на стену. Иногда она хихикала. "Чайный клуб", было, принялся ее допрашивать, но вспомнив, что это бесполезно, следил, чтобы она регулярно питалась и ходила в ванную.
На следующий день Луна вернулась к "Верующим Бурундукам", чтобы принять участие в рейде на "Защитников Верблюда", целью которого была прическа верблюда. Но Билл удачно вмешался и не дал Невиллу и Чарли расчесать верблюда, и "Бурундуки" были вынуждены отступить. Луна решила оставить Кингсли лидером группировки.
Около семи вечера Молли разослала "Чайный клуб" на поиски членов враждующий фракций и их транспортировки на кухню для ужина (используя силу, конечно).
Никто особо не протестовал (кроме Кингсли, который был более чем счастлив со своими сэндвичами, и Северуса, просто из принципа) в полдевятого они все расселись за огромным кухонным столом, где было больше овощей и жареного мяса, чем они могли съесть. Многие подозревали, что остатки ужина Молли разошлет им, когда война разгорится с новой силой.
Букля немного странно влетела в комнату и совершила аварийную посадку в блюдо с картофельным пюре. Джинни вытащила сову и письмо, протянула письмо Рону, а сову поставила в раковину.
Рон неохотно положил вилку, проглотил кусок бутерброда и открыл письмо, начав читать. Джинни старалась отмыть сову.
“Дорогой Орден,
Ой. Мой голова. Гарри не любит похмелье.
С любовью, Гарри”
— Это все? — удивленно спросил Фред.
— Он даже не сказал спасибо, — оскорбился Джордж.
Рон закатил глаза.
— Успокойтесь, я выдерживаю паузу, — он набил рот пюре, подавился, но был спасен Грозным Глазом.
— Пережевывай еду, приятель, — прорычал аврор.
Рон отдышался и продолжил чтение:
“P.S. Рон, благодарю за ложку. Она на самом деле очень блестящая. Снейп, вас, пожалуй, не стану благодарить за чучело верблюда. У вас, должно быть, и без того серьезные проблемы. Мой совет — забудьте об Элмере”.
— Постойте, откуда Гарри знает об Элмере?
— Я по-прежнему придерживаюсь того мнения, что Поттер стоит за всей чертовщиной, творящейся в этом доме, — сухо ответил Северус.
— Да, но ты также подозреваешь, что завышенные цены за ингредиенты для зелий и глобальное потепление тоже его вина, — отозвался Ремус.
Северус, будучи сдержанным человеком, не задушил Ремуса. Луна опять начала ухмыляться, глядя на стену.
Рон прочистил горло, на время решив забыть о том, что Гарри откуда-то прознал об Элмере.
“Фред, Джордж, я уверен, что вы сгораете от нетерпения, так что я оставлю вас на потом. Молли, Артур, спасибо за торт, пирог, конфеты, овощи и вообще за всю еду… и за шар для диско. Он здорово смотрится в том месте, где я сейчас нахожусь".
Рон удивленно взглянул на родителей:
— Шар для диско?
Лицо Молли покрылось красными пятнами. Она укоризненно посмотрела на мужа, на что тот застенчиво улыбнулся и пожал плечами.
— Он ведь блестящий, верно? И, похоже, нравится ему, так что не вижу проблем.
Еще раз закатив глаза, Рон углубился в чтение.
“Профессор Макгонагалл, я высоко ценю то, что вы обеспокоились проблемой покупки учебников для меня. Я собирался было вернуть вам потраченные деньги и время, но прочитав записку, оставленную вами в книге по Трансфигурации, решил просто поблагодарить вас”.
Минерва не распространялась о содержимом записки, а ее улыбка, носящая капельку самодовольный характер, отметала все попытки расспросов.
"Лимонные дольки, блестящие носки, пирог и набор новых мантий… спасибо, директор. Я собираюсь с умом использовать все присланные вами вещи — сладости и пирог я съем, носки отдам Добби, а мантии в один день станут средством защиты от Пожирателей Смерти, ибо синие мантии со светящимися бананами и апельсинами будят наши потаенные страхи". — Рон вздрогнул. — У меня волосы встают дыбом, когда я представляю их, — простонал храбрый гриффиндорец.
— Это должно быть ужасающее зрелище, — по-прежнему глядя на стену, пробормотала Луна.
Все заспорили, кроме Альбуса, шептавшего что-то о молодежи, ничего не понимающей в моде.
