Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В гостиной материализовались двое почтенных профессоров. Один был похож на постаревшего Зигфрида с зелёными глазами, что явно выдавало в нём Рейнардта Стийина. Под расстёгнутым чёрным пальто он был одет в коричневый костюм в клетку и кремовую рубашку. Другой был ростом немного пониже. У него было ястребиное лицо и серые глаза, в черных волосах проступила седина, которой ещё не было в бородке-эспаньолке. Пальто на нём было точно такое же, а вот под ним был синий костюм. Видать, на Инженерии мода носить исключительно костюмы. Ну, или издержки профессии. Вторым явно был профессор Вильгельм Паусса.
— Добрый день, профессор Стийин, профессор Паусса, — я улыбнулась, приблизившись. — Надеюсь, дорога не была утомительной?
— Нет, — мотнул головой профессор Паусса. — Хотя я не понимаю, зачем мы здесь понадобились.
— Генерал Хайскли не сказал? — я чуть изогнула бровь. — Впрочем, он вряд ли мог объяснить цели, не рассказав о причинах. Я покажу вам комнаты, а потом всё объясню.
— Комнаты? — переспросил профессор Стийин. — Я думал, мы ненадолго.
— Три-пять недель, думаю, — я пожала плечами. — Это недолго.
— Недолго, — как-то рассеянно кивнул он. — Простите, а вы?..
— Мне действительно нужно говорить, кто я? — меня перекосило в озадаченной гримасе.
— Но мы же не можем обращаться к вам «ВИКТ», — улыбнулся профессор.
— Орина, — я улыбнулась в ответ. — И можно на ты.
Я провела профессоров в жилой отсек, размышляя, предлагать им комнату Зига или нет. С одной стороны, я достаточно хорошо знала его отношение к своим вещам, чтобы подпускать к ним кого бы то ни было. С другой — у нас тут не гостиница, и комнат не так чтобы навалом. Я открыла двери в комнаты, которые были свободны — сразу в обе — и задумчиво отошла на шаг.
— Профессор Стийин, там комната Зига, — я кивнула на закрытую дверь. — Он собрал вещи так, как будто не вернётся, так что если хотите, можете занять её.
— А вы уверены, что он не вернётся до того, как мы уедем? — вопросительно посмотрел на меня профессор.
— Уверена, — я мрачно кивнула и открыла дверь в его комнату.
— Тогда, пожалуй, я размещусь в той же комнате, — кивнул профессор Стийин.
— Хорошо, — я кивнула. — Я только взгляну, чтобы там всё было в порядке.
Я вошла в комнату Зига первой. Он и впрямь не оставил там абсолютно ничего, как будто и не жил здесь ни дня. Профессор вошёл следом и нахмурился, глядя на меня. У него на лице явно читалось желание задать сложный вопрос, для которого он никак не мог подобрать слова. Но я знала, что именно его беспокоило.
— Не волнуйтесь, — я слабо улыбнулась. — Я заблокировала вам доступ к магии. Она не повлияет на вас ни коим образом.
— Спасибо… — он вздохнул и опустил голову. — Я не знал, как спросить об этом.
— Я знаю о вашей ситуации, и мне не хотелось бы ставить вас в неловкое положение, — я вздохнула. — Что ж, я приготовлю кофе. Приходите в гостиную, как устроитесь.
И я оставила его одного. Пока кофемашина пыхтела, выдавая ароматный напиток, я сообразила печенье и маленькие бутерброды. И только когда закончила, поняла, что на Магерии и правда в какой-то мере культ еды. Маги действительно любят поесть, причём, поесть вкусно. И я не могла представить себе условий, при которых там согласились бы на переход к пищепасте. Никакая скорость и эффективность не могли заменить общения за столом и гастрономического удовольствия…
Почтенные профессора вернулись примерно через полчаса. Они устроились на диване и вопросительно на меня уставились. Я глубоко вздохнула — надо было рассказать, зачем они здесь и чего я от них хочу.
— Итак, вы наверняка уже видели извлечённые из архивов материалы относительно исторического прошлого Двупланеты, — произнесла я, глядя на них.
— Да, — кивнул профессор Паусса. — И я, откровенно говоря, не знаю, как к этому относиться. Материалы определённо правдивы, но в моём возрасте не так легко сменить парадигму.
— Я понимаю, — я мрачно вздохнула.
— Однако, если всё это правда, я не могу понять, зачем держать Инженерию в состоянии боевой готовности, — он нахмурился. — Если Магерия никогда не была нашим врагом, значит, нам вообще не нужна армия.
— Если бы всё было так просто, в этом не было бы никакой необходимости, — заметил профессор Стийин.
— Но необходимость, очевидно, была, — сощурился профессор Паусса.
— Очевидно, да, — я кивнула. — Видите ли, армия действительно нужна Двупланете. Но сомнительно, что реальная причина её необходимости вызывала бы энтузиазм. Это всё вопросы сложной политической системы, в которой Магерия, как ни странно, осведомлена в большей мере, чем Инженерия.
— Хотите сказать, нас всех просто дурят? — изогнул бровь профессор Паусса.
— Вы должны понять… — ну вот не я должна оправдывать политику правления Инженерии. Вот точно не я. — В прошлом, как вы могли видеть на архивных записях, на Двупланету случались нападения из глубин космоса. Но… мы находимся на отшибе галактики, и сюда добирается не так много гостей от её центра. Сюда вообще мало кто прилетает. Ближайшая к нам обитаемая планета находится в десятках световых лет, так что складывается достаточно объективное впечатление, что никто сюда и не полетит. И всё же иногда это случается. Руководство Инженерии предпочитает быть готовым к такому повороту событий, хотя расходы на армию точно не окупаются.
— То есть, вы говорите, что Магерия никогда не нападала и не напала бы на Инженерию? — прищурился профессор Паусса.
— А зачем? — я сложила руки на груди и склонила голову набок. — Инженерия и так слишком зависит от Магерии — продукты питания, сырьё, переработка опасных отходов… Даже воздух. Для того, чтобы получить полный контроль над Инженерией, Магерии не нужно направлять туда ни одного воина — достаточно просто перекрыть поставки. Не говоря уже о других, более волшебных и разной степени гуманных средствах. С точки зрения ведения войны, к которой подготовлена ваша армия, у Магерии шансов, конечно, нет, но если бы Магерии действительно хотелось завладеть Инженерией, вы бы этого даже не заметили.
— Вы жуткие, — поджал губы профессор Паусса.
— И в качестве баланса совершенно лишены изобретательности, — я пожала плечами. — Инженерия нужна Магерии ничуть не меньше, чем Магерия Инженерии. И давайте на этом закончим с темой глубинных причин политических доктрин. Давайте поговорим о причине, по которой я попросила генерала Хайскли направить сюда вас.
— Я так понял из письма, что запрос был направлен именно на нас, а не на профильных специалистов в принципе, — заметил профессор Стийин.
— Мне просто времени жалко, — я пожала плечами. — У генерала, ставки и всего командования сейчас дел и так выше головы. К тому времени, когда у них нашлась бы минутка отобрать специалистов, было бы уже поздно. Так что я обратилась к доступным источникам информации и нашла тех, кто мне здесь нужен. Что ж… Как я уже говорила, из глубин космоса прилетают к нам нечасто, но так уж сложилось, что именно сейчас мы ждём гостей. И это не те гости, с которыми можно за мирным столом выпить чайку и порассуждать о красотах центра галактики — они летят нас истреблять.
— Истреблять? — сипло повторил профессор Паусса. — Но почему на Инженерии ещё никто не знает?
— Верхушка знает, — отозвалась я. — С того момента, как опасные объекты были обнаружены. Однако сначала они намерены примирить население с дружественными отношениями с Магерией, а уж потом швырнуть эту информационную бомбу. Генерал Хайскли сказал, что они уже работают над тактикой и оружием. Магерия малочисленна, но готова предоставить поддержку и помощь. На передовой маги тоже будут, но нашей основной работой будет обеспечение медпомощью, эвакуация и всякие прочие логистические штуки. И поэтому я и попросила вас приехать сюда — мне нужно, чтобы вы дали набор подробных консультаций руководителям наземных и орбитальных госпиталей.
— На какую тему? — нахмурился профессор Стийин.
— Лекарственные препараты, антисептические средства… — я пожала плечами. — Даже не знаю. Вроде у микробиологии и химии широкая область применения в медицине. Это, что называется, вам виднее.
— Вы ждёте от нас новых разработок? — уставился на меня профессор Паусса.
— Вообще, нет, — я мотнула головой. — Но я надеюсь, вы учтёте данные о противнике. Впрочем, нашей основной проблемой будут травмы и ранения, так что и медикаменты должны касаться именно этого. Всё для солдат Двупланеты. Сколько времени вам понадобится, чтобы продумать план консультаций? Здесь тесновато, так что мы вряд ли сможем принимать всех сразу.
— Сколько всего руководителей и сколько у нас времени? — перешёл на деловитый тон профессор Стийин.
— Наземных госпиталей будет четыре, число орбитальных пока неизвестно, — я глубоко вздохнула. — Но на орбитальных, насколько я помню, планируется разместить объединённые бригады, так что нас интересуют только наземные. А времени… — я повернулась к экранам, которые постоянно обновляли информацию. — Как я говорила — три-четыре недели.
— Хорошо, я понял, — кивнул профессор Стийин. — Думаю, мы сможем прикинуть программу дня за четыре, а затем дней по шесть на каждого руководителя.
— Ты всерьёз думаешь, что столь короткого времени хватит, чтобы дать хотя бы азы тем, что вообще ничего не понимает ни в химии, ни в микробиологии? — изогнул бровь профессор Паусса.
— Ты удивишься, как быстро маги усваивают информацию, — улыбнулся профессор Стийин.
— Я не буду вам мешать, — улыбнулась я. — У меня и так полно работы. Еда у меня три раза в день — в девять, в половине второго и в семь. Никакой пищепасты.
— То есть, на еду нужно будет тратить время? — изогнул бровь профессор Паусса.
— Да, — я кивнула.
— Но у нас его и так мало, — он поморщился.
— Вильгельм, — повернулся к нему профессор Стийин. — Ты знаком с теорией когнитивного равновесия? Если вкратце, то регулярные краткие перерывы повышают эффективность работы, а не снижают её.
— Это очень кратко, — снова поморщился профессор Паусса и повернулся ко мне. — Давайте честно, Орина. Вы мне не нравитесь. Как и все маги. Я не вижу причин, по которым должен был бы помогать вам.
— Нам? — переспросила я и глубоко вздохнула. — Вы думаете, что это помощь Магерии?
— А разве нет? — он сощурился, глядя на меня.
— Как вы полагаете, один хирург может одновременно оперировать шесть человек?
— Разумеется, нет, — фыркнул профессор.
— А как у него больше шансов оказать помощь им всем — с лекарствами или без? — с каменным лицом поинтересовалась я.
— С лекарствами, конечно, но… Это в любом случае обучение магов, — он поджал губы. — Это нужно вам.
— Вы осознаёте соотношение магов и инженеров на передовой? Понимаете, кто в большей мере будет нуждаться медпомощи? — я сжала переносицу. — Впрочем, если вы отказываетесь помочь и не желаете выполнять приказа генерала Хайскли, я отправлю вас домой хоть прямо сейчас.
— Вильгельм, — профессор Стийин глубоко вздохнул. — Скажи, ты можешь представить себе лучшую лабораторию, в которой когда-либо работал и самых способных ассистентов, которые у тебя когда-либо были?
— Разумеется, я могу, Рейнардт, — профессор Паусса пристально на него посмотрел.
— Станция лучше любой лаборатории, а студенты-маги… — он задумчиво прищурился. — Каждый как наш юный гений Пьицано.
— Не понимаю, откуда у тебя такие восторги в отношении магов, — профессор явно не хотел сдавать позиций, но сомнение в его голосе уже чувствовалось. — Они же… Они же совершенно чужды научной мысли, изобретательности. Даже с их, как ты говоришь, высокими способностями к обучению… К тому же, они же совершенно ничего не делают! Пока мы все трудимся, едва не забывая про сон, они просто…
— Просто снабжают Инженерию пищей и сырьём, — я сложила руки на груди. — И воздухом, к слову. Обеспечивают, так сказать, вам возможность работать. Но это же ерунда — вы всегда можете отказаться от этого. Или нет?
— Орина… — профессор Стийин покачал головой. — Вы не делаете ситуацию лучше. Вильгельм долго верил доктрине. Переключиться на новые реалии не так просто.
— Н-да… — протянула я и поморщилась. — Ну, вот вам новые реалии — к нам летят нас истреблять. Если хотите, профессор Паусса, я верну вас домой прямо сейчас.
— Орина… — профессор Стийин приподнялся, но я жестом остановила его.
— Мне нужно сделать обход моста, — я поморщилась. — Примите решение, пока меня не будет.
— Мы выпьем кофе, — кивнул отец Зига, и я ушла.
Снаружи моста было тихо. И мне действительно стоило успокоиться. И чего я так взъелась? Собственно, чего я ожидала? Что вся Инженерия воспылает к Магерии страстной любовью? Это было глупо. Мне следовало быть умнее и приводить какие-то другие аргументы, говорить другие слова. Наверное. Я уселась на крышу станции и ощупала мост магией. Ремонта никакого он не требовал, так что я просто уставилась на звёзды. Космос здесь выглядел совсем иначе, чем если смотреть на него с поверхности земли. Он не был плоской картинкой светящихся точек на бархатном небе — он был объёмным, полным света, темноты и пустоты. И тишины. И где-то там летели корабли крулов.
Я думала. Мне надо было понять, что я могла сделать, чтобы увеличить шансы Двупланеты устоять. Было бы совсем неплохо хотя бы прогнать их и совсем уж замечательно избавить галактику от этой угрозы. Но как мы… как я могла сделать нечто подобное? Тем более, что у них имелась аннигиляторная пушка с двумя зарядами. А надо быть честной — нам хватит и одного. Антиматерия никого не пощадит — одного удара будет достаточно, чтобы уничтожить вообще всё. Ну, сомнительно, чтобы они действительно хотели её использовать, ведь тогда ничего и не останется. А они, как известно, нападают, чтобы собрать еду, а не пыль. Но раз такое оружие у них есть, они вполне могут пустить его в ход, если окажутся загнаны в угол. А чтобы они убрались, нам именно что и надо загнать их в угол… Как же сложно! И почему в такой момент рядом нет того, кто в нашем тандеме за умного?
Так ничего и не придумав, минут через сорок я вернулась на станцию. Настроение было и так отвратительным, и мысли о том, что мне предстоит второй раунд перебранки с профессором, радости не добавляли. По крайней мере, обновления информации по крулам не выдавали плохих новостей. Как будто сам факт их приближения с этой их пушкой не был новостью достаточно плохой…
Я вышла в гостиную, стараясь продумать новый виток своей речи. В принципе, я могла потратить пару дней на то, чтобы разобраться в фармакологической химии, потом ещё пару, чтобы составить ускоренную учебную программу, но это заняло бы всё моё время. А никто не отменял работы на мосту и ведение наблюдений. К тому же, генерал и старейшина должны были уже прикинуть число големов, необходимых для сражения, и не было никаких сомнений в том, кому выпадет честь изготавливать по крайней мере часть из них. Так что мне нужно собраться и каким-то волшебным образом убедить профессора Пауссу остаться. Волшебным — не в буквальном смысле, хотя где-то на задворках сознания уже зародился и начал шевелиться червячок сомнения в том, что не влезать в его разум такая уж хорошая идея.
— Я хотел бы задать вам вопрос, — когда я вошла, профессор Паусса — явно в лучшем расположении духа — поднялся мне навстречу. — Скажите, Орина, вы действительно можете создать любое вещество, если я напишу вам его химическую формулу?
— Если его синтез возможен в принципе, то да, разумеется, — я кивнула.
— А если соединение в принципе возможно, но вот способа синтеза не существует? — он сощурился.
— Тогда тоже могу, — я пожала плечами. — Я к атому кислорода шесть атомов водорода едва ли стабильно приделаю, но если соединение возможно в принципе — никаких проблем.
— Хорошо… — он развернулся к столу, а затем протянул мне лист бумаги, который там лежал. — Можете сделать это?
— Что это? — формула была незнакомой, да и химию на Магерии изучали только в общих чертах. Но этих знаний мне всё же хватило, чтобы определить тип вещества. — Кислота?
— Бромистая, — кивнул профессор Паусса. — Мы это соединение получить вне водного раствора не можем. А вы?
— Я могу… — протянула я и взмахнула рукой.
Из мастерской прилетела пузатая стеклянная бутыль, которая по моему шевелению пальцами начала наполняться прозрачной желтоватой жидкостью. Наполнив половину круглой части я остановилась. Вещество было нестабильно, и я прекрасно это знала. Если бы не магия, оно бы распалось через несколько минут, но волшебная энергия позволяла мухлевать в некоторых вопросах. Ну, почти во всех, если подумать.
— А на станции когда-нибудь проводили опыты с радием? — задумчиво спросил профессор Паусса, глядя на бутыль.
— Проводили, — я кивнула. — Можно посмотреть в записях, я точно не помню, когда это было.
— Вот как… — протянул он. — Что ж, как и сказал Рейнардт, мы подготовим программу за четыре дня. Жаль, что нельзя будет заниматься со всеми сразу.
— Да, здесь тесновато… Но, в принципе, можно попробовать это организовать… — отозвалась я. — Думаю, я смогу устроить что-то вроде учебного класса в мастерской. Только обозначьте, что там будет нужно.
Профессора кивнули, и я посмотрела на экраны. Было ещё только полдвенадцатого, так что у меня было в некотором роде свободное время. Тем более, что протоколы ничего нового не выдавали — ни хорошего, ни плохого. Я предполагала, что флот крулов нас уже обнаружил, так что теперь и они, надо думать, готовились к атаке. Вряд ли они постоянно пребывали в боевой готовности, так что им требовалось время, чтобы спланировать, как нас убивать. И это давало нам отсрочку. Я задавалась по этому поводу только одним вопросом — они в курсе, что мы их ждём, или нет? И надеялась, что нет.
Я ушла в мастерскую, чтобы расчистить место под учебный класс. Точнее, чтобы добавить его. Прибраться здесь было невозможно в принципе, даже если бы мне очень хотелось. Я покосилась на глайдер Зигфрида и голема, который спал, стоя рядом с ним. Это зрелище навело меня на мысль о том, что флот противника можно было бы и вблизи осмотреть. Правда, их сенсоры углеродной органики меня бы тут же нашли… Об этом надо было подумать ещё. Проблем, над которыми надо было «подумать ещё», становилось всё больше, а время на это самое подумать утекало сквозь пальцы. Вот бы можно было его растянуть…
Чтобы каждое утро не начиналось с утомительной экскурсии по мастерской в духе «да, тут есть и такое», я решила добавить пространство почти у входа. Я поставила там столы, стулья и подвесила огромный экран, для которого использовала лом от телефонов и прочей ерунды. Он должен был стать красивым аналогом обычной доски, более технологичным и функциональным. Что ещё могло понадобиться профессорам, я не знала, хотя и догадывалась. Разве что не имела понятия, будут ли они проводить практические работы. Хотя я плохо представляла себе, как можно проводить занятия по химии без опытов, а микробиологии — без микроскопов.
— Орина, — послышался голос от двери, и я обернулась.
— Профессор Стийин? — я вопросительно посмотрела на него.
— Рейнардт, — он улыбнулся. — Думаю, вы вполне можете обращаться ко мне по имени.
— Хорошо, — я кивнула. — Что вы такого сказали своему коллеге, что его настроение внезапно так резко изменилось?
— Хм, это в большей мере заслуга кофе, — Рейнардт сделал пару шагов ко мне. — Ну, и ещё я сказал, что оказаться здесь без экзаменов — невероятная удача.
— Кофе? — я склонила голову набок. — Неужели на Инженерии с ним всё настолько плохо?
— Вы даже не представляете… — он вздохнул. — Я много думал по пути сюда, на самом деле. Вы ведь знаете, что мне были запрещены любые контакты с Магерией с момента переезда? — я кивнула. — А теперь… Я подумал, что госпитали будут развёрнуты на Кольце, и почти уверен, что…
— Один из них разворачивает ваш отец, — я снова кивнула. — Он будет среди тех, кто приедет на обучение. Если вы хотите скрыть своё происхождение от коллеги ещё на какое-то время, думаю, я могу попробовать устроить для вас приватную встречу.
— Это было бы очень к месту, — Рейнардт грустно улыбнулся. — Даже не представляю, что ему сказать при встрече…
— Вы же не поссорились перед тем, как уехали? — я нахмурилась.
— Нет, — он покачал головой. — Видите ли, мои способности были не очень высоки. Мне было трудно справляться, и существовал риск того, что я превращусь в чудовище. Эта возможность очень меня пугала, так что мы поговорили и решили, что лучше будет переехать.
— Я этого не знала, — тихо признала я.
— О таком обычно не говорят, — мрачно вздохнул Рейнардт.
— М-да… Извините… — я отвела глаза и чувствовала, будто полезла, куда не следовало. — Скоро время обеда. Надо бы заняться… А это ваш будущий класс, — я жестом указала на подготовленное место. — Если это удобно, можете готовиться здесь.
— Да, спасибо, — он кивнул, и лицо его просветлело. — Обстоятельства, конечно, ужасные, но я всё же рад, что дело так обернулось. Мы с Вильгельмом подготовим список всего необходимого после обеда.
— Можете не спешить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |