— Любого, кто сейчас назовет меня ГарриМортом, запытаю до смерти, — в сочетании с привычной гарриной улыбкой на лице эти слова, прозвучавшие тоном Волдеморта, создавали жуткое впечатление, — и где мои очки?
* * *
— С возвращением, Гарри! — подруга бросилась его обнимать и привычно потрепала по голове, — как ты себя чувствуешь? И как нам тебя называть теперь? Что с твоими глазами? Вот очки, — она протянула ему нужный атрибут.
— Стой, Гермиона! Столько вопросов сразу! Я в порядке… относительном. А что не так с моими глазами? Я прекрасно вижу теперь! — Она протянула ему зеркало. В нем отразилось его лицо и глаза… с вертикальными зрачками. — Неожиданно… — протянул он, — зато теперь могу обходится без очков. Интересно, они теперь всегда такие будут? Ладно, посмотрим, — вслух сам с собой говорил он, — честно говоря, я проголодался. А на счет имени — разве что-то изменилось? По-моему, меня по-прежнему зовут Гарри, несмотря на «подселенца», — он усмехнулся, а Волдеморт в его голове возмутился: «Простецкое имя! Я не хочу быть Гарри! Придумай что-нибудь поинтереснее!»
«Это еще зачем? Мы в моем теле — теле Гарри Поттера. Не вижу смысла что-то менять. Не на Волдеморта же мне откликаться!» — «А почему бы и нет?» — «Может, потому что ты составил этот псевдоним из такого же маггловского имени? А раз так, то не хочу менять свое. Я к нему, знаешь ли, привык за столько лет», — молчаливый Поттер радовал глаз Снейпа, но выглядел парень при этом глупо: слегка выпученные глаза и приоткрытый рот не добавляли привлекательности. Вскоре стало ясно, что он ведет диалог с Волдемортом, и все покорно ждали окончания.
— Идем на кухню, Гарри, — не выдержала Грейнджер и первая вышла из комнаты. Остальные последовали за ней.
Через полчаса Гарри так и не появился. Обеспокоенные взгляды были направлены на дверь.
— Пойду посмотрю, в чем дело, — снова Гермиона взяла инициативу в свои руки.
В комнате она застала любопытную картину: Гарри пытался встать с пола, но у него это плохо получалось. Спокойно поднявшись с кровати, на следующем же шаге он упал, пытаясь шагнуть сразу двумя ногами. Следующие несколько попыток также обернулись провалом, он лишь набил себе пару шишек. Мысленные споры с Волдемортом не помогали — ни один из них не желал уступать, и в итоге их тело так и не продвинулось больше, чем на метр от кровати.
— Ты в порядке? — она протянула ему руку, чтобы помочь, — тебя все заждались уже.
— Рад за них, — огрызнулся парень, — видишь ли, не так легко двигаться, когда управляешь лишь половиной тела.
Она посмотрела ему в глаза:
— Гарри, вам следует договориться, возможно, управлять телом поочередно. Это нелегко, я представляю, но иного выхода нет. Идем, я помогу тебе, а после завтрака пойду…
— …в библиотеку, — закончил он за нее.
Она помогла ему встать и, поддерживая за руку, помогла добраться до стола. За едой все молчали, пытаясь не смотреть на Поттера, но тот упорно молчал, пытаясь поесть. Зрелище было необычно. Поттер надолго застывал с вилкой в руках, ведя мысленные споры с Волдемортом о пользе или вкусе того или иного блюда. Или левой рукой накладывал освянку, а правой — яичницу с беконом. Или же, положив кусочек в рот, тут же его выплевывал и снова застывал. Со стороны это все выглядело совсем непривлекательно, если не сказать — отвратительно. Но присутствующие терпеливо не подавали вида, опасаясь гнева Волдеморта и невоздержанности Гарри.
Каша выливалась из ложки, бекон и яичница падали с вилки, мармелад мазался не на тост, а прямо на ладонь. Так ничего толком и не поев Гарри жадно схватил стакан любимого тыквенного сока и попытался осушить его гигантским глотком. И тут же фонтаном бледно-коричневой жидкости окатил сидящего напротив Люциуса.
— С приюта ненавижу тыквенный сок, — голосом Волдеморта сообщил он, и тут же голосом Гарри пролепетал, — Простите, мистер Малфой.
— Так, стоп! Гарри, остановись, — не выдержала Грейнджер, — Понимаю, что ты голоден, но сейчас ты выглядишь хуже Рона! — упоминание этого имени отозвалось глухой болью в них обоих, а Драко ухмыльнулся, — поешь всего понемногу, если хочешь, я помогу тебе, — предложила она, поглаживая его по руке.
— Я сам справлюсь. Ты права, Гермиона, — упоминание о Уизли немного остудило его пыл. Да и аппетит поумерило. Теперь он стал есть левой рукой, которой управлял Волдеморт. — «Еда — не самое главное, а вот впечатление мы чуть не испортили», — прозвучал в его голове голос Лорда, который успевал управлять телом и есть при этом довольно аккуратно, — «Видишь, как хорошо у меня получается!» — «У меня тоже хорошо получается, когда ты не мешаешь», — мысленно огрызнулся Поттер, но вмешиваться в процесс не стал, оставив свою руку лежать на столе.
Все уже успели тайком рассмотреть его необычные зрачки и гадали, останется ли так. Вид у Гарри теперь был пугающим, не хуже чем у Волдеморта сразу после возрождения.
Гермиона думала, как это скрыть от людей до поры до времени, и решила зачаровать его очки на иллюзию привычного всем вида глаз.
Люциус же размышлял о том, что это станет хорошим подтверждением для Пожирателей, что Лорд переселился в Поттера.
Драко старался не смотреть в обновленные глаза старого недруга, так как при виде таких перемен его передергивало.
Его мать пыталась привыкнуть к новому облику Поттера, понимая, что он вряд ли изменится, а общаться, и довольно плотно, им предстоит еще какое-то время. — «В конце концов, это просто невежливо — не смотреть в глаза. Мальчик не виноват…»
Снейп думал о том, что теперь ему делать. Что будет с Орденом и Пожирателями, со школой, которой он сейчас руководил. — «Лишь бы не заставил меня заниматься с ним окклюменцией, которая бы ему не помешала. Той части, которая Поттер».
Когда Кикимер подал чай, Нарцисса рискнула прервать тишину:
— Как вы? — осторожно спросила она.
— Спасибо, миссис Малфой, я в порядке! — вежливо ответил Гарри.
— Что с Пожирателями, Люциус? — тут же сменил он тон, в котором явно чувствовались интонации Волдеморта. Мужчина вздрогнул.
— Они еще не в курсе, мой Лорд, — склонив голову ответил он.
— Зачем же так официально, можно просто Гарри, — улыбнулся Поттер, вернувший управление себе.
В таком ключе диалог продолжался еще некоторое время — Гарри-который-Гарри постоянно менялся с Гарри-который-Волдеморт.
— Он сведет нас с ума раньше, чем сойдет сам, — прошептал Драко, склонившись к Гермионе, — надо с этим что-то делать.
— Есть у меня на примете одна книжка, но нужна твоя помощь, идем, — так же тихо ответила она.
Их переговоры не укрылись от Поттера. Кроме того, напряжение, возникшее от постоянной борьбы за сознание, дало о себе знать и выплеснулось в виде стихийного выброса, как у детей. Вот только объединенной силой двух сильнейших магов современности. Со стола слетела посуда, превращаясь просто в пыль. Только молниеносная реакция Снейпа, мгновенно выставившего щит, спасла присутствующих.
— Гарри! — крикнула Гермиона, чем отвлекла его, и он успокоился, — идем, нам надо поговорить! — Повернувшись к Драко, она шепнула, — Через полчаса в библиотеке.
Взяв друга за руку, она увела его в комнату.
— Гарри, послушай, я читала о таком, твоя сила возросла, точнее, увеличилась вдвое, и было бы неплохо, если бы ты научился ей управлять. Иначе это просто опасно для окружающих. Любой эмоциональный всплеск — и ты убьешь всех на месте, а я еще жить хочу! Я иду в библиотеку, поищу там книги и принесу тебе. Пожалуйста, побудь здесь, если что — зови Кикимера, я скоро вернусь, — она ему улыбнулась и, потрепав по голове, вышла.
«Гермиона и библиотека — быстро? Не может быть», — усмехнулся про себя Поттер. Он добрался до кровати и, кое-как устроившись, отключился. Очутившись в своей голове в придуманной комнате, он устроил небольшую перестановку. Вместо упавшего барьера появился стол с двумя стульями. На него он поместил омут памяти. Шкафы с воспоминаниями остались на прежнем месте, но появился новый пустой шкаф.
« — Надо как-то решать вопрос управления телом, Том, — обратился он к образу Волдеморта.
— Согласен. Физиологические потребности у нас теперь общие. И не называй меня Томом.
— Волдеморт слишком длинно. К тому же, это имя вызывает у меня неприятные ассоциации, а нервничать сейчас не стоит. Стихийная магия и все такое…
— Нежный какой, кто бы мог подумать, — образ Волдеморта сел за стол, — Омут Памяти? Предлагаешь сливать сюда воспоминания? Но как это поможет управлению?
— Не знаю пока… Есть предложения получше?
— Да. Управлять по очереди. Например по два часа.
— Даже не знаю… Боюсь ты натворишь дел, а разгребать придется мне.
— Подумай сам, что такого я могу натворить? Война практически закончена, твою Грейнджер я не могу тронуть, остальные тебя вряд ли так уж волнуют.
— Она не моя! Ладно, пока я не придумал ничего лучше, давай так.
Радостный образ Волдеморта потер руки в предвкушении единоличного пребывания в молодом теле, и Гарри вернулся в сознание».
За окном уже стемнело, а Гермиона все еще не вернулась.
«Пойду к ней, она наверняка обед пропустила, а уже ужинать пора», — сейчас телом управлял Гарри, но Волдеморт все равно присутствовал в сознании и мог с ним говорить. Путь до библиотеки под единоличным управлением был легким. В комнате царил полумрак, лишь несколько свечей мерцали в дальнем углу, освещая огромную стопку книг, за которыми виднелась копна волнистых волос и белобрысая макушка.
— Гермиона! — позвал он подругу и быстро, насколько это было возможно, стал приближаться.
Девушка вздрогнула и, как показалось Поттеру, отпрянула от Драко.
— Что это вы тут делаете столько времени? — голос, явно принадлежащий Поттеру, порадовал Малфоя, и он ответил в привычной манере:
— В библиотеке, если ты не знал, Поттер, люди книги читают.
— Я не с тобой разговариваю!
— Гарри, это не вежливо, Драко просто помогает мне, — влезла Гермиона.
— Драко? Сидишь с ним тут в темноте, весь день, тут же не видно ничего, как тут читать можно?
— Ты никак ревнуешь, Поттер? — не утерпел и съязвил Малфой.
— К тебе что ли?! Не говори ерунду, Малфой. — Драко только усмехнулся.
— Мальчики! — Вернула себе внимание девушка, — Перестаньте! Гарри, Драко мне объяснял некоторые аспекты родовой магии, о которых не пишут в книгах. И давно уже пора оставить вражду, мы теперь на одной стороне. Глупо все время называть друг друга по фамилии. Гарри, вот, держи! — Она вручила ему огромную стопку книг, — прочитай это. И вытолкала его за дверь.
— Спасибо, Драко, — она тепло улыбнулась ему.
— Ты права, Грейнджер, мы на одной стороне, так что не за что, — он не мог пересилить себя и назвать ее Гермионой. Это было слишком личное обращение, а младший Малфой не хотел, чтобы между ними возникали любые отношения, кроме партнерских. Гермиона же называла его по имени, потому что для нее это не имело особого значения, но ей казалось, что так между ними не стоит незримой стеной вражда, укоренившаяся во время учебы. Это она сама ему так объяснила, предложив обращаться к нему по имени. Но себя называть разрешила, как ему удобнее.
«Любопытно, Поттер всегда был таким ревнивцем? Не замечал за ним раньше… Или это Волдеморт так влияет? Может ему раньше не до этого было, а теперь проявилось… Если отбросить предрассудки, она — неплохой выбор, хоть и не в моем вкусе. Надеюсь, когда все это закончится, отец позволит мне самому выбрать невесту, несмотря на давнюю договоренность с Паркинсонами. Панси — совсем не та, кого я бы хотел видеть своей женой и матерью моих детей», — думал Малфой по дороге в отведенную ему комнату.
Гермиона застала Гарри читающим одну из выданных ею книг.
«Такого не было со времен Принца Полукровки», — подумала она, — «Неужто влияние Волдеморта, или книга и правда интересная?».
— Что читаешь, Гарри? — она присела рядом с ним.
— Очевидно, книгу, Грейнджер, — отозвался Гарри-который-Волдеморт.
— Меня Гермиона зовут, если ты забыл. Интересно? — по тону она сразу определила, что сейчас Гарри здесь нет.
— Эта, — он показал ей обложку, — единственная стоящая внимания книга из всей груды, что мне пришлось тащить.
«Отлично! Именно этого я и добивалась! Это то, что нужно! Без слияния душ тут не обойтись», — возликовала девушка, пытаясь не выдать эмоции.
— Я тоже думаю, что она может оказаться полезной, — учитывая, что разговаривает с Волдемортом, она тщательнее выбирала слова.
— Иди еще полюбезничай с Малфоем-младшим и не мешай мне читать, — сказал Поттер.
— Гарри, — она специально его так назвала, — я с ним не любезничаю, перестань, а то я и правда подумаю, что ты ревнуешь, — она улыбнулась, думать об этом оказалось неожиданно приятно, — но не буду мешать, — она наугад вынула книгу из стопки и погрузилась в чтение.
Пока Гермиона читала свою книгу, в голове у Поттера вновь началась бурная дискуссия.
« — Поттер, ты понимаешь, что со стороны это выглядит жалко? Тебе семнадцать или семь лет, а?
— О чем ты?
— О твоей подружке, и не надо молоть всякую чушь, в конце концов. И хоть сама идея близости с ней, да и с любой другой магглой вызывает у меня желание вспомнить труды Беренгара II Певерелла*, но я хотя бы отключиться в этот момент могу, а ты со своими бушующими гормонами выставляешь нас на посмешище!
— Сколько раз мне повторять, Гермиона — мой друг и боевой товарищ! — привычно возразил Гарри.
— Вот только себе не ври, ты помнишь, что я чувствую те же эмоции, что и ты? Это, собственно, -
единственная причина, по которой я не наложил Круцио на эту назойливую девчонку только что. Из-за тебя я даже злиться на нее не могу, зато с какой-то радости чувствую ревность. Подумать только, Темный Лорд ревнует грязнокровку к самовлюбленному павлину! Сказать кому — не поверят или решат, что я повредился умом!
На это Гарри было нечего ответить, да и спорил он "постольку-поскольку", не желая открывать душу убийце собственных родителей, что Том и почувствовал:
— Поттер, вне зависимости от того, как ты ко мне относишься, мы теперь будем делить это тело до самой смерти. Ты, наверное, не заметил, но чем меньше мы спорим, тем быстрее наши эмоции и мысли из двух потоков сливаются в один. Твоя подружка, — он намеренно вновь употребил это слово, — дала нам очень полезную книгу — о слиянии душ. Видимо, она тоже считает, что это имеет смысл.
— Что ты имеешь ввиду?
— Вот заладил! Я говорю прямо, чем меньше мы конфликтуем между собой, тем больше вероятность что наши души в итоге станут одной. Если бы у меня была целая душа, а не осколки из крестражей, то это было бы невозможно, и мы в итоге сошли бы с ума. Однако, части моей души в результате нашего ритуала не паразитируют и не пытаются подчинить тебя, к моему сожалению, они тянутся к твоей душе, или ты не заметил перемен в своем мышлении? — Ехидно поинтересовался Том, вызвав у Поттера ступор, а потом — осознание.
— То есть, ты хочешь сказать, что в итоге я превращусь в тебя? — немного истерично произнес Гарри.
— К моему величайшему сожалению — нет, пусть я на это и рассчитывал... Но сегодняшний день показал, что — нет. Я тебе уже объяснил, что реагирую на твою подружку неадекватно? Да и если бы я почувствовал ревность "по-своему", то от Малфоя-младшего, как и от любого другого на его месте, осталось бы красное пятно на стене. Из того, что я понял за сегодняшний день, сильные стороны наших характеров — удивлен, что у тебя он вообще есть — доминируют, и образуют что-то вроде третьей личности, в которую мы сливаемся. Например, я легко могу перехватить управление телом и прикончить Малфоя, Снейпа, даже парочку выродков из Ордена, на которых тебе наплевать, но с Грейнджер этот трюк не выйдет даже без клятвы.
В ответ Гарри озадаченно посмотрел на него.
— Мерлин, какой же ты тупой! Если бы ты не любил эту девчонку так сильно, и если бы эта эмоция не давила на меня с такой лютой мощью, то не было бы никаких проблем, теперь понятно?!
— Ладно-ладно, я уже давно заметил, что она волнует меня больше, чем подруга или даже сестра, — сдался Гарри, — и, да, я признаю, что ревную ее к Хорьку, доволен? Вот только к чему ты вообще затеял этот разговор? Мистер Волдеморт — семейный психолог, это звучит как пролог к фильму ужасов. Чего ты от меня хочешь?
— Хорошо, что ты наконец признал это. Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь, что не будет делать из нас идиота. Мне плевать, что именно — женись, очаруй, убей ее, вышвырни на улицу или устройте оргию со старшими Малфоями, но РЕШИ ПРОБЛЕМУ! И кстати, нам ведь не вернули палочку».
Шли дни, и жизнь постепенно входила в колею. Гарри и Гермионе вернули их волшебные палочки. Немного освоившись с собственным телом и разумом, Поттер решил привести дом в жилой вид. Для этого были вызваны некоторые Пожиратели — в качестве грубой физической силы. Гермиона как всегда окопалась в библиотеке, делая перерывы на сон, еду и помощь Гарри. Не смотря на то, что она проводила много времени с Драко, Гарри по большей части не обращал на это внимание, хотя иногда бросал хмурые взгляды и подолгу задумывался, что не укрылось от Гермионы. Сам Поттер осваивался в новой жизни. Как и говорил Волдеморт, со временем они даже стали выдавать одни и те же идеи, реагировать на новости схожим образом, даже в действиях Гарри, когда он был у руля, стали появляться волдемортовская плавность движений и осанка. Речь Гарри стала более уверенной, взгляд цепким. Однако, потребуется еще не мало времени, пока обе души смогут слиться друг с другом, или хотя бы перестать дергать одеяло на себя. В этом помогало их общее желание и советы из книги Гермионы. В частности, различные методы медитаций. Так же Гарри много времени размышлял о Гермионе, точнее, стал по-настоящему пытаться разобрать в себе ту мешанину эмоций, которая образовалась со времени дезертирства рыжего. Тем временем небольшой группе Пожирателей вместе с Кикимером было доверено привести резиденцию рода Блэк в порядок, и, одновременно с этим, собрать и классифицировать все артефакты. После того как Гарри убедил портрет Вальпурги, что артефактам ничего не грозит, напротив, вор Наземникус Флетчер сейчас в подвалах Дома дает информацию о том, где и кому он продавал украденные ценности, старая матрона сменила гнев на милость и дала характеристику многим найденным вещам.
Поскольку Гермиона редко покидала библиотеку и их с Гарри комнату, то никто, собственно, и не знал о факте ее нахождения в доме. Однако, в один день Грейнджер все же спустилась в гостиную, чтобы попросить консультации у Люциуса и Нарциссы по поводу некоторых родовых книг Блэков, но, к сожалению, наткнулась на Эдмунда Треверса, молодого и недалекого Пожирателя, выполнявшего черновую работу по дому.
— Неужели младший Малфой все же завел себе игрушку? Знаешь, а ведь и мне тоже не помешает выпустить пар, — похотливо ухмыльнулся Треверс, подходя к опешившей от таких слов Гермионе.
— Я не игрушка, отойди от меня! — крикнула Гермиона, пытаясь достать палочку. Но у боевика Пожирателей оказалась неплохая реакция.
— Экспелиармус-Инкарцеро — связка заклятий мгновенно оставила девушку беспомощной. — Будешь говорить, когда тебе разрешат, грязнокровная подстилка, Круцио! — Он стал подступать к ней ближе, предвкушая удовольствие. Малфоев он не боялся, так как думал, что за нее они не станут вступаться, чтобы не портить репутацию, так высоко ценимую Люциусом.
Гарри тем временем сидел в своей комнате и под язвительными комментариями Лорда укреплял свои ментальные щиты. Правда, вся работа пошла насмарку, стоило ему услышать возню, а затем и громкие крики своей подруги. В тот же момент, он даже не понял кто из них взял тело под контроль, но все тело обратилось в дым и на чудовищной скорости рвануло на источник криков. От представшей перед глазами картины взор Гарри окутал кровавый туман. Мгновение, и палочка Поттера указала на Треверса, а ледяной голос произнес: — Круцио Инфернум*, — и вот уже дом заполнили по-настоящему страшные вопли Пожирателя Смерти, посмевшего сделать больно его самому дорогому человеку.
По мере усиления заклятия, Гарри начал понимать, почему это заклятие стало непростительным. Оно не просто создает чудовищную боль, оно вдобавок приносит наслаждение тому, кто его использует. Когда крики Треверса стихли до болезненных стонов и хрипа, невероятно сильным усилием воли Гарри прогнал наваждение и убрал палочку. Когда он уже готов был подбежать к Гермионе и помочь ей, в комнату влетели Люциус, Снейп и Нарцисса. Утихающая ярость снова начала выходить из-под контроля. Миг, и шея старшего Малфоя оказалась в стальном обхвате, а сам он оторвался от пола и с ужасом смотрел в глаза Поттера, где плескалась одна только ненависть.
— Люц-циус-с-с, какого… ты не предупредил этих обезьян о статусе Гермионы в моем доме?!
— М-мой Лорд… п-простите… — просипел мужчина, с испугом глядя в вертикальные зрачки, однако не пытаясь освободиться.
— Сейчас с тобой говорит Гарри, если я выпущу Тома, он тут камня на камне не оставит, — «Ну, если бы не твои эмоции, то на судьбу девчонки мне, в принципе, наплевать», — ехидно заметил Том. «Заткнись». В ответ ментальный образ Тома лишь оскалился каким-то своим мыслям.
— Г-гарри, пожалуйста, перестань, — Люциус жалобно простонал, и Поттер все же отпустил его, бросившись к подруге.
— Гермиона! Лежи, не вставай, я сейчас все исправлю! — Гарри подбежал, встал на колени рядом с ней и передал управление Тому, чтобы он использовал прием из боевой некромантии, попросту забирая боль Гермионы и конвертируя ее в энергию. Через 10 минут Гермиона чувствовала разве что усталость, Гарри наложил на нее усыпляющие чары и перенес ее на диван. Повернувшись к Нарциссе, он холодно произнес:
— Позаботьтесь о ней и проследите, чтобы она ни в чем не нуждалась. Отвечаете головой, — женщина кивнула, укрывая девушку снятым с соседнего кресла пледом, — Северус, когда прибудет внутренний круг, и полевые командиры?
— Через полчаса они будут здесь.
— Буду ожидать их в зале для собраний, — сказав это, Гарри быстро покинул комнату, боясь опять сорваться.
_________________
* Названия выдуманы
Саша Бавтор
|
|
Skyhunter
Здравствуйте! Большое спасибо за развернутый отзыв! Да, если выкладывать часто и маленькими порциями, то читателей и правда больше))) но как уж вышло... Герои после объединения были в большом раздрае мне кажется, потому и была некая напряженность в их поведении. Мне приятно, что вам понравилось! |
Спасибо. Неплохо написано. В общем понравилось.
|
Саша Бавтор
|
|
Nikolai-Nik
Спасибо за отзыв! И за прочтение! А также за добрые, вдохновляющие слова! |
Вам спасибо и творческих успехов в других начинаниях.
|
Саша Бавтор
|
|
Nikolai-Nik
Спасибо большое за доброе пожелание! |
Очень классно написано,я просто обожаю когда Гарри и Воландеморт сотрудничают,а не сеят хаос и разрушение
1 |
Саша Бавтор
|
|
Ekorus
Спасибо большое! Очень приятно! Мы старались! |
Саша Бавтор
|
|
kiesza
Благодарю за отзыв! Мы старались сильно в характерах не отходить от канона) а Роулинг писала поучительную сказку, там главный герой не мог быть жестким как мне кажется. Спасибо за добрые слова и пожелания! Очень здорово, что вы оставили отзыв и что вам понравилась работа! 1 |
Было интересно! Удачи авторам и вдохновения!
|
Саша Бавтор
|
|
Шмель17
Спасибо большое! Очень здорово, что вам понравилось! |
Это вам спасибо, что пишете и с нами поделились!
1 |
Саша Бавтор
|
|
Шмель17
Благодарю вас за теплые слова! За прочтение и за отзыв))) В этой работе мне очень помог соавтор! Всё же мужчины лучше меня пишут боевые сцены и всякое такое мужское))) |
Спасибо за хорошую историю
|
Саша Бавтор
|
|
Kirisyra
Спасибо за теплые слова! |
Легкое необременительное чтение. Спасибо.
|
Саша Бавтор
|
|
Elen9a
Спасибо большое за тёплые слова! |
Очень хороший фанф. Спасибо автору!
1 |
Саша Бавтор
|
|
Не ты
Благодарю за отзыв и добрые слова! |