"Гермиона, копия "Истории Хогвартса" просто фантастическая. Ты никогда не выпускала оригинал из своих лап, поэтому ни я, ни Рон никак не могли понять причину твоего помешательства. Но сейчас я как никогда близок к разгадке. Изобилие развратных, непристойных, грязных картинок — это и есть причина твоей нездоровой любви к книге, не так ли?"
Заканчивая читать параграф, Рон уже дрожал от еле сдерживаемого смеха.
Его братья, Джинни и Невилл такой стойкостью не обладали — Фред и Джордж попадали со своих кресел, Билл и Чарли хлопали друг друга по спинам, Невилл покраснел от смеха, равно как и Джинни, хихикающая над оскорбленным выражением лица Гермионы.
Сама девушка бессвязно бормотала, пытаясь отрицать "ужасные обвинения", выдвинутые против ее личной Библии:
— Я же никогда не запрещала вам двоим?..
— Ну, ты никогда не давала нам копии этой книги. А однажды, когда я взял ее, чтобы просто пролистать, ты выхватила ее из моих рук и треснула по голове. Между прочим, было больно, — с явной неохотой ответил Рон.
— Ты взял, ее чтобы пролистать? Я думала, ты хотел выбросить книгу в окно.
Они смущенно смотрели друг на друга, пока громкий смех Рона не сломал лед и не разрушил сложившее недоразумение. Когда он успокоился, а близнецы вернулись на свои места, разбор письма возобновился.
"Хмм, блестящее… блестящее растение! Невилл, при следующей встрече ты обязан все мне рассказать про него. Я уверен, что твои знания более внушительны, чем те крохи в той коротенькой записке".
— Блестящее растение? Невилл?
Парень пожал плечами.
— Оно обладает целебными свойствами.
— Кои, несомненно, пойдут на благо мозгу Поттера, — зашипел Северус.
Рон кивнул и вернулся к письму.
"Билл, я влюбился в пижаму в форме пирамиды, которую ты мне прислал. Она оказывает такое сильное гипнотическое действие, что я просто не могу сопротивляться желанию усну…"
— По крайней мере, это решит все его проблемы с бессонницей, — хихикнула Тонкс.
Билл ухмыльнулся.
— Плюс ко всему, она красного цвета, с маленькими золотыми пирамидками, очень домашняя и уютная.
Северус с отвращением фыркнул.
…"Так, я вернулся. Чарли, эти драконьи перчатки, скрывающие руки, самые удивительные перчатки, которые я видел, спасибо!"
— Сам их сшил, — с каменным лицом произнес Чарли.
"Я люблю вас, Джинни, Тонкс. Эта самая фантастическая коллекция снимков. Мне очень понравились фото "Том в бикини", "Том, целующийся с близнецами", "Том, флиртующий с мужчинами Уизли в одежде" и в частности "Том, стирающий зеленую ночнушку Макгонагалл".
Джинни и Тонкс заговорщицки подмигнули друг другу.
Кингсли нахмурился.
— Постойте. Так это Том был в одежде, или Уизли?
Пять мужчин семейства Уизли покрылись кроваво-красными пятнами. Артур усмехнулся.
— Уизли в одежде. Было бы любопытно взглянуть, если не сказать больше.
— Какой ты отец после этого? — возмутился Фред.
Артур спокойно встретил его возмущенный взгляд.
— Факт того, что я восемнадцать лет воспитывал вас, ну или, по крайней мере, пытался воспитывать, дает мне теперь право безжалостно вас высмеивать.
— Туше, папа (1), — хором ответили близнецы.
Рон глотнул воды, прежде чем продолжить, желая перенести эту ношу на другие плечи.
— Грозный Глаз, спасибо за флягу, а в особенности за то, что наполнил ее. Антипохмельные зелья тоже пригодились.
Молли, вероятно, объявила бы Грюму бойкот за то, что он дал алкоголь несовершеннолетнему, но экс-аврор, предусмотревший такой ход событий, заблаговременно наложил на нее заклинание немоты.
"Кингсли… хмм. Спасибо за сэндвичи с сыром и за новый сундук. Мой старый не так крут, как этот".
Все удивленно уставились на чернокожего аврора.
— Сэндвичи с сыром благоприятно воздействуют на внутреннее "я", — невозмутимо ответил тот.
"Ремус, что я могу сказать? Это наверно самый блестящий боа (2) из когда-либо существовавших, но твоя заметка о том, что эта вещь принадлежала Северусу, пугает меня. Блестящие туфли моего отца не лучше. Ты пытаешься травмировать мою психику? Но спасибо за шоколадку и медальон моей матери. Передаю тебе мои сентиментальные объятия и слезы".
Ремус разрывался между озорным гоготом и слезящейся улыбкой.
Молли мягко улыбнулась ему и похлопала по плечу.
Северус в ужасе уставился на него.
— Это то боа, о котором я думаю?
— Да, Северус, оно самое, — ухмыляясь, признался Ремус.
Содрогнувшись, зельевар повернулся к Рону.
— Продолжайте читать, Уизли, и помогите мне стереть из памяти существование этого чудовища.
— С удовольствием!
"Луна. Прекрасная мантия. Думается мне, что в этом сезоне она будет популярной у Пожирателей Смерти".
— Лавгуд, вы отправили Поттеру мою мантию?
— Да, я сделала это. Вы велели мне никогда не возвращать ее вам, и я решила, что она достаточно блестяща, чтобы удовлетворить все пожелания Гарри.
— Ладно, — успокоился зельевар.
— Могу я закончить? — встрял Рон. — Благодарю. "Спасибо всем. Еще раз, с любовью, Гарри".
— Это все? — взвизгнул Джордж, вцепившись в Фреда.
— Неужели он способен быть таким бесчувственным, — неуверенно спросил Фред.
— Ладно, ладно, я прекращу пытать вас, — усмехнулся Рон. — "P.P.S. Все в порядке, Фред, Джордж? Вы же не подумали, что я про вас забыл? Краешком моего подвыпившего сердца искренне вас благодарю за огненное виски, набор красок а-ля Гриффиндор (я еще не придумал, что сделаю с ним, но местом проведения экспериментов станет лаборатория Снейпа), набор фальшивых палочек, карамельки и помадки (Дадли от них в восторге) и, в особенности, за совиный алкоголь. Букле понравилось. В надежде, что мне не придется посылать ее на АЛА собрания, с любовью, Гарри".
Молли, все еще не способная говорить, попыталась беззвучно задушить своих сыновей, но была остановлена мужем, который высказал вслух свое мнение о том, что Гарри уже достаточно взрослый, и у него есть в наличии антипохмельное зелье Грюма. Для Молли этого оказалось мало.
Северус дергался от одной мысли об оборудовании красно-золотого цвета.
Наконец, Джинни озвучила вопрос, вертевшийся у всех на языках:
— Что такое "АЛА"?
— "Анонимные Летающие Алкоголики", — в унисон ответили Луна, Фред и Джордж.
Уханье Букли, пытавшейся очистить перья, прозвучало немного неловко. Джинни сочувственно погладила ее по головке.
Кингсли вздохнул.
— Я не уверен, что Гарри одинок в своем бунте.
Близнецы оскорбленно надулись. Луна хихикнула, глядя на стену.
* * *
(1) От фр. "toucher" — касаться, дотрагиваться. Имеет несколько значений. В фехтовании — укол, удар. В борьбе знаменует поражение.
(2) Боа — узкий шарф из меха или перьев.
Забавно, в целом, но сюжета видимо не будет?
|
MonkAlex
Как это? А троллинг Ордена? :)) |
О, я помню эту штуку! Я её на фф-нет читал. Весёлая штука, наилучшие пожелания коллеге-переводчику!
|
его на фикбуке и без вас переводят
|
ovs Онлайн
|
|
Слишком примитивненько по моему разумению. Но наверно на любителя, хотя рейтинг у фик удивительно высокий на fanfiction.net.
|
Это.Просто.Нечто.
Серьезно, ничего ТАКОГО я не читал..) |
Чужестранка
|
|
Я влюблена. Я просто влюблена в этот фанфик. Спасибо за перевод и удачи в дальнейшем! :)
|
Суперский фанфик. Люблю подобные. Чистый стеб и никакой серьезности.
|
Not-aloneбета
|
|
Цитата сообщения Lara Raith Sherbet lemon традиционно переводится как "лимонные дольки". И это никакой не шербет Спасибо за наводку, пойду исправлю:))) |
My dear lord - здесь в значении Бога все же.
|
Not-aloneбета
|
|
clf3, не смогла найти это в тексте:(
|
Упоротость - это хорошо.
|
#элмерживи.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |