↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мужество жить (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 779 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~48%
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Благодаря невероятной удаче Северус Снейп сумел выжить в битве за Хогвартс, однако он не совсем уверен, что рад этому. Почти двадцать лет своей жизни он посвятил борьбе с Темным Лордом и защите Гарри Поттера, но теперь, когда обе его цели наконец-то были достигнуты, он обнаружил, что не знает, что делать дальше. Впервые в жизни Северуса появился шанс самому определить свое будущее, но что в этом хорошего, если он до сих пор не знает, чего именно он хочет?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14

«Если кто-нибудь скажет вам, что некий человек говорит о вас дурно, не оправдывайтесь за то, что говорят о вас, а отвечайте: «Он не знал других моих недостатков, иначе не стал бы упоминать только эти». ~ Эпиктет

Если и было место, где было возможно не привлекать к себе внимания после войны, то это определенно была не больница Святого Мунго. Едва Северус и Кингсли успели переступить порог фойе, как в их сторону обратились десятки взглядов; зал ожидания был до отказа набит взрослыми и немногочисленными детьми, жавшимся к своим сопровождающим. Здесь не было обычного многообразия странных или нелепых травм; казалось почти у каждого имелись следы проклятия или порчи, причем некоторые из них, как с тревогой заметил Северус, выглядели так, будто им уже не один месяц. Так шишковатый, похожий на дерево нарост на челюсти одной ведьмы смахивал на загноившуюся рану от проклятия "Каменная кожа", но чтобы достичь такого размера, должен был пройти почти год… а у того оцепеневшего мужчины на плечах был мох?

Зельевар, сохраняя невозмутимое выражение лица, проследовал за Кингсли мимо уставившейся на него привет-ведьмы, и вдруг услышал отчаянную речь женщины средних лет: «Ну, конечно, мы могли бы что-нибудь сделать, но Темное Министерство сломало мою палочку, а моей дочери еще не исполнилось одиннадцать…»

Северус приподнял бровь, услышав такое определение режима Темного Лорда, но затем вернул выражение лица в нейтральное положение, стараясь не обращать внимания на взгляды, сверлящие его спину. До кабинета на четвертом этаже идти было не очень долго, но коридоры были переполнены суетящимися целителями и пациентами, многих из последних, судя по всему, только что выписали, а пришедшие им на смену сидели на стульях, ожидая своей очереди.

— Сюда, — сказал Кингсли у входа в небольшой боковой коридор, и Северус прошел вслед за ним в заваленный бумагами кабинет, отметив табличку на двери.

Главный целитель был пожилым мужчиной, которому не хватало нескольких лет до преклонного возраста, его короткие волосы были серебристыми с легким оттенком каштанового. Он поднял голову, когда они вошли, оторвавшись от стопки пергаментов, которые просматривал.

— Министр. Снейп. Мое почтение, — поприветствовал он, вставая для быстрого рукопожатия. — Простите за отсутствие гостеприимства, но мы работали круглые сутки. У меня не было времени отдышаться, не говоря уже о том, чтобы привести себя в порядок.

— Мы все прекрасно понимаем, — радушно ответил Кингсли. — Надеюсь, мы сможем хоть немного облегчить ваше бремя.

— Да, да, я ценю это, — рассеянно сказал целитель, ища на своем столе какую-то бумажку. — А… да, Снейп, я направлю вас к подопечным с тяжелыми и неопознанными заболеваниями. Если потом у вас останется время, целители, с которыми вы будете работать, могут поручить вам дополнительную работу, но я оставлю это на их усмотрение. Пожалуйста, прочтите Клятву Целителя, мы можем начать с этого. Она находится там, над дверью…

— Я клянусь не питать злобы ни к одному из моих пациентов, поскольку я знаю, что их нужды перевешивают мои собственные. Я буду делать все, что в моих силах, чтобы помочь своим пациентам достичь полного и окончательного выздоровления, предоставляя только те методы лечения, которые, согласно убеждению моего сердца и разума, помогут им выздороветь, не причинив вреда. Я без колебаний признаю недостаточность своих знаний, и не постыжусь просить другого о помощи, поскольку благо и целостность моего пациента являются целью, ради которой я работаю. Я буду свято хранить секреты моих пациентов, если только мое бездействие не приведет к причинению вреда им или другим людям. Я клянусь отстаивать ценности доброты, честности и сострадания в целительстве и относиться ко всем, кто приходит ко мне, с полным осознанием их человечности, равной моей собственной, — отчеканил Северус, не глядя на тисненую табличку, и Кингсли с целителем посмотрели на него с явным удивлением.

— Э-э… очень хорошо. Я позову целителя, чтобы он проводил вас, — произнес пожилой мужчина, все еще выглядя несколько ошеломленным. Северус с трудом сдержал ухмылку; он давно привык, что его репутация опережает его самого, и было забавно доказывать, что ожидания ошибочны.

Главный целитель отправил пергамент в коридор, и менее чем через минуту в дверь вошла высокая худая женщина с каштановыми волосами, собранными в строгий пучок, одетая в фирменные лаймово-зеленые одежды Святого Мунго.

— Это целительница Спиннет, — представил пришедшую мужчина, когда ее взгляд с ястребиной цепкостью обратился на Северуса. — Целитель Спиннет, это Северус Снейп, который любезно предложил свои способности целителя проклятий, чтобы помочь нам сегодня.

— ... Понятно, — сдержанно произнесла целительница Спиннет, глядя на Северуса с настороженным выражением лица. — Будет ли ему позволено работать с пациентами напрямую?

— Учитывая обстоятельства, да. Пожалуйста, постарайтесь сработаться с ним, — ответил Главный целитель, вновь возвращаясь к огромным стопкам бумаг на своем столе. — И министр, не откажите в любезности уделить мне пару минут перед уходом…

— Спасибо за разрешение, — сказал Северус, желая уйти на позитивной ноте, и слегка поклонился обоим мужчинам. — Целитель. Министр.

Затем он направился вслед за Спиннет, которая все еще посматривала на него, как на приблудную змею, пробравшуюся в больницу.

Зельевар не мог не предполагать, что реакция женщины не предвещает ничего хорошего, хотя она была не хуже, чем он ожидал. Оправданный или нет, он все еще был бывшим Пожирателем смерти. Одной из самых странных вещей в его жизни, возвращающейся к подобию нормальной, было осознание того, что вся Великобритания теперь видит его в новом качестве. Северус настолько привык к тому, что о его деятельности знал только персонал школы и члены Ордена, что был поражен, беседуя с целителем Святого Мунго, который, несмотря на его прошлое, допустил его к сотрудничеству в качестве исцелителя проклятий, хотя и относился к нему с недоверием. Это казалось странным разделением — одни превозносили его, другие терпели, а третьи ненавидели. Теперь ему повезло встретить одного из последней категории.

И действительно, не успели они дойти до конца коридора, как целительница резко остановилась, и, хотя он и ожидал этого, мужчина едва сдержал разочарованный вздох, когда она повернулась к нему лицом. По крайней мере, ему удалось избежать присутствия министра при этом разговоре.

— Учитывая ваше присутствие здесь, я предполагаю, что у вас есть опыт в лечении проклятий? — скептически спросила Спиннет, окинув его пронзительным взглядом, и Северус тут же ощутил прилив раздражения, которое успел подавил прежде, чем оно отразилось на его лице.

— Да, — произнес он низким голосом, стараясь, чтобы ответ прозвучал как можно мягче.

— И кого, позвольте спросить, вы исцелили? — осведомилась Спиннет, ее голос возвысился почти так же высоко, как и нарисованные брови.

— Я спас Альбуса Дамблдора от смертельного проклятия, наложенного самим Темным Лордом, используя комбинацию контрпроклятий, связывающих заклинаний и восстанавливающего зелья для жертв проклятий собственной разработки, — протянул Северус, наслаждаясь шокированным взглядом целителя. — Я остановил действие проклятия у Кэти Белл после того, как она имела прямой контакт с проклятым ожерельем, которое могло убить ее. Я вылечил опасные для жизни раны мальчика, на которого было наложено неправильно использованное проклятие Сектумсемпра

— Я никогда не слышала об этом проклятии, — возразила Спиннет, недоверчиво сведя брови.

— Конечно, не слышали, — ответил Северус, мгновение спустя осознав, что без контекста это замечание было довольно оскорбительным. И верно, брови целительницы Спиннет еще больше взлетели вверх, поэтому он продолжил, прежде чем она успела возмутиться. — …поскольку это я изобрел его вместе с контрзаклятием.

Очевидно, это было не то, что следовало бы сказать.

— Вы изобрели его?! Опасное для жизни проклятие?! — возмутилась Спиннет, выражение ее лица сменилось с оскорбленного на преисполненное ужаса.

— Оно не предназначено для смертельного исхода, но при неправильном использовании… — Северус попытался объяснить, но брови Спиннет давно скрылись за ее седеющими волосами, и она грозно двинулась на него.

— Вы изобрели потенциально смертельное проклятие, которое наносит проклятые раны своему получателю?!

— Наряду с адаптированным контрпроклятием, да, — сказал Северус, чувствуя себя весьма расстроенным, — которое способно обратить раны вспять, а при сочетании с бадьяном делает так, что от проклятия не остается даже шрамов…

Вы изобрели потенциально смертельное проклятие, которое может навсегда оставить шрамы на теле жертвы?!

— Да, черт возьми! — рявкнул Северус, уже основательно раздраженный, и посмотрел целительнице Спиннет в глаза, несмотря на то, что она бросила на него возмущенный взгляд. — Может быть, вы не заметили, — продолжил он, медленно проговаривая слова и едва скрывая презрение в голосе, — но я приложил все усилия, чтобы максимально смягчить его действие. А теперь — вы хотите, чтобы я помог вам исцелить жертв проклятий войны, или вы хотите обсудить те прискорбные решения, которые я принял, когда мне было шестнадцать?

Между ними повисло ледяное молчание. Выражение лица целительницы стало каменным, и она снова окинула его взглядом с ног до головы, словно не могла решить, что с ним делать.

— Каким бы увлекательным ни был этот разговор, — произнес наконец Северус, устав от ее пристального взгляда, — я пришел сюда, чтобы помочь вашим пациентам. И если бы это я умирал, то вряд ли стал бы переживать, если бы меня спас реабилитированный Пожиратель смерти.

Спиннет одарила его взглядом, от которого могло бы свернуться молоко; зельевару стоило большого труда не улыбнуться в ответ.

— И безусловно, именно поэтому министр пригласил меня сюда, потому что мое прошлое дает мне возможность взглянуть на проклятия с другой стороны.

— Я так и подумала, — фыркнула целительница с таким пренебрежением, что Северус был впечатлен, а ведь он провел два с половиной десятилетия своей жизни в тесной компании с Люциусом Малфоем.

— Ну так приступим? — предложил он, воспользовавшись моментом побуждая женщину к действию, и ее губы тонко сжались.

— Сначала я бы хотела проверить вашу палочку, — сухо сказала она, и Северус поборол желание возразить, вместо этого вытянув названый предмет с наигранной любезностью.

— С удовольствием, — бархатистым тоном произнес он, передавая палочку для осмотра.

— Это ваша палочка? — женщина не смогла скрыть удивление в своем голосе; очевидно, она узнала дерево, как и Грейнджер. — А что за сердцевина?

— Волос единорога. Я заимствую ее; моя сломалась после Битвы, — ответил Северус; технически это не было ложью. — У меня не возникало никаких проблем с ней.

— Вот как? — лицо целительницы снова потемнело, но она вернула ему палочку, слегка скривив губы. — Я не ожидала, что бывший Пожиратель смерти будет носить с собой палочку, наделенную способностью к целительству.

— Тогда вы ошиблись дважды, — заметил Северус, с привычной легкостью отвечая на ее колкость. Он наслаждался замешательством на ее напряженном лице, которое она быстро сменила на свой привычный подозрительный хмурый взгляд. — Ну что, приступим?

Если бы он не провел большую часть своей жизни, противодействуя Поппи Помфри, он был бы удивлен, что целитель способен на столь недобрый взгляд, каким сейчас его окинула Спиннет, но как бы там ни было, он просто взглянул в ответ, нетерпеливо приподняв бровь.

— Мы начнем с палаты 48, неизвестные случаи, — нехотя произнесла Спиннет, ее туфли звонко зацокали под мантией, когда она вновь двинулась по коридору. — Палата 47 — это тяжелые проклятия, но у нас там уже присутствует один специалист по проклятиям, с континента.

Северус уловил намек на оскорбление, но не стал на него реагировать, подумав, что будет очень удивлен, если позже не сможет обойти этого специалиста.

Атмосфера больницы, многолюдная и суетливая, должна бы способствовать смягчению холодной атмосферы между ними, но Северус не ожидал ничего меньшего, чем день, насыщенный возражениями, разногласиями и завуалированными оскорблениями. Это будет не первый раз, но он надеялся, что сможет избежать этого и будет играть честно, хотя бы ради жертв проклятий. Не то чтобы он был удивлен; даже Поппи скептически относилась к нему в первые годы его работы учителем, пока он не доказал, что может испытывать искренний интерес к целительству и благополучию учеников. Потребовалось немало времени, чтобы большая часть людей стали относиться к нему дружелюбно, и еще больше времени ушло на то, чтобы он начал делать то же самое, так что Северус просто смирился с этим как с фактом жизни.

Поэтому, когда он вошел в палату с повреждениями от неизвестных заклинаний, он проигнорировал неодобрительный взгляд Спиннет, которая слегка кашлянула прочищая горло.

— Этот пациент ближе всего к смерти. Если угодно, — произнесла она резким тоном, и Северус шагнул вперед, наклонившись, чтобы изучить лицо молодого волшебника, которому было всего тридцать или сорок лет. Насколько он мог судить, у мужчины не было никаких видимых отклонений, поэтому он достал свою палочку и некоторое время размышлял о подходящих начальных заклинаниях, которые позволили бы ему увидеть, какая магия находится в организме этого человека и на что она влияет. Затем он открыл рот, чтобы произнести заклинание, и тут же увидел, что Спиннет пристально следит за ним с другой стороны кровати…

— Джуди, вот ты где!

Северус оглянулся на дверь, где только что появилась невысокая коренастая женщина в зеленой форме целителя, прервавшая его диагностику.

— Я везде тебя искала. Министр добрался нормально? — спросила целительница, закрывая дверь, ее голос был хрипловатым и громким.

— Да, — сухо ответила целительница Спиннет, неодобрительно глядя на Северуса. Проследив за ее взглядом, другая целительница тоже уставилась на зельевара.

— Вы Северус Снейп?

— Да, — мягко ответил Северус, готовясь к еще одной серии бесполезных вопросов и пререканий, отнимающих время — и это именно тогда, когда он, наконец, начал работать, черт возьми.

— Чтоб меня, приятно познакомиться, — ответила целительница, подходя к нему и протягивая мозолистую ладонь для рукопожатия. Сильно удивленный, Северус взял ее, отвечая на крепкую хватку. — Я Рори Маддлфут; зовите меня просто Рори. Я надеялась, что вас пропустят — слышала, что за эти годы вы проделали немалую работу для Дамблдора.

Северус был достаточно опытен, не говоря уже о циничности, чтобы понять, когда кто-то льстит ему, но похвала Рори не заключала в себе ничего, кроме искреннего уважения и дружелюбия, и он сразу почувствовал к ней симпатию.

— Вы уже успели взглянуть на него? — спросила она, указывая на мужчину в кровати рядом с ними, и Северус слегка кашлянул.

— Я только начал, — ответил он, и женщина кивнула.

— Если вы сможете что-нибудь сделать, это будет для нас облегчением, — сказала она, с сожалением глядя на трех пациентов в палате. — Мы перепробовали все, что знали, но не добились прогресса. Могу сказать, что Пожиратели смерти намного превосходят нас. Столько серьезных ранений я не видела со времен первой войны.

— Вы знаете, кто его ранил?

— Боюсь, что нет. На него и его семью напали; они были магглорожденными в бегах, и вступили в драку, чтобы их не взяли в плен. Видимо, у него хватило ума притвориться мертвым, пока нападающие не ушли, но он был единственным, кому удалось спастись. Считается, что это дело рук егерей, но я не удивлюсь, если в этом замешан Пожиратель смерти или даже двое… его жена и одна из дочерей выглядели так, будто их поразило Смертельное проклятие.

Северус почувствовал неприятное ощущение в желудке и быстро закрыл разум, понимая, что сейчас для него важнее сохранять ясную голову, чем проявлять сочувствие.

— Что вы узнали о проклятии?

— Оно необычно тем, что прогрессирует довольно медленно. Он поступил к нам чуть больше месяца назад, лишь с легкими симптомами недомогания — он бы и вообще не пришел, но его собрат по несчастью настоял на том, чтобы его проверили. Мы оставили его на несколько дней для наблюдения, и ему стало несколько хуже, поэтому мы не стали его выписывать, — сообщила Рори, склоняясь над мужчиной рядом с ним. — Сначала мы подумали, что это может быть магическая болезнь, но ни одно из наших средств не помогло, а примерно неделю назад он стал значительно больше спать. Последние несколько дней нам было уже трудно его разбудить, и его жизненные показатели неуклонно ухудшаются; пищеварительная система отказывает, а кровь с каждым днем все больше концентрируется в органах. Мы не уверены, что такими темпами он долго протянет.

Северус нахмурился и, следуя своему предыдущему плану, наложил на мужчину серию заклинаний обнаружения, чтобы увидеть, на какие органы и процессы воздействует Темная магия, если таковая имеется. То, что он обнаружил, подтвердило его подозрения, но он был настороже и ничего не стал загадывать, проверяя и перепроверяя симптомы мужчины на предмет любых проклятий, которые хотя бы отдаленно подходили под критерии, пока не убедился в правильности своих предположений.

— Судя по его жизненным показателям, кажется, что он просто умирает, — прокомментировал он наконец, приходя к выводу.

— И это все, что вы можете сказать? — тон целителя Спиннет был крайне пренебрежительным, и Рори искоса бросила на нее острый взгляд. Северус сделал вид, что не обращает на нее внимания, взмахнув палочкой, чтобы вызвать один из своих справочников, полностью написанный его собственной рукой.

— Я упоминаю об этом, потому что кажущиеся естественными смерти — это особенно неприятный подкласс проклятий, — ответил он, листая страницы до нужного ему раздела. — Если за это ответственны егеря — а я обнаружил Темную магию, так что это почти наверняка так и есть — я бы предположил, что один из них нашел старую книгу проклятий, возможно, какую-то семейную реликвию, в которой говорилось о проклятии «верной смерти». Непросвещенные люди могут подумать, что подобные чары предназначены для дуэли, но обычно это не так.

Оба целителя молчали, даже Спиннет слушала с напряженным вниманием.

— Многие из медленно действующих, изначально безобидных проклятий, которые соответствуют временной шкале этого пациента, довольно старые и предназначены для убийства политических соперников и членов семьи. Особенно учитывая, что это проклятие имитирует естественные процессы смерти, вполне вероятно, что оно было разработано специально для тайного убийства, дабы не привлекать внимания целителей достаточно долго, чтобы жертва умерла. Я слышал лишь о некоторых из них, которым требуется так много времени, чтобы убить, поэтому я предполагаю, что это проклятие было разработано для использования против особенно влиятельной семьи, где более быстрая смерть вызвала бы бурю подозрений.

— Есть ли какие-нибудь контрзаклятия для таких вещей? — спросила Рори, ее хрипловатый голос стал тревожным.

— На самом деле… — Северус с размаху положил на кровать книгу, где дожидались своего часа заметки длиной в две главы, написанные плотным, почти неразборчивым почерком, характерным для него двадцатилетнего. — … есть.

Он просмотрел страницу, водя по ней пальцем в поисках раздела, который, как он смутно помнил, когда-то писал.

— Вы должны понимать, что многие могущественные семьи знали об этой опасности и поэтому разработали самые тщательные, универсальные контрзаклятия, какие только возможно, на случай, если какой-нибудь умный противник попытается поразить их. Это хорошая новость для нас, так как это означает, что даже если мы не знаем конкретного проклятия, которое было использовано, одно из этих заклинаний, скорее всего, окажется эффективным. Не хотите ли ознакомиться?

Он предложил книгу одновременно и Спиннет, и Рори, зная, что Спиннет с подозрением отнесется к его намерениям, если он не позволит ей сначала проверить материал, а также полагая, что Рори может быть искренне заинтересована.

И действительно, оба целителя наклонились вперед, чтобы прочитать страницу, при этом Спиннет подошла от другой стороны кровати.

— Где вы вообще их нашли? Это ваше собственное исследование, не так ли? — спросила Рори, похоже, будучи впечатленной, и губы Северуса изогнулись в ухмылке.

— Что ж, одним из преимуществ того, что я бывший Пожиратель смерти, является то, что я провел много времени в компании некоторых из самых влиятельных и долгоживущих чистокровных семей Британии, а в их поместьях хранятся библиотеки с невероятным богатством исторических текстов. Эти… — он указал на заключенный в скобки список контрпроклятий, включающий их историю, последствия и теоретические недостатки, многие из которых обнаружил сам. — …передаются в семье Малфоев на протяжении одиннадцати поколений, эти… — его палец пробежался по странице. — …Блэками, еще дольше, эти — Лестрейнджами…

Этот раздел был написан на грубо приклеенном к пергаменту лоскуте, который был добавлен после остальных заметок на странице.

— Я смог увидеть их библиотеку только после того, как они отправились в Азкабан, и то только потому, что Нарцисса Малфой, которая является сестрой Беллатриссы Лестрейндж, позволила мне заняться этим вопросом. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы убедить ее, но она разрешила мне читать в ее присутствии; у меня есть невероятное количество исследований из их книг. А вот эти — от Трэверсов. Я пробрался в их библиотеку без разрешения, меня чуть не поймал домовой эльф… я был довольно безрассуден в том возрасте. А это — из справочников.

Ни одна из целительниц не проронила ни слова. Рори смотрела на него с чем-то, граничащим с благоговением, в то время как Спиннет выглядела несколько испуганной, и Северус воспользовался возможностью продолжить, прежде чем кто-либо из них успеет его перебить.

— Я считаю, что эти… — он постучал указательным пальцем по трем контрзаклятиям. — …окажутся наиболее эффективными в борьбе с этим проклятием. Если они не сработают, то не должно быть никаких последствий, поскольку, очевидно, волшебные семьи прошлого не больше нашего хотели случайно убить кого-то из своих родственников, особенно когда пораженный человек уже ослаблен. Могу я их попробовать?

— Не будет ли более благоразумным, если их наложит одна из нас? — спросила целительница Спиннет, ее голос был таким же напряженным, как и выражение лица.

— Вы хотите сказать, что сможете это прочесть? — попытка Северуса пошутить не увенчалась успехом, женщина уставилась на него, и он подавил желание закатить глаза. — На самом деле, нет. Контрпроклятия такого типа могут быть очень трудными и сложными магическими элементами, и, хотя я уверен, что вы обе опытные и умелые ведьмы, я приложил немало усилий, чтобы изучить и понять технику и намерение, с которым были наложены подобные заклинания. Если одно из них написано неправильно или окажется опасным, гораздо больше шансов, что я смогу уловить и исправить ошибку.

— Я все же не думаю…

— О, просто позволь ему, Джуди, — нетерпеливо сказала Рори, указывая на мужчину на кровати. — Мы ничего не смогли сделать для этого, а у нас был целый месяц. Министр Кингсли предложил пригласить эксперта, и мы согласились. Если попытка не повредит мистеру Тернеру, то мы должны попробовать.

Целительница Спиннет выглядела недовольной, но спорить с коллегой не стала, а вместо этого снова обратила свой ястребиный взгляд на Северуса.

— Вы клянетесь, что не причините ему вреда? Вы клянетесь, что сделаете все, что в ваших силах, чтобы помочь ему? — спросила она чрезвычайно серьезно, и Северус склонил голову.

— Я поклялся в этом, когда прибыл сюда, и поклянусь снова: я не питаю никакой злобы ни к пациентам, ни к целителям в этом учреждении, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вашим пациентам достичь полного и окончательного выздоровления.

Целительница торжественно кивнула, и Северус, подняв свою палочку, несколько раз перечитал первое заклинание, которое собирался попробовать, чтобы быть уверенным в произношении и эффекте, и зафиксировал его в уме.

Затем, будучи готовым, он размеренно и с тщательной дикцией начал произносить заклинание, проводя палочкой над каждой частью тела, о которой говорилось в заклятье. Это было длинное заклинание, потребовалась почти минута, чтобы произнести его полностью, и он повторил его четыре раза, поскольку, по мнению его прошлого "я", это было оптимальней.

Как только последние слова сорвались с его губ и разнеслись по затихшей комнате, пациент слегка пошевелился, и Северус ощутил прилив удовлетворения от достигнутого результата.

— Он впервые пошевелился за весь день! — шепотом воскликнула Рори, и Северус кивнул; зельевар вместе с целительницей Спиннет произнесли несколько диагностических заклинаний: он проверял, как противозаклятье повлияло на остаточную Темную магию в теле мужчины, а она — не причинило ли заклинание какого-либо вреда.

— Его жизненные показатели несколько улучшились, — сообщила целительница Спиннет, выглядев впечатленной. — Его пульс успокаивается, а кровообращение в конечностях улучшается.

— Похоже, что большая часть проклятия уничтожена, — добавил Северус, сверяясь со своими записями и размышляя, какое контрзаклятие будет наиболее эффективным, дабы попробовать его следующим. — Еще одно или два заклинания должны закончить дело, и еще есть несколько общих, которые неплохо было бы добавить, на случай, если мы что-то упустили.

— Вы настоящий эксперт, — радостно сказала Рори, с явным удовольствием проводя собственный магический осмотр мужчины. — Его пищеварительная система все еще слаба… есть что-нибудь для этого?

— Думаю, у меня есть одно заклятие, которое должно помочь, — ответил Северус, изучая заклинание, что собирался использовать. — Я также знаю несколько зелий, которые могут помочь ему выздороветь; я могу дать вам список, а также попросить мадам Помфри отправить вам несколько из них по почте сегодня же.

— Вот спасибо. Мы были бы очень благодарны за них, — произнесла Рори, и через мгновение целительница Спиннет кратко кивнула в знак согласия.

Уже прогресс, самодовольно подумал Северус.

Снова подняв палочку, он приступил ко второму заклинанию, которое было не таким длинным как первое. Когда он повторял его второй раз, веки мужчины затрепетали, полуоткрывшись, но зельевар не остановился, пока не произнес заклинание три раза, как того предписывали инструкции.

— Его показатели в норме, — сообщила Рори, пока Северус возвращался из состояния гиперконцентрации. — Определенно лучше, чем раньше. Как вы думаете, сколько заклинаний для подстраховки будет…

Ее оборвал внезапный сдавленный вскрик, внимание Северуса снова метнулось к пациенту — и тут что-то твердое ударило его по лицу, от чего его голова мотнулась назад.

— Что?.. — он потерял равновесие, услышал как кто-то закричал, и ошеломленно попятился назад, в слепой панике поднимая свою палочку.

— Профессор, нет! — кто-то схватил его за запястье, и он упал на спину, врезавшись во что-то твердое. Зрение постепенно возвращалось к нему, звезды заплясали перед его глазами.

— …уберите его от меня, он злой, он один из них, я знаю, что он…

— Это не так, он помогал вам, мистер Тернер…

Северус понял, что это истерически кричит пациент, в то время как целительница Спиннет изо всех сил старалась успокоить мужчину, и попытался сесть, голова его шла кругом.

— Профессор, вы в порядке? Вы меня слышите? — рядом с ним прозвучал голос Рори, и он моргнул; ее образ расплывался в глазах.

— Что случилось? — спросил он тупо.

— Мистер Тернер проснулся и запаниковал, когда увидел вас. Он вас ударил, — ответила женщина, и Северус было кивнул, но вздрогнул, когда его шея отозвалась болью. — На самом деле, стоило этого ожидать, — пробормотала себе под нос Рори и подняла палочку, произнося вполголоса несколько заклинаний, пока целительница Спиннет уверяла перепуганного пациента, что Северус здесь, чтобы помочь, и вовсе не является Пожирателем смерти… иронично, подумал он.

Северус вздохнул с облегчением, когда неприятные ощущения отступили, а зрение прояснилось, как только Рори залечила все повреждения, которые он получил, и кивнул ей, чтобы показать, что с ним все в порядке.

— Как ваша спина? Вы упали довольно сильно, — обеспокоенно сказала целительница, и зельевар задумался — он даже не заметил боли, пока она не упомянула об этом, но теперь, обратив внимание, он почувствовал, как металлическая рама кровати позади него впивается в его позвоночник.

— Я не уверен, — честно ответил он. — Я принимаю зелье для восстановления суставов, и кроме того не прошло действие зелья для облегчения боли, так что трудно сказать.

— Вы… — она пробормотала себе под нос что-то о людях, отказывающихся от отдыха, когда он им так необходим. — Вы можете сесть? Я проверю, чтобы убедиться, что со спиной все в порядке.

Северус послушался, и женщина провела палочкой вдоль его позвоночника, произнеся несколько диагностических заклинаний и дополнительное заклинание для лечения легких и средних травм. Когда она одобрительно кивнула ему, он встал, мысленно поблагодарив Поппи за то, что она ранее предложила ему зелья восстановления суставов; он был бы готов сам стать пациентом, если бы ему пришлось вставать с этого места без него.

— П-простите, — заикаясь пробормотал мистер Тернер, все еще белый как полотно. Северус подумал, что мужчина выглядит убежденным в том, что он не Пожиратель смерти, в той же степени, что и Поттер в свое время на пятом курсе.

— Все в порядке, — ответил Северус, стараясь быть менее резким, чем обычно. — По сравнению с прошлой неделей хороший удар по лицу кажется почти освежающим.

Целительницы Спиннет и Рори обменялись взглядами, и Северус понял, что этот комментарий не совсем способствует тому, чтобы развеять слухи о том, что он является каким-то подпольным чемпионом по боксу, но также он обнаружил, что его это не особенно заботит.

Ну, кроме того, что они считали его жестоким, склонным к вспышкам гнева, жаждущим мести придурком.

— На самом деле я все понимаю, — продолжил он, по-прежнему обращаясь к окаменевшему пациенту. — В начале этой недели на меня напал Пожиратель смерти, и мне пришлось защищаться точно таким же образом. — Он старательно подчеркнул слово «защищаться». — Как ваша рука?

— Х… хорошо, — выдавил Тернер, и Северус решил, что, наверное, будет вежливее, если оставить этот разговор на потом.

— Мы лечили вас контрпроклятиями, — объяснил он, указывая на книгу, которая невинно лежала на белом покрывале. — Целительница Спиннет и… э-э… целительница Маддлфут уже просмотрели их. Я думаю, что еще несколько заклинаний помогут полностью избавиться от проклятия, поразившего вас. Вы… не против?

Он не умел быть тактичным, но старался изо всех сил, понимая, что, вероятно, одним своим присутствием пугает беднягу до полусмерти.

— Я-я… — Тернер посмотрел на целительницу Спиннет с выражением такого сильного страха и ужаса, что Северус почти почувствовал себя виноватым.

— Вот, мистер Тернер, — сказала Рори веселым и восторженным тоном, — мы покажем вам «Пророк», хорошо? — Она призвала стопку газет со столика в углу, на котором лежали различные предметы, предназначенные для развлекательных целей, и протянула одну из них пациенту, который взял ее трясущимися руками.

Это, подумал Северус, неожиданно хорошая идея. Его помилование было напечатано всего несколько дней назад, и было легче поверить новостям в виде глупого доверенного источника, чем из уст двух целителей, которых человек мог как отчетливо запомнить, так и не помнить вообще.

Он пытался не думать о том, что Тернер потерял всю свою семью и, безусловно, в данный момент эмоционально уязвим как никогда, но это было трудно. Северус не мог представить, как бы он сам отреагировал, если бы очнулся в больнице после того, как Лили...

Он быстро оборвал эту мысль, твердо приказав себе заткнуться.

— Профессор, вы не могли бы… — Рори демонстративно кивнула в сторону двери, и Северус выдавил из себя подобие улыбки.

— Конечно, — ответил он и слегка поклонился двум целителям и их пациенту, который нервно наблюдал за ним поверх газеты, а затем вышел из комнаты в коридор, прикрыв за собой дверь.

Как только он оказался скрыт от их глаз, зельевар привалился к стене, вздохнув с облегчением.

Этот день, устало решил он, будет почти таким же длинным, как и день поражения Темного Лорда.

Он немного подкорректировал свою позу, сделав вид, что небрежно прислоняется к стене, а не опирается на нее, чтобы удержаться на ногах, и наколдовал книгу, притворившись, что читает, дабы избежать разговора с теми, кто будет проходить мимо. Этому он научился давно, социальному маневру, который игнорировали только самые решительные — или глупые — люди, что спасло его от бессчетного количества разговоров за эти годы.

Эта предосторожность оказалась почти сразу же оправдана, когда из-за угла показалась пара оживленно беседующих целителей, которые при виде него тут же остановились. Северус делал вид, что не замечает их, перевернув страницу и задумчиво проведя пальцем вдоль слов, которые он даже не собирался читать, при этом выглядя так, словно был полностью поглощен текстом.

Через некоторое время целители продолжили путь в гораздо более медленном темпе, с подозрением наблюдая за ним по мере приближения; Северус покрутил палочку Драко, сотворив маленькое перо, которое принялся обсасывать, словно что-то обдумывая.

Они подкрались ближе, прижавшись к противоположной стене, когда приблизились к тому месту, где им нужно было пройти мимо зельевара.

Северус начеркал какие-то каракули не содержащим чернил пером.

Они поравнялись с ним и остановились; Северус принялся писать усерднее, кончик пера царапал пергамент.

— Вам разрешено быть здесь? — выпалил более храбрый из парочки, высокий худощавый мужчина лет тридцати, и Северус едва сдержал тяжелый вздох.

— Да, — просто ответил он.

Они уставились на него; он не поднимал глаз, вместо этого скользя глазами по тексту.

— И почему вы здесь?

— Недавно я получил небольшую травму.

Это, как обычно, не совсем было ложью.

— Тогда почему ты здесь до сих пор?

А ты настроен решительно, не так ли? Северус мысленно выругался. Внешне же он ленивым движением уничтожил перо и медленно поднял на мужчину глаза, что, как он знал, выглядело весьма устрашающе.

— А как вы думаете, почему я здесь? — холодно спросил он, позволив книге захлопнуться в его руке с довольно выразительным звуком, что только усилило атмосферу презрения. Молодой целитель на мгновение замешкался, открывая и закрывая рот, а губы Северуса изогнулись в усмешке, когда мужчина сделал глубокий вдох.

— Я не…

— Профессор? — раздался голос Рори, дверь в палату распахнулась. Северус ухмыльнулся, когда два молодых целителя подскочили на месте, и бесстрастно взглянул на коренастую женщину, которая высунула голову из комнаты. — Не могли бы вы вернуться, пожалуйста?

— Конечно, — произнес он шелковистым голосом и насмешливо кивнул двум целителям, вернувшись в комнату, пока Рори говорила с молодым человеком и девушкой.

— О, Дэвид, проверь, как там Флоренс Ваннерби, и убедись, что он снова не лазает по шторам — бог свидетель, Патрику не нужен стресс после инцидента с флоббер-червем. И, Вайолет, если можешь, скажи Еве, что мы с Джуди в палате Бренсвика, если понадобимся; я не хочу, чтобы ей снова пришлось обходить весь этаж.

— Да, мэм, — ответили они в унисон, и Рори, судя по голосу, улыбнулась им.

— Хорошо! Тогда увидимся позже!

Дверь закрылась, и Северус с вежливо-бесстрастным выражением лица последовал за Рори к кровати Тернера, где мужчина выглядел потрясенным, но уже не столь охваченным паникой, как прежде.

— Мистер Тернер согласился позволить вам произнести оставшиеся заклинания, — весело сообщила ему целительница, а Спиннет сухо приподняла бровь, что могло бы показаться Северусу забавным, если бы он не начал с ней так плохо.

— Понятно, — ответил он, сохраняя нейтральный тон. — Что ж, мистер Тернер, я планировал наложить несколько заклинаний, которые гарантируют, что у вас не сохранится никаких остаточных эффектов от проклятия. Первое из них — выявит любую оставшуюся Темную магию, а также поможет восстановить вашу физическую форму. Заклинание звучит так: Magīa omnia revelat, a capite ad calcem

Он потратил несколько минут на то, чтобы объяснить пациенту латынь, и, убедившись, что тот понял цель и структуру заклинаний, приступил к наложению чар, каждое из которых требовало нескольких повторений. Когда он закончил, пациент был полностью освобожден от проклятия и сидел в постели с удивленным видом.

— Я… я чувствую себя лучше, — удивленно сказал Тернер, и Северус медленно кивнул, испытывая легкое головокружение от усилий, затраченных на заклинания. Поппи была права; ему необходимо было поесть перед уходом. — Они... они сработали, не так ли?

— Да, — ответил Северус, снова собираясь с силами. — Насколько возможно излечить проклятие, ваш недуг был исцелен. У вас не должно остаться никаких симптомов.

Пациент долго смотрел на него, отвел взгляд и снова поднял глаза, прежний страх из них почти исчез.

— Спасибо вам. За то, что исцелили меня. И за... — он неуверенно замолчал, метнув взгляд на «Пророк» на прикроватной тумбочке, и Северус выпрямился, радуясь, что головокружение прошло.

— Нет нужды благодарить меня. Желаю вам скорейшего выздоровления, — сказал зельевар, стараясь, чтобы его голос не звучал слишком резко. Он хотел было выразить соболезнование по поводу погибшей семьи мужчины, но… нет. После того как ему с таким трудом удалось поговорить с Молли Уизли, он не хотел выставлять себя дураком в более публичной обстановке, к тому же он сомневался, что его слова смогут утешить этого человека.

Оставив разговор на этом, Северус развернулся на каблуках и направился к кровати следующего пациента в палате, пожилой женщине, на которую он раньше не обращал особого внимания. Он чувствовал на себе взгляды пациента и двух целителей, но старался игнорировать их, листая справочник в качестве предлога отложить применение новых заклинаний так скоро после того, как превысил свой предел.

После нескольких минут тихой суеты позади него, которую Северус объяснил тем, что два целителя перепроверяли состояние больного и заполняли карты, Рори подошла и остановилась рядом с ним, заглянув ему под руку, чтобы посмотреть в книгу.

— Есть какие-нибудь зацепки? — спросила она с грубоватой веселостью, и Северус покачал головой.

— Просто освежаю в памяти кое-какой материал. Сейчас начну с заклинаний обнаружения.

Он понимал, что случай, над которым он только что работал, был удачным, единичное проклятие с множеством доступных методов лечения, но работа с пожилой женщиной взволновала его больше, чем он ожидал. Похоже, на нее сыпалось проклятие за проклятием — жестокая практика, свидетелем которой ему уже доводилось быть у жертв наиболее садистских Пожирателей смерти, — и магия соединялась и видоизменялась, искажая ее организм так, что она не была полностью мертва, но зависела от постоянных зелий и чар, чтобы оставаться в живых. Северус с замиранием сердца перечитывал лечение, которое женщина проходила уже почти две недели; даже если бы ему удалось снять большую часть проклятий, она, скорее всего, останется калекой, прикованной к постели до конца жизни.

— Я могу удалить часть магии, а также предложить несколько вещей, которые продлили бы ее жизнь, но сомнительно, что она сможет восстановить что-то большее, чем сознание и часть прежних сил. У нее есть семья? — спросил он, глядя на Рори, и целитель мрачно кивнула.

— Они скрывались, но несколько дней назад ее дети приходили навестить ее. Они сами уже в возрасте, но ее сын сказал, что готов взять ее к себе, если она достаточно поправится, чтобы покинуть больницу. Как думаете, она сможет продержаться на попечении гражданских лиц?

— Думаю, да. Я сделаю все, что смогу, — ответил Северус и принялся за работу, пытаясь снять проклятия и ослабить как можно больше побочных эффектов. Некоторые из них вообще не имели контрзаклинаний, болезни были неизлечимы, и он записывал заметки и идеи по мере того, как сталкивался с ними, надеясь, что те помогут ей в будущем.

В конце концов, все прошло лучше, чем он надеялся, но женщина все равно будет нуждаться в постоянном уходе, а также в ряде зелий и мазей. Северус наложил заклинания на рану на ее ноге, из-за которой ей будет трудно ходить даже с посторонней помощью, когда рука у бедра пациентки дернулась — он инстинктивно отпрянул, но женщина взяла его за запястье мягкой, неуверенной хваткой, держась за него, словно за спасательный круг.

— Я слышала, — начала она едва слышным голосом, — как говорили, пока я спала. Они сказали, что Сам-Знаете-Кто мертв. Это правда? Его больше нет?

Северус чувствовал, как дрожит ее рука, всех ее сил едва хватало, чтобы удержаться, и он положил палочку на кровать, повернув свою руку так, чтобы в ответ взять ее ладонь.

— Это правда, мадам. Он мертв, — ответил он, и вес этих слов прокатился по комнате, а ее доброе старческое лицо приобрело удивительную свирепость, ее глаза пронзительно смотрели на него.

— Хорошо, — прошептала она, и ее глаза снова закрылись. На мгновение сердце Северуса тревожно застыло, но она просто спала, измученная от усилий, затраченных на разговор. Тайком вздохнув, он продолжил свою работу, пока не сделал все, что мог, и добавление новых заклинаний было бы просто пустой тратой энергии. К этому времени у него осталось совсем мало сил; закончив, он присел на несколько минут, чтобы восстановить силы, и Рори сунула ему в руку батончик мюсли.

— Вы выглядите измученным, — заметила она, и Северус моргнул, заставив руку подняться и машинально принялся жевать. — Почему бы вам не передохнуть немного, прежде чем мы отправимся в следующую палату?

Он кивнул, не вполне осознавая этого, и время как будто поплыло, пока, наконец, целительница Спиннет не возникла в дверях, вернувшись неизвестно откуда. Северуса обеспокоило то, что он не заметил ее ухода, но зельевар был рад видеть, что она принесла три чашки кофе, одну из которых протянула ему.

— Я забыла попросить, чтобы не добавляли ни сливок, ни сахара, — произнесла она натянуто, что, по его мнению, было самым лучшим вариантом извинения, которого он мог бы добиться.

— Я предпочитаю с ними, — ответил Северус, дуя на чашку, чтобы охладить напиток. — Моя жизнь и так достаточно черна.

Спиннет фыркнула, похоже, неожиданно для самой себя, а Северус поднял бровь, на его губах заиграл намек на улыбку. После кофе ему стало легче, и вскоре он уже стоял на ногах, чтобы последовать за Рори в палату тяжелых проклятий, предоставив Спиннет наблюдать за двумя пациентами. Когда он уходил, Тернер сидел, читая газету, и Северус обменялся с ним кивком, сомневаясь, что когда-нибудь увидит этого человека снова.

— Вы проделали отличную работу, профессор Снейп, — искренне сказала Рори, когда они вышли в коридор, и дверь за ними захлопнулась. — Мы уже почти потеряли надежду на их выздоровление. Нанятые нами целители проклятий были слишком заняты, чтобы тратить на них время, учитывая приток пациентов и столь низкие шансы.

— Пожалуйста, зовите меня Северус, — ответил он, небрежно махнув рукой. — И благодарю. Я рад, что смог помочь.

Палата №47 находилась чуть дальше по коридору, и Северус растерянно моргнул, переступив порог слишком большой комнаты, которая явно была расширена с помощью магии, чтобы вместить дюжину с лишним кроватей. Рори целеустремленно шагала сквозь организованный хаос, целители суетились вокруг с зельями и пергаментами, а Северус шел позади нее, не обращая внимания на двусмысленные взгляды, которые на него бросали.

— Профессор… эм, Северус, это Леон Беккер, консультант по исцелению проклятий, который приехал из Германии, чтобы помочь нам на этой неделе, — сказала ему Рори, когда они подошли к кровати, где волшебник сверялся с большим фолиантом, и Северус вежливо кивнул мужчине, которому на вид было около пятидесяти. — Леон, этот Северус Снейп, целитель проклятий и зельевар, который помогает нам с неизвестными случаями.

— Ах, приятно познакомиться, — поприветствовал Беккер, в его карих глазах не было враждебности, когда они с Северусом встретились взглядами. У него был ярко выраженный немецкий акцент, хотя и несложный для понимания. — Правильно ли я расслышал? Северус Снейп?

— Да, — отозвался Северус, несколько ошеломленный; он не думал, что волшебник за пределами Великобритании будет знать о нем, но, с другой стороны, последний год был весьма странным.

— Я работал с одним из ваших зелий как раз на этой неделе. Restaurāre Corpus — ваше, верно?

— Да. Это был мой проект для звания Мастера, — ответил Северус, не в силах полностью скрыть удивление в своем голосе, и лицо Беккера расплылось в широкой улыбке.

— Замечательная работа. Я использовал его здесь на некоторых пациентах с большим эффектом, и это дало мне столь необходимое время, чтобы помочь им. Ваш, ах, настой мандрагоры очень необычен. Я не был уверен, что он будет совместим, но всё получилось просто замечательно.

— Да, он опирается на выщелачивающие свойства крови саламандры, чтобы вытянуть восстанавливающую магию из плоти мандрагоры, а также сделать ее более мощной, — сказал Северус, чувствуя удовлетворение; он нечасто встречал людей, знакомых с его работами. Restaurare Corpus, благодаря которому он стал Мастером в двадцать шесть лет, было восстанавливающим зельем для жертв проклятий, предназначенным для борьбы с самыми мерзкими, сильными и коварными заклятиями, прежде чем они успеют закрепиться и искалечить или убить своего получателя. Это был сложный, тонкий напиток, который был чрезвычайно полезен — в том случае, если человек имел дело с худшим из худших. Как бы то ни было, это средство не привлекло особого внимания в сообществе целителей, учитывая, что подавляющее большинство случаев проклятия были легкими или умеренными, а большинство жертв тяжелых проклятий умирали задолго до того, как им удавалось получить лечение.

Тем не менее Северус гордился годами, которые он потратил на его разработку. Без Restaurāre Corpus Дамблдор умер бы в течение месяца, а Кэти Белл — в течение дня. Густое, золотистое зелье, возможно, и не было Феликсом Фелицисом, но он полагался на него гораздо больше, чем на удачу, и с тех пор, как впервые успешно сварил его, он хранил в Хогвартсе несколько доз на крайний случай. Неплохое наследие для мастера зелий, подумал он.

— Схема перемешивания очень нестандартна. Как вы до этого додумались? — спросил Беккер, и так начались следующие несколько часов осмотров, обсуждений и исцеления. Северус был рад работать с кем-то, способным понять его предложения, и не в последнюю очередь потому, что Беккер вызвался наложить большую часть заклинаний, и вскоре между ними завязалась непрерывная беседа, которую направлял каждый пациент, которого они осматривали. Многие исцелители проклятий специализировались на контрзаклятиях, оставляя зелья целителям, но Беккер хорошо разбирался и в том, и в другом, и Северус с удовольствием порекомендовал ему несколько зелий и рецептов, которые он попробовал подправить, а также они обсудили их различия в исследованиях и языковые особенности. Беккер неплохо знал латынь, но почти не владел греческим, в то время как Северус был знаком с большинством немецких заклинаний только по переводам, и различия в их действии вскоре стали регулярной темой, как для того, чтобы избежать повторений в рекомендациях, так и для того, чтобы охватить области, которые другой мог упустить.

Это была отнюдь не веселая задача. Несколько раз Северус обменивался взглядом с немецким волшебником, и они соглашались, что для пациента мало что можно сделать. В какой-то момент ведьма, которую Беккер лечил ранее, скончалась — повреждения ее внутренних органов были слишком серьезными, чтобы их можно было исцелить. Но чувствовалось, что пациенты рассчитывают на максимальную отдачу от них, и Северус не мог не ощущать удовлетворения, когда жертва проклятия уходила на своих ногах, освобождая кровать для следующего пациента — или, наконец, оставляя ее пустой, при отсутствии новых тяжелых случаев. Среди целителей чувствовалась бодрая целеустремленность, искренняя благодарность была заметна в глазах супругов, братьев и сестер, родителей и детей, наблюдавших за выздоровлением своих близких, и постепенно мрачная атмосфера стала казаться менее тяжелой.

Было уже около семи, когда Северус и Беккер отошли от последнего пациента, молодого человека, чья пятилетняя дочь настояла на том, чтобы оставаться с ним все это время, и дрожала, вцепившись в рукав отца. Северус опустился на стул, когда девочка, совершенно обессиленная, прыгнула в объятия своего выздоровевшего родителя, затем поднялся и попрощался с Беккером, который должен был остаться на ночь, чтобы помочь с новыми случаями, что могут возникнуть. Целитель проклятий, похоже, был заинтересован в поддержании переписки, пообещав, что напишет в ближайшие пару месяцев, и Северус согласился, хотя сейчас он слишком устал, чтобы испытывать нечто большее, чем легкий интерес.

Он был бы рад вернуться в Хогвартс и сразу лечь спать, но едва он покинул палату, как его поймала Спиннет.

— Мы поговорили о ваших исследованиях, — сказала она, отчего Северус по-совиному моргнул, а затем повела его по коридору в неизвестном направлении, говоря в своей резкой, не терпящей возражений манере. — Среди всех сотрудников на четвертом этаже никто никогда не слышал об этих убийственных проклятиях, ни в каком современном значении. Главный целитель хочет обсудить, не могли бы вы одолжить свои тексты больнице.

— Конечно, — устало ответил Северус. Он согласился бы на что угодно, лишь бы немного поспать. — Но мои исследования содержат лишь малую часть истинного объема текстов о Темных искусствах в Британии. Если вы хотите расширить свои знания о проклятиях средней и высокой степени тяжести, то вы могли бы обсудить с Министерством доступ к библиотекам недавно заключенных или исчезнувших чистокровных семей.

Это было сказано невзначай, скорее как полусформированная идея, чем как полностью осознанное предложение, но взгляд Спиннет, полный шока, а затем осмысление в широко раскрытых глазах, сказали ему, что он только что начисто уничтожил все шансы покинуть больницу Святого Мунго в ближайший час, а возможно, и ночь.

— Если мы собираемся обсудить это, мне понадобится нечто большее, чем кофеин, — сказал он целительнице, увидев, как та открыла рот с внезапной решимостью, и женщина тихо фыркнула.

— Что ж, это достаточно просто. За последнюю неделю мы выпили больше бодрящего зелья, чем за два месяца. Сколько вам нужно?

И действительно, менее чем через две минуты Северус в абсолютно бодром состоянии находился в комнате отдыха, наполненный поразительной энергией и целеустремленностью, что означало, что он рухнет, словно ослепленный дракон, где-то около девяти. Однако до этого момента он чувствовал себя бодрее, чем когда-либо за последние годы, и вскоре вступил в оживленную, страстную дискуссию об исследованиях и методах лечения проклятий.

— Одна из проблем лечения проклятий заключается в том, что сейчас крайне мало учебников по целительству опираются на первоисточники, — говорил он, составляя список лучших найденных им библиотек по Темной магии, многие из которых могли быть конфискованы Министерством на законных основаниях, теперь, когда их владельцы были заключены в тюрьму или мертвы, с такой скоростью, что его рука едва поспевала. — Многие проклятия канули в Лету, но если вам придется иметь дело со старым артефактом или кем-то, кто изучал исторические тексты, знание истории Темной магии может помочь остановить или обратить вспять проклятие там, где в противном случае жертва умрет. Многие из этих текстов ужасны, даже злы, — но они могут научить.

— Вот видите, я всегда говорила! — воскликнула Рори, каким-то образом восстановившая свою энергию без каких-либо зелий. — Вы не можете научиться исцелять, если не понимаете сути. Темные тексты не для всех, но как мы можем лечить проклятия, если не изучаем тот же материал, что и исцелители проклятий?

Это вызвало горячий спор между по меньшей мере полудюжиной целителей, и Северус позволил дебатам захлестнуть себя, думая, что было бы неплохо чувствовать себя таким живым и страстным в своей повседневной жизни. Даже люди, которые, как он видел, были крайне истощены, участвовали в беседе, находя в себе новые силы, и он не мог не задаться вопросом, каково это — сбросить собственную усталость, не прибегая к магической помощи. Ему нравилось думать, что он переживает о Защите и Зельях так же, как они переживают о Целительстве — но сможет ли он когда-нибудь получить их энергию? Он с трудом мог вспомнить то время, когда учеба поддерживала его сама по себе, когда он читал ночи напролет, даже не думая ни о сне, ни о какой-либо усталости.

Но, по крайней мере, на несколько часов он мог почти прикоснуться к воспоминаниям об интенсивном юношеском энтузиазме, и он использовал его, жил в нем, выжигал его в своей памяти, чтобы черпать его, когда впадет в ступор в каком-нибудь проекте, едва помня, почему он вообще его начал.

На несколько часов он снова почувствовал себя живым.

Глава опубликована: 08.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Интересный сюжет :) Спасибо, что переводите 🌹🌷🌺
Фантастика! Такой монументальный в плане проработки психологии фанфик! Просто невозможно оторваться <3
Tomasina Catпереводчик
Мария Берестова
Именно упором на психологию меня и привлек этот фанфик. Рада видеть что есть люди, которым это тоже нравится) спасибо за отзыв!)
Руконожка Онлайн
Гладкий перевод нужной работы. Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх