Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На короткое мгновение Гарри почувствовал себя испуганным пятикурсником в подвалах Министерства, но быстро взял себя в руки и отправил в Малфоя несколько мощных разоружающих заклятий. Как и почему он жив и он ли это вообще, решить можно будет позже.
— Гарри Поттер, — прошептал Малфой, отбивая заклятия. — Возможно, тебе будет интересно знать о судьбе твоей подруги?
— Не атаковать! — рявкнул Гарри, но сам не опустил палочку, держа Малфоя под прицелом.
— Верное решение. Я ведь парламентёр, а парламентёров не атакуют, мистер Поттер.
— В таком случае, бросьте палочку, мистер Малфой. Иначе я дам разрешение на использование непростительных. И на вашу ликвидацию, — сказал Гарри жёстко. Малфой недолго колебался — палочка со стуком упала на каменный пол, и Гарри призвал её к себе.
— Теперь я готов вас выслушать, мистер Малфой.
— Моё послание предельно простое, мистер Поттер, — Малфой снова улыбнулся — потеря палочки ничуть не лишила его уверенности в себе. — Уберите палочки и следуйте за мной, если не хотите, чтобы миссис Снейп… сильно пострадала.
— На вашем месте я не стал бы угрожать мне смертью заложника, мистер Малфой, — произнёс Гарри, чувствуя при этом, как болезненно сжимается сердце. Сможет ли он пожертвовать жизнью Луны, если это потребуется? Он не знал. Иди речь только о нём, он не колебался бы ни секунды и знал бы, что сделает всё, чтобы спасти подругу, но с ним был отряд, друзья и близкие люди: Тедди, Майк, Гермиона…
— Мистер Поттер, мы с вами оба знаем, что забота о друзьях — ваше слабое место.
— Боюсь, у вас устаревшие сведенья, мистер Малфой. А теперь к делу, ведите, или я передумаю.
Гарри чуть приподнял палочку, чтобы кончик её был направлен Малфою точно в сердце. Он понятия не имел, что за игру разыгрывает Малфой, но хотел оставить за собой возможность говорить с позиции силы. Малфой понял это, повернулся спиной и зашагал вправо по коридору. На мгновение Гарри задумался — не разделить ли отряд? Но потом отмёл эту идею как слишком опасную. Учитывая непонятное исчезновение Гермионы, им лучше держаться вместе.
Идя по длинному коридору, Гермиона чувствовала, как бешено колотится её сердце. Ей было страшно, и она не стыдилась этого страха. Она намеренно оторвалась от отряда, наверняка заставила Гарри поволноваться и ввязалась в сумасшедшую авантюру. Самые безумные её школьные приключения казались сейчас спланированными и безопасными, ведь там рядом были Гарри и Рон. Сейчас же она была вместе с совершенно другим человеком.
Удивительно, но обычно совершенно бесчувственный Шерлок обернулся и подмигнул ей. Стало немного легче.
— Сейчас вся охрана отвлечена на вашу доблестную магическую команду, — сказал он тихо. — Будь я один, я не прошёл бы здесь, но с твоими отличными заклинаниями у нас есть все шансы остаться незамеченными.
План Шерлока был прост и безумен — нужно было выкрасть Луну и увезти из Шеринфорда как можно скорее. Без доказательств похищения Гарри ни за что не станет убивать магглов, а значит, Майкрофта просто как следует припугнут, а это, как сказал Шерлок, «пойдёт ему на пользу».
— Алохомора, — в очередной раз взмахнула палочкой Гермиона, и ещё одна тяжёлая, похожая на люк дверь открылась с тихим скрипом.
Они оказались в небольшой комнате с тремя белыми дверями.
— Почти пришли, — шепнул Шерлок и вытащил из кармана пластинку, в которой Гермиона опознала электронный пропуск. Шерлок подошёл к крайней справа двери, приложил карточку и удовлетворённо кивнул, когда раздался сигнал об успешном открытии двери.
— Откуда у тебя пропуск? — тоже шепотом спросила Гермиона.
— Стащил у Майкрофта, — ответил Шерлок и нажал на ручку.
Это была просторная комната, практически зал, большая часть которого была отгорожена стеклом. За ним, спиной к входу, стояла высокая женщина со спутанными чёрными волосами в длинной белой рубахе.
Шерлок приложил палец к губам, призывая к молчанию, сделал несколько шагов по направлению к стеклу и поднял с поля предмет, который сначала Гермиона не заметила — скрипку. Едва раздались первый звуки музыки, как женщина за стеклом обернулась. Её некрасивое серое лицо осветилось улыбкой, и она тоже заиграла — прозвучало несколько тактов резкой, отрывистой мелодии.
Шерлок кивнул и снова сыграл тот же мотив. Женщина ответила иначе — протяжно, плавно и очень жалобно.
Шерлок опустил скрипку, положил её обратно на пол и сделал Гермионе знак следовать за ним. С помощью той же электронной карты они вышли через другую дверь, в очередной бесконечный коридор.
— Макйрофт действительно напал на миссис Снейп, — сказал Шерлок. — Она заинтересовалась личностью Эвр, он привел её к ней, а охрана её оглушила.
Гермиона сглотнула. Возможно, она уже не очень хотела помогать Майкрофту Холмсу. Шерлок посмотрел на неё очень пристально, и ей показалось, что он прочёл её мысли.
— Я же дала слово, что помогу его вытащить, — сказала она решительно, а потом сменила тему и спросила: — Эвр — это та женщина, верно? Что с ней?
— Она гениально-безумна или безумно-гениальна, её способности превосходят даже мои, — произнёс Шерлок, — но она полностью лишена связи с реальностью, недавно перестала говорить. Мы общаемся с помощью музыки — это единственный язык, которым она согласна изъясняться.
Перед глазами Гермионы встало лицо Эвр — оно смутно напомнило ей кого-то. Этот удлиненный овал лица, выступающие острые скулы, будто бы углём очерченные брови и светлые, заглядывающие в душу глаза…
— Она твоя сестра, да?
Шерлок кивнул и сделал вид, что увлечен поиском дороги. Видимо, обсуждать эту тему ему было неприятно.
— Шеринфорд очень велик, но едва ли Майкрофт будет прятать такого важного узника, как миссис Снейп, на верхних этажах. Думаю, она здесь, недалеко от Эвр. Ты сможешь усыпить группу людей одновременно?
— Разумеется.
— Тогда приготовься. За этой дверью будет много людей.
Шерлок приложил ключ-карту, но вместо знакомого щелчка открытия замка раздался писк.
— Алохомора! — воскликнула Гермиона, и дверь открылась за миг до того, как сработала сигнализация. — Это была ненужная рисовка, — заметила она. К её удивлению, Шерлок не стал протестовать и убрал карту в карман.
Гермиона сотворила для себя и для него заклинания головного пузыря и наколдовала усыпляющий газ. Через чуть приоткрытую дверь, подчиняясь движению ее палочки, газ быстро проник внутрь. Спустя десять секунд раздался звук падению тел.
— Девять, — сообщил Шерлок и заглянул внутрь. Гермиона тоже подошла к двери и прошептала:
— О, Мерлин.
Луна обнаружилась внутри — охрана заснула возле толстой стеклянной стены, за которой и находилась Луна. Она была крепко связана, руки примотаны чем-то, похожим на изоленту, к подлокотникам кресла, глаза закрыты тёмными очками. Её одежда была в большом беспорядке, а на скуле виднелся кровоподтёк.
Гермиона не отрываясь смотрела на Луну, а потому пропустила короткое:
— Остолбеней.
Охранников было десять.
Когда Гермиона замерла с открытыми глазами, Шерлок сразу же вскинул руку с пистолетом и направил в темноту, откуда вылетел красный луч.
— Выходите, или я буду стрелять, — резко сказал он. Без Гермионы его план был неосуществим — только благодаря магии они легко смогли проникнуть в самое защищенное место в Британии, а для того, чтобы выйти обратно, требовалось настоящее чудо.
— Бросьте пистолет, мистер Холмс, — ответил из темноты смутно знакомый женский голос. — Или грязнокровка Грейнджер получит ещё одно заклятье.
— Вы мисс Паркинсон? — спросил Шерлок.
— Надо же, вы запомнили мое имя? А я-то думала, что и вовсе превратилась в невидимку! — едко ответила женщина.
«Думай, Шерлок, думай», — скомандовал он себе. Нужно было тянуть время, пока действие заклинания не ослабеет.
— Вы едва ли были похожи на невидимку! — сказал он.
— А смотрели на меня именно так. «Мисс Паркинсон, вы ещё здесь?», — произнесла она, кривляясь и подражая чьему-то голосу. — Да, я еще здесь, миссис Малфой.
— Так вы ей сейчас мстите?
— Отнюдь. Она просто грязнокровая дура, которая ещё в школе не умела сидеть на месте и не отсвечивать. Но хватит разговоров, мистер Холмс. Бросайте пистолет, скоро ваш выход.
Шерлок перевёл взгляд на Гермиону. Та все еще не могла двигаться, а значит, оставалась отличной мишенью. Он разжал пальцы, и пистолет с гулким стуком упала на пол.
— Отлично, мистер Холмс. Теперь будьте так любезны, заберите из рук мисс Грейнджер её палочку.
Шерлок подошел к Гермионе и вытащил из совершенно деревянных пальцев палочку. Та на ощупь оказалась холодной и неприятной. Её хотелось бросить, закинуть как можно дальше.
— Как ощущения? — с насмешкой спросила Паркинсон. — Вы пробовали представлять себя волшебником, мистер Холмс? Воображали, каково это — быть всемогущим?
— Едва ли вы — всемогущи, мисс Паркинсон, иначе сейчас наслаждались бы жизнью в тёплой стране, а не пытались убить меня здесь, в Шеринфорде.
Паркинсон некоторое время молчала, а потом сказала:
— Верно. Но даже я значительно сильнее вас, а ведь вы — знаменитый Шерлок Холмс, который может справиться с любой загадкой, далеко не последний маггл. В этом суть. Самый слабый волшебник сильнее самого сильного маггла, понимаете? Сейчас я могу сделать с вами все что угодно. Лишить памяти, убить, превратить в старый башмак. Хотите быть старым башмаком? — она рассмеялась, а Шерлок ничего не ответил. Он начал игру на чужом поле и проиграл.
— Впрочем, у меня есть идея получше. Империо!
Шерлок почувствовал, как его разум и тело становятся потрясающе лёгкими, и это было восхитительно.
— Подпрыгни! — раздался у него в сознании чужой, но очень приятный голос. Разумеется, он подпрыгнул — это же так здорово, делать то, что говорит голос.
— Простофиля! — расхохотался его внутренний Джим. — Попался, Шерлок попался!
— Замолчи, — приказал он и снова подпрыгнул, повинуясь чудесному голосу.
— Молодец, Шерлок! — взвизгнул Мориарти. — Просто отлично! Какое дивное изобретение — эта волшебная палочка. Вот бы мне такую! — он скорчил зверскую рожу и снова захохотал.
— Помаши-ка палочкой у Грейнджер перед носом! — приказал голос, и Шерлок подчинился с невыносимой радостью.
— Шерлок! — строго сказал в его сознании Майкрофт. — Ты меня разочаровал. Ты такой глупый, мой мальчик.
— Я не глупый! — совсем как в детстве вскрикнул Шерлок.
— Глупый, — Майкрофт строго покачал головой, — очень глупый маленький мальчик, который очень плохо слушает то, что ему говорят.
Шерлок дёрнул Гермиону за волосы, а Майкрофт сильно стукнул кулаком по столу:
— Вспоминай!
Зачем ему вспоминать? Лучше он сунет волшебную палочку Гермионы в карман, поднимет неподвижную девушку на руки и пойдёт по коридору, едва сдерживая глупую улыбку. Милый, чудный голос, как же приятно ему подчиниться, раствориться в его воле.
— Воля, Шерлок! — протянул Майкрофт. — Что тебе говорили о воле?
В сознании возникла Гермиона — не такая, как сегодня — нервная и напряжённая, а такая, которая часто просиживала вечера в доме на Бейкер-стрит: с растрёпанными волосами, улыбающаяся, но немного усталая.
— Это заклятие «Империус», Шерлок. Помнишь, что я о нём говорила?
— Он подчиняет волю человека, заставляя его выполнять все приказы волшебника, наложившего его.
— Именно, а еще? — Гермиона нахмурила брови.
— Сбросить его может только сильный человек.
Джим взвизгнул:
— Слабак!
Майкрофт торжествующе поднял голову, Гермиона прикусила губу. А Шерлок почувствовал, как блаженный туман подчинения тает.
Не ты
Зачем жевать кактус было? 1 |
Avada_36автор
|
|
4eRUBINaSlach
Спасибо большое! Работа старая, одна из первых в фанфикшне, но приятно, что она до сих пор нравится и вызывает положительные эмоции! Ох, да, про финальную вычитку знаю. Однажды я найду добрую бету, которая возьмется за это дело)) |
Avada_36автор
|
|
Alex Aurora Armor
Спасибо большое, приятно слышать. Это мой первый фик-кроссовер Шерлока и ГП, сама уже плохо помню, что там, но очень рада, что понравилось)) 2 |
Avada_36автор
|
|
Zelonaya
если честно, работа настолько старая, что мне даже особо сказать по ней нечего — я уже не помню, что там было, и не готова возвращаться и перечитывать)) Подозреваю, что косяков там и больше можно найти. Но я рада, что как продолжение Мозгошмыгов читалось хорошо) Из детективных кроссоверов этих двух миров у меня есть ещё Большая ошибка Шерлока Холмса, она более внятная и осмысленная. Да и просто кроссоверов ГП и Шерлока много. Заглядывайте) |
Не ты
Спойлерить зачем? |
Avada_36автор
|
|
Levana
Спасибо! Честно говоря, сама уже не помню, что там и о чём. Кажется, отношения с Драко перекочевали из «Коллекции мозгошмыгов», это был разовый эксперимент. Так-то я в неё тоже не верю. |
HallowKeyбета
|
|
Решила по новой перечитать все ваши произведения. Ну, нравится мне 🤷♀️ что поделать. Кто то уже писал, что из этой истории получился бы хороший сериал. Поддерживаю! Жалко, ВВС помочь не сможет, авторские права на героев и все такое...
Авада, прошу прощения, а вам опечатки исправляли? Не то, чтобы я себя причисляла к супер грамотным людям, но при таком качестве текста мелочи, вроде опечаток, сильно бросаются в глаза. 2 |
Avada_36автор
|
|
HallowKey
Спасибо большое! Если честно, Мертвецов я уже сама толком не помню, но рада, что вам они нравятся. Самой перечитать, что ли?)) Мне кажется, беты у работы не было... Если вдруг вы согласитесь помочь, буду вам очень благодарна! Я человек вроде бы грамотный, но очень невнимательный))) 1 |
Avada_36автор
|
|
Larik-lan
И вот так, получая отзывы, вспоминаешь о каких-то старых работах))) Честно говоря, из кроссоверов Шерлока и ГП мне лично больше нравятся «Конечно, это не любовь», «Большая ошибка Шерлока Холмса» и «Сферы влияния». Мертвецов я уже плохо помню и несколько раз давала себе слово перечитать. И, может, даже поправить) 1 |
Avada_36 Я сейчас "Сферы" читаю, параллельно со "Взглядом", очень нравится, до остального пока не дошла )
1 |
Avada_36автор
|
|
Larik-lan
Avada_36 Я сейчас "Сферы" читаю, параллельно со "Взглядом", очень нравится, до остального пока не дошла ) О, приятно слышать)1 |
Avada_36автор
|
|
vldd
Хорошее произведение, не хватает сюжета о том, как Люциус выжил и что все эти годы делал. Тут многие в комментах плюются про измены Драко и Гарри - хотя чего тут плеваться, верных мужей лишь чуть больше, чем морщерогих кизляков Если бы я писала эту историю сейчас, пожалуй, я бы написала иначе. Но уже как есть)) Спасибо, что почитали!1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |