↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не та книга (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 338 285 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Мэри Сью, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Как-то раз в школьной библиотеке маленький Гарри находит несколько необычных книг. Книг, которые лично ему не сулят ничего хорошего: самый махровый и чернушный фанфик про плохого Дамблдора, который вы только можете себе представить. Но... так ли всё ужасно на самом деле, как в них написано? Ведь вокруг Гарри — обычный мир книжного канона, который понятия не имеет, что он — «гад».

Фанфик по заявке https://ficbook.net/requests/212029 . Окружающий мир — строго по книжному канону: никаких родомагий, темпусов и мантий. Однако Гарри после прочитанных книг смотрит на мир иначе, а потому имеет право замечать вещи, которые не замечал книжный герой, и дружить с детьми, с которыми раньше не дружил. И думать по-другому он тоже может, пусть даже его выводы не всегда соответствуют действительности.

Гады ли Уизли? Вряд ли Рону бы понравилось, если б Гарри сходу отверг его дружбу. И вряд ли Рон, с учётом его характера, стал бы терпеть обиду молча. Уизли обречены на гадство, если союза с ними нет. Отказа они не примут.

Гад ли Дамблдор? Всё так же, как и в каноне: вы этого никогда не узнаете.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Поиски ловца

Им назначили неделю отработок в хозяйстве Спраут. Прополка и вскопка на зиму, посадка какой-то подснежной зелени, замешивание компоста. Сбор лекарственных трав и корешков вместе с учебными группами старшекурсников. Сортировка овощей, чистка и сушка лесных грибов, измельчение капусты на засолку.

С точки зрения Гарри — сущий санаторий. За прошедшее время он опытным путём подтвердил догадку, что простой труд на земле исцеляет от «холода» как ни что другое, так что иногда и сам приходил сюда вне школьных занятий. Спраут, выслушав поначалу его уклончивое «я у вас очень быстро отдыхаю, если перенапрягусь на уроках», утратила подозрительность, буркнула: «знакомое дело» и разрешила заходить в любой день, но предупредила, что для Гарри пока доступна лишь неквалифицированная и однообразная работа. А Гарри именно это и было нужно.

Про Невилла и говорить нечего: для него теплицы как дом родной.

Гермиона копала молча, но у Гарри сложилось впечатление, что недельный отдых от библиотеки пошёл ей скорее на пользу, чем во вред. На щеках поселился румянец, кожа загорела под низким сентябрьским солнцем, в движениях стало меньше дёрганности и больше выверенного покоя. Как-то так устроен человек, что при ходьбе или монотонной работе ему думается лучше, чем в покое. Или иначе. Другие области мозга снабжаются, наверное. Правильные.

Ну а Рон… Проволынив первый час, на остальные отработки он не пришёл. Тут отчасти была не его вина. Трудно работать парню, когда неведомая сила давит тебе под челюсть. Так давит, что и рта не открыть. Подчас даже зубы начинают свербеть, а почесать их об язык никак не получается. Ну и что ему тут *молча* делать? Копать и дышать, что ли?

Остальные штрафники были только рады рыжему отсутствию.

А ещё Гарри заметил у Рона часы. Обычные наручные часы, полностью механические — иные в Хогвартсе не работают — и потому недешёвые. Имелись ли они у рыжего раньше, Гарри сказать не мог, но сейчас Рон носил их как свои и давно привычные. Гарри отбросил последние сомнения в том, стоило ли делиться ланчем в поезде: сам Гарри такой аксессуар себе позволить пока не мог. Да и зачем волшебнику часы, если есть «Темпус»? Разве что отдельным неумехам.

Полностью восстановить события «дуэльной ночи» Гарри так и не удалось.

Невилл и Гермиона молчали. Собственно, Гарри не особенно и лез к ним с вопросами: он догадывался, что ему не ответят. Или не смогут.

Ситуацию немного прояснила Лаванда, ставшая свидетелем части картины. Незадолго до отбоя к Невиллу, сидевшему в гостиной, подошли Рон с близнецами. Говорили они с четверть часа, и Невилл к концу «беседы» выглядел откровенно плохо… Одним словом, рыжая банда запугала парня и заставила идти в ночь вместе с Роном. А Гермиона увязалась следом, пытаясь предотвратить потерю факультетских баллов.

Ещё ходили невнятные слухи, что старик Филч выловил гриффиндорскую компанию лишь по причине громких воплей, не дававших деду заснуть. Орущий табун и задеваемые доспехи совершили долгое турне по всей школе, сначала туда, потом обратно, и, словно издеваясь, намертво застряли где-то поблизости от его каморки. Измученный завхоз был вынужден подниматься и идти наводить порядок. И нет, шумел не Пивз, к которому старик давно привык, а догадайтесь кто. Мелкие паскудники отыскались на правой площадке третьего этажа, запертые отъехавшими лестницами и яростно препирающиеся на предмет «играть или не играть трусов дальше».

Завхоз встаёт ни свет ни заря — и вы таки думаете, что он будет рад посидеть в холодном зале после полуночи, карауля очередных малолетних дебилов? В его-то годы и после полувека работы в клоунской школе? Зачем, если пачкуны и так лезут к нему в каморку, хоть отстреливай на подлёте!

Но лестницы заклинило, и пришлось будить МакГонагалл. А тут на беду ещё и директор мимо проходил. Есть у него такое хобби — ночью на кухню за шоколадом спускаться, а попадать на самое интересное, это Гарри ещё из семикнижия помнил. Разбор полётов был перенесён в директорский кабинет, и… наутро все были хмурые и злые.


* * *


Пережитая неделя отработок изменила Гермиону: девчонка «приугасла». Не тянула руку на уроках, перестала суетиться по поводу общефакультетского рейтинга или тараторить за столом о своих энциклопедических познаниях. Она вообще на какое-то время замкнулась в себе и разговаривать стала меньше.

Вообще, Гермиона вызывала у Гарри много вопросов. Он уже понял, что с версией о Грэйнджер как о талантливом манипуляторе не всё гладко: не может манипулятор вести себя настолько бездарно, что его отталкивают все окружающие, но при этом искать контактов для добывания каштанов чужими руками. Но Гарри было непонятно другое: где училась Грэйнджер до Хогвартса? Что за странный коллектив мог сформировать настолько нежизнеспособные привычки?

В Гарриной школе заучек не любили, но терпели, особенно если заучка позволял списывать. Гарри был начитан больше своих сверстников, но не выпячивал это и применял по делу, так что его знания никого не раздражали: к нему наоборот обращались за советом или разъяснением. Но даже печальная участь заучек не шла ни в какое сравнение с теми, кто вместо интересных знаний начинал навязывать одноклассникам абстрактную мораль и формальную дисциплину: таких «самоназначенных полицейских» всегда и везде ненавидели активно, справедливо подозревая в них стукачей. Живи и давай жить другим, бро, ты кто вообще такой и нам что, взрослых мало? Ну а теперь представьте, если эту дисциплину и морализаторствование вам навязывает ещё и эталонный заучка или ничего не понимающий в жизни ботаник!

В каких спецшколах растят таких, как Грэйнджер, Гарри представить себе не мог. Хотя и осознавал, что видел в этой жизни не всё.

Преподаватели заметили изменение активности ученицы на уроках. МакГонагалл поглядывала на опущенную руку отличницы с досадой, Флитвик — с удивлением, Снейп — с подозрением. Грэйнджер не отказывалась отвечать, когда её спрашивали, и излагала материал с прежним качеством, но… без прежнего напора. Она больше не стремилась зарабатывать для факультета баллы. Гарри был вынужден признать, что реальная Гермиона — умнее, чем книжная. Ей хватило двух недель, чтобы убедиться: её успехи в учёбе не добавят ей ни кредита доверия, ни подушки безопасности у старших. Место под солнцем придётся завоёвывать другими путями.

Сравнивая книжную историю с реальной, Гарри пришёл к выводу, что «школьно-карьерный» успех Гермионы являлся поощрением за участие в обойме Мальчика-Выживальчика, а безнаказанное авантюрное отрочество — следствием попадания в область «вам закон не писан, пока вы исполняете план Большой игры». В реальности же Гарри, затягивая с переходом на рельсы Общего блага, пока что получал не спортивные мётлы да престижные позиции «за мамкины глаза», а отработки на пустом месте и усиливающиеся попытки Дамблдора направить дурачка в нужное русло. Никому пока что не нужная Грэйнджер просто попала под раздачу в роли второстепенной пешки.

Быть может, в том, что книжная Грэйнджер так и не повзрослела и даже в последних книгах фонтанировала идеями вроде освобождения домовиков, есть и изрядная вина самого книжного Гарри? Золотому трио ведь позволялись любые нарушения законов: даже ограбление и разрушение Гринготтса сошло с рук! Ну и когда, скажите, взрослеть в таких условиях?


* * *


А для Гарри наконец начались обычные ученические будни. Близнецы к нему не лезли, а после того, как с Дамблдором имела разговор леди Августа — не лезли и к Невиллу. За тем, чтобы не трогали Грэйнджер, Гарри в гостиной присматривал.

Рону пришлось отсесть в столовой подальше от первокурсников и поближе к своим братьям. Иначе ему кусок в горло не лез. В самом прямом смысле. И ложка зачастую шла мимо рта. Или доходила, но пустой. Это была самая настоящая мистика, но основное Рон понял быстро: он или голодает, или выбирает другое место. Гарри по достоинству оценил провокаторские таланты рыжего и не собирался давать ему второй шанс.

Тихий демарш Грэйнджер возымел неожиданный эффект: другие ученики стали отвечать на уроках чаще. Если преподаватель задаёт вопрос, а отличница немедленно вскидывает руку, она просто не даёт другим времени подумать. А учат-то не только её одну! Хотя Гарри такой подход не нравился: если учитель излагает материал, мальчик привык *слушать*, а не спотыкаться каждую минуту на «оживляющих» вопросах. Книжки в этом смысле куда удобнее, так что Гарри был частым гостем в библиотеке. И на футбольном пустыре. И в теплицах.


* * *


А Оливер Вуд объявил Большой Спортивный Отбор. Звенья охотниц и загонщиков были сформированы и в пополнении не нуждались, но в запасной состав с перспективами на следующий сезон можно было попасть. Однако главной задачей капитана являлись поиски ловца. Откладывать дальше просто некуда: первая игра состоится в ноябре, да ещё и со Слизерином.

Частой гребёнкой Вуд шерстил второй и третий курсы. Гарри эта суета не касалась: он не засветился никакими выдающимися лётными талантами, да и оставался пока что первокурсником. На уроках полётов мальчик не выпендривался, летал строго по линии. Хуч это ни разу не обманывало, но и не впечатляло. Зато к концу «полётного курса» половина мётел в школьном сарае оказалась налаженной и отрегулированной. Хуч видела улучшение инвентаря, но она и мысли не допускала, что всему виной может быть какой-то первокурсник.

По итогам проверок в ловцы не прошёл ни один тестируемый кандидат. Что-то Вуда во всех них не устраивало. На поле при содействии декана притащили четвёртый и пятый курсы, уже кое-как проверявшиеся в прошлом году. Первокурсников тоже согнали на трибуны: присутствовать, наблюдать и приобщаться. Гарри смотрел на летающие мётлы, гудящие бладжеры и трепещущие снитчи и не понимал, почему Оливер так привередничает. Некоторые кандидаты летали весьма прилично — Гарри аж обзавидовался. Если у тебя вообще некому играть, почему бы не взять лучшего из худших?

В конце тренировки у Гарри появилась нехорошая догадка: никто просто не хочет играть ловцом. По непонятным, но заслуживающим внимания причинам. Позиция ловца почётная, но внезапно не настолько, чтоб самому выйти на поле. Косвенным фактом в строку пришлось воспоминание из семикнижия, когда Гарри в конце первого курса слёг в больницу, а Гриффиндору именно в эти дни приспичило провести последний матч. Так вот, именно тогда на замену Гарри никто не вышел. Команда играла без ловца. Эпизод, вопиющий своей необъяснимостью.

А на следующий день на поле выгнали первокурсников. Девчонки отказались садиться на мётлы, и Вуд не настаивал, но парням поблажки никто не дал.

— Всё согласовано с МакГонагалл, санкций за полёт не будет, — капитан сразу перешёл к делу. — Раз уж у нас тотальный факультетский отбор, решено проверить и вас.

— Честно говоря, я не хочу лезть под бладжеры, — сообщил Гарри с места.

— Трус, — буркнул Рон вполголоса. Рядом с Гарри он давно не решался высказываться в полный голос.

— А на первом курсе вас никто на поле выпускать и не собирается. Вы тестируетесь в запасной состав на будущий год. — Вуд вздохнул. — Разве что кто-то из вас пригодится в ловцы. Ловца у нас нет совсем, парни. Крис не тянет. Мы провалим сезон.

Крис Дональдсон — четверокурсник, рассматривавшийся как ловец, если не найдут совсем уж никого другого. По мнению Гарри, чем болтаться в такой роли, проще было бы вовсе отказаться, но мальчик вполне допускал, что не все вокруг такие же единоличники, как он сам.

Вуд посадил их на школьные мётлы и поднял в воздух, после чего вызывал по одному и проводил проверки. Дожидаясь своей очереди, Гарри засмотрелся на тренировку действующей команды.

В воздухе зудело несколько снитчей, метались пушечные ядра бладжеров, звенели молоты бит и рассекали воздух игроки. Снитч обычным зрением не угадывался уже с дюжины метров, но помогали его отполированные бока: шарик бликовал, отправляя во все стороны случайные солнечные зайчики. Гарри залюбовался игрой тёплых искорок, так похожих на его собственные пылевые кружева, после чего переключил внимание на бладжеры.

Бладжер — чугунный десятидюймовый шар. Весит три шотландских стоуна, или сорок восемь фунтов, или двадцать два килограмма. Две трети Гарриного веса. Натуральная гиря, летающая под сотню миль в час. И работа загонщиков с этими гирями — самое настоящее силовое упражнение. Фред и Джордж дубасили по чугуну стальными битами, после чего гасили собственный импульс мётлами: их самих после ударов отбрасывало назад, а никакой опоры в воздухе нет. Звон стоял, будто в горячей кузне, и почему у загонщиков не отсушивало руки, Гарри не представлял. Наверное, биты всё же как-то зачарованы.

В противовес бладжерам, квоффл — мягкий мяч из прочной кожи, с выемками на поверхности и слегка сдутый, чтобы его можно было хватать и удерживать пятернёй за складку. Этот мяч — или скорее надутый бурдюк — мечут не в головы, а в ворота. Три гриффиндорские охотницы плели затейливое макраме из пасов и обманных движений, продвигая мяч к заветному кольцу, в то время как им активно пытались помешать добровольцы из запасного состава.

— Гарри, твоя очередь! — позвал его Вуд. — Значит, как я вам и…

Неумолкающие удары кувалдами по наковальням внезапно стали громче и в три раза чаще. Первоклассники обернулись и замерли с открытыми ртами, увлечённые открывшейся картиной. Фред и Джордж, завладев обоими бладжерами, устроили эффектное жонглирование, синхронно посылая их друг другу и одновременно двигаясь вперёд. Между близнецами образовалась по-настоящему смертоносная полоса, формируемая снующими крест-на-крест железными гирями и выкашивающая всё, что может встретиться на её пути.

— «Сицилийская ткачиха», — прокомментировал Вуд. — Заградительная дорожка, которую практически невозможно прервать, если она уже началась, а загонщики не делают ошибок и не выдыхаются. К сожалению, в реальной игре именно подготовка к «дорожке» и представляет основную сложность: она у «итальянки» долгая, а противник тоже клювом не щёлкает. Есть ещё «Зингер», «Пьяная сеть» и «Русский штопор». В последнем, для примера, загонщики двигаются по хитрым противонаправленным спиралям. Вот «штопор» начинают куда незаметнее и внезапнее, но и выдерживать эту мясорубку могут только сумасшедшие медведи.

— Полный фарш! — высказался Рон, завороженно глядя на бадминтон из стенобоев. — Говорил же я вам: выкашивает под ноль вообще всех!

Вуд позволил дойти зрелищу до конца, после чего подытожил словами то, что было очевидно и так:

— К сожалению, «дорожка» — лишь эффектное, но не эффективное средство. Результат налицо: наши загонщики — сдохли и на пару минут вне игры, а у противника — оба свежие и злые. В реальной игре существует очень мало ситуаций, оправдывающих подобный гамбит. Имеющиеся силы можно потратить экономнее и с куда большей пользой. Мы выполняем «итальянку» лишь на тренировках.

— Поди уклонись сначала от такого замеса!

Вуд не стал отвечать скамеечному аналитику, вернув разговор в деловое русло:

— Ладно, Гарри. Начнём с восьмёрки через вон те два кольца. Максимально быстро!

Гарри приступил к выполнению задачи, старательно изображая слепого увальня на поле для гольфа. Оливер обстреливал его имитациями бладжеров: простыми баскетбольными мячами, направляемыми капитаном при помощи палочки и обычных чар левитации.

— Хорошо, я уже понял, что играть ты не хочешь, — констатировал Оливер наконец. — Рон, остался ты.

— Учись, тупло, как папка играет! — хекнул рыжий, лихо выруливая к воротам.

Тестирование Рона не заняло и пяти минут, после чего Вуд огласил результаты:

— Дин. На сегодняшний день серьёзный квиддич — не твоё. Задатки есть, но ты отвлекаешься на красивые пейзажи и думаешь о своём.

Дин согласно кивнул. Он был начинающим художником и не скрывал этого. Летать любил, но выкладываться по полной не рвался. А пейзажей в горней Шотландии было куда больше, чем в асфальтовом Стрэдфорде.

— Шимус. Ты можешь стать матёрым загонщиком. Летаешь резко и без рук. Давняя практика?

— Да, в деревне каждое лето.

— Любишь футбол, значит, с глазомером всё в порядке. Можно поковырять тебя с битой, но… сам понимаешь.

— Мышечная масса, — кивнул Финниган.

— Через год-два попробуешься в запасной состав, а пока что кушай кашу. Бладжер тебя снесёт. Поттер.

Вуд обернулся к Гарри и вздохнул.

— При прочих равных я бы сказал, что в тебе — неплохой потенциал ловца. Интуитивный полёт, спринтерский рывок, прекрасное ощущение пространства… Ну да ладно. Уизли.

Во взгляде Вуда рыжий встретил чуть меньше восхищения, чем ожидал.

— Понторез ты знатный, однако полный сосуд очень трудно чему-либо научить. Меняй подход, как говорит Перси. Иначе родословная тебе не поможет.

Вуд обвёл взглядом всех четверых и резюмировал:

— Ладно, парни, первокурсников на игру не берут, но представление о вас я получил. Пока что все свободны.

Гарри полностью устраивал исход этих проб. Совсем обмануть Вуда у него не получилось, но и капитального раскрытия, как в книге, Гарри избежал уверенно. А так… ну мало ли бегает по Хогвартсу мальчиков, хорошо летающих или затылком чувствующих метящие в них мячи? Это ж не повод делать мальчиков самыми молодыми ловцами за всю историю рыжего наблюдения!

К сожалению, дальнейшие события показали, что скрывал он вовсе не то, что требовалось скрывать.


* * *


Спустя несколько дней все недоумения Гарри относительно истории с ловцом разрешила Анджелина Джонсон.

Это был обычный будний вечер. Первокурсники собрались в гостиной перед отбоем, оккупировали пару диванчиков и обменивались нерастраченным за день желанием пообщаться. Гарри как раз озвучил один из созревших после квиддичных проб вопросов: почему вообще все вокруг так превозносят ловцов, если и загонщики, и охотники умеют куда больше их?

— Да что б ты понимал, профессор! — неизвестно откуда вылез Рон. — Ловец — он круче всех, понял! Это потому, что снитч — круче всех мячей! Ты про Вронского слыхал? А слово «Крам» на барбарисовых зефирках тебе о чём-то говорит? Я уж молчу про Гэлвина Гаджина или…

— Тот самый чувак, что ловит шмелей вместо снитчей? — фыркнул Финниган. — Хотя да, «чуть ли не чушки»…

— Чудли-Пушки — крутая команда, понял? В этом сезоне у них новые оранжевые козырьки, и теперь они точно всех порвут! Да им и в группе не хватило каких-то…

— Мне до лампочки ваши «чадящие тушки»! — не выдержал Гарри. — Что там с ловцами?

Рон набрал воздуха, чтобы заорать на всю гостиную, но глушить ему выхлоп внезапно не потребовалось.

— Гарри прав, первачки.

Рядом с их диванчиком уже некоторое время стояла несравненная Анджелина Джонсон — заместитель капитана, знойная третьекурсница и предмет воздыхания многих парней постарше.

— Помолчи, Уизли, — отрубила она, подсаживаясь к молодой компании. — Болгарин Крум, кстати, зовётся через «у». Это имя их варварского короля.

Рыжий надулся, но уходить никуда не стал.

— Так вот, леди и джентльмены, правда такова, что ловец в команде — действительно самый неумелый игрок. Как правило.

Рон оторвал зубы от положения «закрыто», и Гарри предпочёл всё же зафиксировать ему челюсть. Просто чтобы не отвлекаться. В кои-то веки им всем подвалил информационный пакет неслыханной щедрости: одно начало чего стоит!

— Взять хотя бы загонщиков, — Анджелина покосилась в сторону громкой толпы у камина с двумя рыжими затылками в заводилах. — Фред и Джордж летают одними ногами. Без рук, держащихся за метлу. Обе руки заняты битой — вы сами могли убедиться, что эти кувалды требуют всей имеющейся силы. Тут вам не магловский теннис.

Гарри рассеянно кивнул, находя подтверждение собственным выводам. Помнится, книжный Поттер как-то раз в конце матча был вынужден оторвать от метлы ажно обе свои руки. Всего лишь на мгновение и сильно рискуя. Он жутко гордился этим своим уникальным финтом — ведь это позволило-таки поймать неуловимый снитч. Нет бы скосить глаза чуть в сторону и подобрать восторженные сопли!

— Попасть по шару битой очень сложно: можете потренироваться на земле с баскетбольными мячами. Но воздух — это не земля! В него нельзя упереться шипованными подошвами, нельзя резко сменить направление, там все ваши желания выполняются с задержкой, там доступно три измерения вместо двух. А ещё вы — не на привычных ногах, а на мётлах, которые должны стать для вас роднее собственных конечностей! Силу, которая нужна для отбития, вы видели сами: загонщика отбрасывает назад как котёнка. И самое печальное, ребятки: если загонщик ошибся, они с бладжером меняются ролями. Потому что для того, чтобы отбить бладжер, ты должен встать у него на пути.

Установилась задумчивая тишина, лишь Невилл тихо пробормотал: «Самоубийцы…»

— Если б только они, — вздохнула Джонсон. — Ну и вот, джентльмены, всё это — только основа, как уметь ходить или держать ложку. Потому что задача загонщика — не попадать по бладжерам, а направлять их куда надо, а главное — *откуда* надо. Быть в нужный момент там, где требуется больше всего защиты. И — не отдавать свободные бладжеры противнику.

Все по-новому посмотрели на близнецов. Что ни говори, но чтобы поддерживать «дорожку» хотя бы на тренировках, нужны немалые умения.

— Охотники, — продолжила Джонсон. — Все вы футболисты, так что вам не нужно объяснять очевидное: форвард не способен протащить мяч к воротам в одиночку. Мы разбиваем этот маршрут на короткие отрезки и перепасовываем квоффл друг дружке. Наша задача — выстроить такое кружево, которое обманет противника.

— А их — отобрать мяч и выстроить своё кружево, — кивнул Дин.

— Верно. Единственная возможность получить мяч — перехватить в полёте. Или выхватить из рук. Второе проще, но делается только в контакте, и потому обычная формация *всех* шестерых охотников на поле — тесный движущийся клубок и редкие одиночные прорывы к воротам.

— Погодите, а почему вы позволяете выхватывать у себя мяч? Почему не прячете под… ну, накрыв его своим телом?

— Запрещено правилами, — покачала головой Анджелина. — Во-первых, чтобы не провоцировать противника на жёсткие меры и свалку. Во-вторых, чтобы не давать беспроигрышного варианта «я пронесу спрятанный мяч до самых ворот и влечу туда чуть ли не вместе с ним». Типа, стену передо мной построить не смогут, а отобрать из-под брюха судья не даст. Нет, ребятки! Квоффл обязательно должен быть на виду и отставлен от тела — это как запрет на пробежку в баскетболе. Но охотнику разрешается менять руки.

— А если зажмут с двух сторон?

— Вот для этого и есть перепасовка. Гол никогда не забивается в одно лицо. А насчёт «двух сторон» — это не земля: в воздухе доступно шесть направлений, а противников у тебя только пять.

— Дык, «вперёд» возможно, только если метла быстрее!

— Скорость зависит не только от метлы, но и от наездника, — сказав это, Анджелина странно покосилась на Гарри. — Так называемая «максимальная скорость модели» — уловка продавцов. Ну и помните: мы точно так же грабим и зажимаем, как и нас. Квиддич — спорт контактный и, увы, жёсткий.

— Охотники и нападают, и перехватывают, — задумчиво подытожил Финниган.

— Да. Это не футбол, команда у нас поменьше. Разделения на защитников и нападающих нет. Зато есть бладжеры и совершенно нефутбольные тактики.

— И тактики, как всегда, самое интересное!

— Конечно. Но сначала тебе предстоит освоить ещё одну ступень: командное взаимодействие. В самом простом случае загонщики работают в паре и держат «картошкой» хотя бы один бладжер. Держат так, чтобы вовремя сорвать возможный прорыв противника к воротам. Мы тоже не напролом рвёмся к кольцам, а выбираем такие пути, чтобы ребятам было легче нас прикрывать или разгонять вражеских загонщиков. Но и противник это знает, а потому мы иногда обманываем его, имитируя классическую атаку, а одиночкой прорываемся через «слепую» незащищаемую зону… В общем, как-то так.

— Хм… А вратарь?

Анджелина вздохнула.

— А на вратаря, джентльмены, сыплются основные шишки.

— Как это? Кидать бладжеры во вратаря запрещено!

— Зато в него влетают люди. Подчас вся та свалка, что участвовала в атаке. А отпрыгивать в сторону ему нельзя: он там для того и стоит, чтобы не пускать!

— Так ведь не разрешается влетать в кольца ничему, кроме квоффла! Никаких людей или даже рук!

— Вратарю от этого не легче, — развела руки Анджелина. — Тут как в хоккее: сносят всё, кроме льда, ворота даже не закрепляют. Там. У нас кольца прочные, люди бьются об обручи, так что побои обоюдны. А вратарю просто дают самое защищённое снаряжение. Как и в хоккее. Вообще, если бы меня попросили подыскать магловский спорт, похожий на квиддич, я бы назвала баскетбол на коньках. Именно из-за того, что играют руками, быстрая остановка невозможна, а скорости далеки от обычного бега.

— Ты неплохо разбираешься в магловском спорте, — заметил Гарри.

— Глупо пренебрегать идеями, которые могут помочь выиграть следующий сезон, — пожала плечами Анджелина. — Хотя такой подход разделяют не все.

Рон было дёрнулся, но Гарри не дремал: граница оставалась на замке.

— И что же, у вратаря это и есть основная сложность — терпеть прилетающие то́лпы?

— Не совсем, — рассеянно ответила Джонсон. — Это фон. Основной талант вратаря — в другом.

Помолчав и подобрав слова, охотница начала издалека.

— Если опять привлечь футбольную аналогию, там есть такое наказание: пенальти. И насколько я могла понять, у вратаря мало шансов отбить такой мяч. Он просто не успевает броситься за мячом «прицельно» и в момент удара начинает движение в случайную сторону, надеясь угадать. Выбор прост: ты или бежишь хоть куда-то, или вообще не успеваешь никуда.

Финниган неуверенно двинул подбородком, но прерывать охотницу не стал.

— Ширина ворот в футболе — восемь ярдов, бьют пенальти с двенадцати. Кольца в квиддиче разнесены в три раза шире, а стало быть, квоффл практически не берётся уже с тридцати шести ярдов.

— Ну…

— Согласна, всё не так прямолинейно, — выставила руки Анджелина. — Вратарская метла быстрее ног, но более неповоротлива на начало движения. Метание квоффла руками — не удар ногой, но и мечут-то его с разогнанной метлы! Но в целом оценка совпадает: квоффл не берётся уже с полутора границ штрафной площадки. С учётом того, что так далеко никто и не бьёт, вывод прост: квоффлы не берутся вообще.

Анджелина выдержала паузу под ошарашенное молчание и закончила:

— ЕСЛИ вратарь УЖЕ не находится у нужных ворот.

— Дык…

— Талант хорошего вратаря — предвидение, джентльмены. Настоящее. Хотя бы через раз и на секунду-другую. У нас, волшебников, это не фигура речи, и потому наша, волшебная игра — именно с *такими* воротами. Любой хороший вратарь должен обладать предвидением, иначе он будет пропускать по пять мячей из шести. — Анджелина выдержала ещё одну паузу и добила слушателей окончательно: — А любой гениальный охотник умеет обманывать этот дар. Так-то, первачки.

«Первачки» подобрали челюсти и посмотрели на Вуда, потом опять на Джонсон. Подробности у неё никто выспрашивать не решился: это было уже тем, что доверяют только своим. Или вообще лишь себе.

— Дык, а что ж там с ловцом? — вспомнил наконец тему лекции Финниган.

— Хм. А вот вы мне и скажите.

— Ну… Хм. Да. — Финниган понимающе кивнул, но всё же озвучил нужный вывод: — Ловец в основном — над свалкой и занят поиском. Жилы рвать не надо. Но! Ведь когда он бросается в погоню, он…

— Верно, — кивнула охотница. — В тот небольшой период, когда ловец встаёт на след, он может превышать в скорости и ловкости уставших игроков. Скажу более: в этот момент команда отвлекается от своих задач и начинает ему помогать. А с учётом специфики ловцов и того следствия, что гоняют они обычно парой, — в прикрытие становятся обе команды.

— Но, несмотря на это…

— Увы. У ловца просто нет возможности получить столько практики, как у остальной команды. Пусть охотницы и загонщики не выжимают запредельный спринт, но и гоняют они на поле каждую секунду. Каждую минуту. Час за часом, не переставая. Так, как вы видели. Ловец не обладает и десятой долей наших полётных навыков, парни. Про командную работу и вспоминать не хочется. Хотя она требуется и ловцу.

— Это когда? Он же…

— Как по-вашему, в чём состоит основная задача ловца?

— Поймать снитч!

— Ошибка! Поймать снитч ТОГДА, когда это нужно команде, — Анджелина подняла указательный палец. — Иногда можно ловить с самого начала; иногда — лишь дождавшись определённого момента; а иногда — очень, очень быстро по наступлению нужного момента. А кроме всего этого — не давать ничего поймать ловцу противника. В том числе и в те моменты, когда своей собственной команде снитч тоже не нужен.

— Не понимаю последних случаев, — сморщил лоб Дин. — Это как это: сначала ждать, а потом быстро ловить? Сто пятьдесят очков — это таки всегда сто пятьдесят очков, хоть в начале, хоть… ну…

— Задача команды — выиграть турнир, а не игру. Иногда ситуация в таблице требует, чтобы игра была закончена с некоторой разницей в очках. «С разницей не меньше», понимаешь?

— Ну… ладно, насчёт ожидания понятно. А быстрота зачем?

— Если команды примерно равны по силам, достигнутый разрыв в очках удаётся удерживать недолго. Ловец должен работать быстро, пока команда надрывается и не позволяет забить себе ни одного гола. И, кстати, быть готовым как-то срочно «потерять» снитч для себя и для оппонента, если гол всё же забьют. Та ещё задачка.

— Да как… я не понимаю, как вообще с таким справляются!

— Доведя мастерство поимки снитча до рутины. Но согласна, это высший класс. Везёт не всегда. И, к счастью, в системе плей-офф такой задачи никогда не ставится, а это финальные этапы большинства важнейших чемпионатов. Но турниры бывают разными. Наш, школьный — вовсе не плей-офф, например, а весьма занудная бухгалтерия.

Все опять задумались. Идея сдерживать себя, пока команда медленно набирает разницу, не нравилась никому. Непонятно, откуда вообще в школе взялась такая странная система. Что за бальные танцы на спортивном турнире? Ты или победил, или отвалил: как можно выиграть в мордобое по очкам?

Но альтернативы школьному турниру не существовало.

— Одно осталось непонятным, — нарушил молчание Гарри. — Если чистый ловец по определению менее опытен, почему бы на его место не поставить охотника из запасного состава? Или организовать ротацию?

Глаза Анджелины поскучнели.

— Не получится.

Дети терпеливо ждали продолжения, и оно последовало.

— Как вы уже поняли, квиддичная команда — это не просто группа умеющих хорошо летать на мётлах, а обойма из нескольких уникальных волшебных талантов. Так вот, у ловца есть талант, отсутствующий у вратарей, охотников и загонщиков.

Охотница обвела их серьёзным взглядом и закончила:

— Видеть снитч.

Дети по инерции подождали продолжения, а потом синхронно подумали, что не до конца всё расслышали.

— Э… в смысле? А он что, разве…

— Да? — Анджелина вскинула брови, но её взгляд сделался очень внимательным. — Кто-то не понимает, в чём тут сложность?

Первокурсники переглянулись и с одинаковым недоумением обратили глаза к рассказчице. Та опять поскучнела и вздохнула.

— Птичка-сниджет, парни. Та самая, что послужила прототипом для «золотого мяча». Она не только обладает выдающейся резвостью и сноровкой, но и неплохо маскируется магически. Большинство людей не замечают её уже в десяти ярдах.

— Дык а… — Дин достал кнатовую монетку и оценивающе на неё посмотрел. — С десяти-то ярдов я и…

— Предмет размером с галеон человек с нормальным зрением должен видеть с пятидесяти ярдов! — сообщила охотница. И вновь выставила руки: — Согласна, галеон должен лежать на чёрном бархате, а не метаться над пёстрыми трибунами, но уж поверьте: маскировка существует и имеет магическую природу. И металлический снитч допустили как замену сниджету лишь после того, как у пакостной птички скопировали все её повадки. В том числе и талант к жмуркам в чистом поле.

Она ещё раз вздохнула.

— Снитч — шарик дюймового размера. Восемьдесят-девяносто ярдов для нормального зрения, джентльмены. А в реальности у нас нет и десяти.

Дети всё ещё смотрели на охотницу с недоверием. Новость была невероятной.

— Ну подумайте сами, — призвала Анджелина логику. — Что было бы, если б снитч мог видеть не только ловец?

— Команда! — догадался Шимус. — Вы бы всё время подсказывали ловцу, где снитч!

— И мы так иногда делаем. Изредка нам везёт оказаться совсем рядом со снитчем и заметить его. У нас есть кодовые выкрики, меняемые от игры к игре, которыми мы даём знать нашему ловцу, чтобы он обратил внимание на район прокричавшего. Перед игрой мы все заучиваем кучу подобных сигналов: и истинных, и ложных, для обмана противника. Но дело не только в команде! А зрители?

— Так они же на трибунах!

— Трибуны — кольца вокруг овального поля. Где бы ни находился снитч, всегда найдётся участок трибун, который расположен ближе к снитчу, чем ловец на другом конце поля. Кто-то из болельщиков обязательно заметил бы и прокричал.

— Там могут сидеть болельщики другой команды!

— Они кричали бы своему ловцу. Зрителей не призвать к дисциплине, они приходят на матч развлекаться. Стадион не умолкал бы от криков «Снитч здесь!». Ловцам оставалось бы только ловить. А что мы имеем в действительности?

— А ведь верно… Не кричит никто. Даже ложных призывов!

Анджелина кивнула. Не стоит и пытаться обмануть чужого ловца, если никто не поверит, что ты можешь углядеть неуловимый шарик.

— А как же тогда его видят ловцы?

Анджелина пожала плечами.

— Чарли говорил, что это похоже на золотистые блики, посылаемые невидимой монеткой.

Гарри насторожился, а вот Шимус разочарованно махнул рукой:

— Ха! Нетрудно было догадаться. С полированных-то золотых боков!

— Блики, видные и в дождь, и в туман, и после заката, — продолжила охотница, заставляя детей затихнуть. — И сквозь залитые водой очки. Одинаково яркие и солнечные.

— Странно, — озвучил общее мнение Дин после некоторого молчания. — Зачем кому-то маскироваться, но пускать зайчики, видимые в ночи?

— Не знаю. Но эта особенность была перенята у сниджета и, очевидно, является принципиальной. Боумен Райт, изготовивший первый приемлемый снитч, просто выделил и воспроизвёл магический отпечаток птички. Получилось удачно, но копирование не даёт ответа на вопрос «как и зачем».

— Да я не про снитч. Птице-сниджету такое зачем? Чтобы её мог найти и поймать некий особый тип волшебников?

— Это тебе лучше у Кеттлберна поспрашивать. Может, птичка таким образом свою пару зовёт.

— А-ха-ха! Ловец для снитча — самая подходящая пара!

— Напрасно ржёте, дурачки. Вы вот в курсе, что на квиддичных площадках рекомендуется выпалывать хмель и ячмень? А иначе снитч присаживается в заросли и пытается кормиться?

Компания грохнула со смеху, и Гарри вместе с ними. Наверняка байка, но какая красивая! И ведь не поспоришь: квиддичное поле в школе коротко пострижено, хотя это абсолютно не требуется для игры.

— И что ловцы? — отсмеявшись, поинтересовался Шимус. — Они настолько редко встречаются? Ну, те, кто может видеть снитч?

— Не так редко, как ты думаешь. Обычно они из тех, кто имеет врождённое сродство с воздухом. Интуитивисты полёта. Но по-настоящему талантливые ловцы — это люди-птицы, в идеале — точно такие же сниджеты. Ведь чтобы углядеть сниджета, нужно самому быть сниджетом, помните? — Анджелина опять покосилась на Гарри и вздохнула. — И так уж получилось, что сейчас на Гриффиндоре нет ни одного приемлемого кандидата по «зрению». Хоть какого-то, безо всяких «птиц» и «талантов». Крис видит на сорок-пятьдесят ярдов. С учётом рабочего потолка, нужна минимум сотня.

— Хм, — посерьёзнел Финниган. — Что, вообще ни одного на всю гриффиндорскую сотню? Ну, кто и видит на сотню?

— На все тридцать два студента со второго по пятый курс, способных оторвать метлу от земли и разогнать её до интересной квиддичу скорости.

Ребята замолчали, впечатлённые точностью подсчётов. А у Гарри испортилось настроение. Загадка с ловцом полностью разрешилась, но открылась неприглядная добавка: выгребают кандидатов как-то очень уж въедливо и на совесть. Серьёзно прочёсывают, без дураков.

Анджелина подтвердила эти мрачные выводы, внимательно оглядев замолчавших детей и завершив беседу следующими словами:

— А потому, первачки, если кто-то из вас видит солнечные зайчики на поле — не жмитесь. Вы нужны своей команде. Всему научим и метлу дадим. Возможно даже разрешение выбьем — с первого курса вам играть.


* * *


Гарри удалось удержать покер-фейс, хотя не поддаться этой нормальной, по-человечески преподнесённой просьбе было очень нелегко. Мальчик видел блики и, что куда существеннее, чувствовал снитчи. Все три интенсивно работающих орнитоптера, что болтались тогда на тренировочном поле.

Однако, отбросив эмоции и ещё раз взвесив всё на холодную голову, Гарри принял окончательное решение не участвовать в этом спорте.

Квиддич был для Гарри бесполезен в дальнейшей жизни. Но сам по себе этот довод не играл: раз уж факультет в такой глубокой нужде, на один сезон можно было бы и вписаться.

Квиддич подсаживал Гарри на иглу зависимости от общественного мнения и предоставлял мощный рычаг воздействия на его поведение. И не надо убеждать себя, будто тебе безразличен ветер популярности: если ты становишься общественной фигурой, ты можешь жить лишь в двух возможных атмосферах: обожания или ненависти. А от погрома ненавидящей толпы личное равнодушие не спасает: она сокрушает даже холодную сталь.

А сколько раз книжному Гарри приходилось слышать: «Не лишить ли нам мистера Поттера его спортивных привилегий? Гарри, ты либо делаешь то, что тебе сказали, либо метлы больше не увидишь». И ведь сбросить это ярмо со словами «ладно, я выбираю уход из команды» просто так не выйдет: немедленным откатом прилетит та самая общественная «благодарность». Уж если толпа тебя заметила, ты немедленно становишься ей должен по гроб жизни. Абсолютно весь, с потрохами. Самим фактом столь неслыханной щедрости, как вера лодырей в новую звезду.

Не верьте мне. Даже не начинайте. Здоровей буду.

Гарри вздохнул. Даже общественный фактор ещё можно как-то нивелировать. Но есть основная загвоздка.

Квиддича как честной спортивной игры Гарри не видать как своих ушей. Не суждено. Потому что в отношении Гарри школьный квиддич — это часть полигона Большой игры. Если не считать «финальных битв со злом» в конце учебных сезонов, самые гнусные и опасные провокации Дамблдор устраивал мальчику именно на квиддичных матчах.

Шейкер с метлой на первом курсе. Убийственный бладжер на втором. Нападение сотни дементоров на третьем. На всю школу нападение!

Гарри покачал головой. Если у Дамблдора и имеются тормоза, они откалиброваны не в Гарриных масштабах. О том, что старик мог чего-то такого «не знать», Гарри задумывался реже, чем Французская академия — о вечных двигателях.

Нет уж. Пусть Гриффиндор играет без него. Есть у Гарри стойкое ощущение, что без привнесения в школьный квиддич танкового полигона Большой игры факультетский спорт только выиграет. Если не дурацкими циферками в песочных часах, то статистикой больничного крыла.

Все эти выводы, вместе с изложением дневной истории, Гарри и отправил Лавгудам ближайшим вечерним письмом.

Глава опубликована: 05.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2653 (показать все)
Памда
Ну, к слову, мы вроде не видели лично, как Хагрид пишет. А вот про волшебные чернила и перья вполне себе слышали.

Он писал при Гарри на маяке в хижине(что удалось найти, русско-анг. вариант получился)

— Клянусь Горгоной, ты мне напомнил кое о чем, — произнес Хагрид, хлопнув себя по лбу так сильно, что этим ударом вполне мог бы сбить с ног лошадь. А затем запустил руку в карман куртки и вытащил оттуда сову — настоящую, живую и немного взъерошенлую, — а также длинное перо и свиток пергамента. Хагрид начал писать, высунув язык, а Гарри внимательно читал написанное:

Dear Professor Dumbledore

Given Harry his letter. Taking him to buy his things tomorrow. Weather's horrible. Hope you're well.

Hagrid
Calmiusавтор Онлайн
Памда
Ну то есть известные из канона самоисправляющие чернила вас не устраивают в качестве объяснения, почему письмена Хагрида лучше, чем его устная речь?
Нет, не устраивает. Это ещё более слабая версия, которая порождает больше неприятных вопросов, чем их решает, но для контраргументирования требует простыни, а потому я забил на спор так же, как и на нелепицу про "академку", что бы под ней ни подразумевалось.

Но извольте.

Самокорректирующие, самограмотные, самопортящие и самогрубящие чернила - это весьма продуктивная на красивые идеи тема, причём как для логичного, так и стебущегося стиля повествования. Её обязательно раскрутили бы. Каждый второй фанфик не даст соврать.

Этим обязательно пользовался бы каждый маг. Гарри Поттеру поведала бы про них Гермиона или Рон, со всей положенной суетой и торжественностью - как про куда более бедные на потенциал шахматы. Их продавали бы в магазинах по разным ценам разного качества: "Твёрдая рука", "С.О.В. не нужен", "Королевский слог" и, конечно же, хит всех времён и народов "Полуфабрикат эссе: мы сами добавим воды!". Близнецы устраивали бы шалости и диверсии: "Зелье Душного Снейпа" в каждом эссе до конца месяца. Отчёты и ведомости у МакГонагалл составлялись бы сами - достаточно ливануть порцию грязи из чернильницы. Очинка перьев? Что за бред: просто макайте в чернильницу тупым концом для виду, ведь пишет не перо и тем более не ваша рукожопая пятерня, а ВОЛШЕБНЫЕ чернила!

Но что мы имеем вместо этого? Единственное упоминание в контексте "каких бы ещё приколов навалить для экзаменационных метафор?", с немедленным забыванием в конце абзаца и навсегда. Как и многое у Роулинг.

Или... всё же НЕ забывание? Напомню про профессию писательницы. Роулинг можно заподозрить во многом включая незнание родной истории, но только не в безграмотности. Её речь идеально грамотна, стиль - безукоризнен и выверен. А корректора в первой книге она себе позволить не могла, вычитывала по прописям. Это - навык писать сразу чисто. Без компа.

Она как не многие понимает: если не понуждать к собственноручной грамотности, ты будешь писать как быдло, а если ты будешь писать как быдло, то и думать ты будешь так же. Грамотность возвышает нас, а не наоборот. Если ты безграмотен, ты - крестьянин. Не фермер. Мы, дожившие до чатов, можем видеть это контрастнее: "Пап, а правда, что общение в чатах превращает в дебила? -- гы сына лол111".

"Зачем магам вообще письменность, если у них есть волшебные чернила?" - уверен, этот вопрос встал перед Роулинг очень быстро. И кровно.

И она не дала опасной идее ход.


Ну и прыткопишущее перо. Если не ошибаюсь, единственное в книге. Описано подробно, суетливо и многократно. Но - только у Скитер. Красивый уникальный артефакт. Почему? Видя ситуацию с чернилами, могу предположить, что задуман он был как средство стенографирования. Фонетическая фиксация, быстрая, неосмысленная и неграмонтная.

Но я не настаиваю, да и спорить не хочу. В заблюренном тумане глупо спорить, лошадиная это задница или Хагрид на флейте играет.
Показать полностью
Calmius
Я точно помню, что в аврорате, ой, простите "мракоборческом центре" один из работников развалился , закинув ноги на стол, и диктовал свой отчёт перу. И ещё помню, что перо, которое близнецы подогнали братцу, конечно, писало в украинском переводе "Руні Ввазусруні" вместо "Рональд Уизли" но это именно стёб над братцем, а вообще перья, правящие орфографию, они таки продавали. Так что как минимум По позволяла идее проблескивать иногда. Но да, согласен с тем, что это засунули в ящик к маховику и постарались не трогать и метровой палкой.
Calmiusавтор Онлайн
Да и хер с ней.
Вся жизнь театр. Вся жизнь Гриффиндор. Везде никто никого не жалеет. Все недовольны, ну просто Волки и овцы. А, учителя кто?!
А судьи кто?
Ура! Наконец-то выдалось время прочитать обновление!

Это было как выпить в пятницу вечером. Восхитительное чувство, как будто свежего воздуха вдохнула и ожила.

Дамблдор, конечно, тот ещё выдумщик. Думаю, что он пользовался "эмоциональным волшебством" не только из-за его относительной лёгкости, но и для удобного манипулирования другими. Ты делаешь вот так? А давай я покажу, как надо. И всё, пара трюков, и его слушают.

С Герпием и "накопительной Авадой" - гениально. Сначала накопление, а потом раздача "шикарных бонусов" - кому хочется и кому не хочется.

Calmius, большое спасибо!
Напомнило сэра Макса. Не процитирую, но примерно так:
- Меня часто держат за простофилю, потому что верю любой глупости. А мне просто все равно. Ведь если мне станет важно, то станет так, как я верю.

И все! Теперь Альбус наш герой!
Какие же вайбы креста из метро эксодус по разговору от Хагрида
В последней главе несколько запуталась, но вообще - мне очень нравится эта история! Спасибо, автор
Как замечательно Вы пишете!!! Спасибо за замечательный фанфик, жду его продолжения!
Похоже остался только эпилог.
Жду.
Надо сказать, у вас блестящий перевод речи Хагрида получился
Мне больше всего понравился Харон Эребович из "Поддавков". Он там совершенно самобытный получился.
А мне не понравился МРМ
И не надо заливать, что в русском нет
диалектов

По сравнению с разницей в английском у нас один диалект на всех. От Лиссабона до Токио, реально:) кроме глухих деревень. Десятилетия насильственного выравнивания с навязанным презрением к местным особенностям добили всю существенную разницу.
Netch
А мне не понравился МРМ

По сравнению с разницей в английском у нас один диалект на всех. От Лиссабона до Токио, реально:) кроме глухих деревень. Десятилетия насильственного выравнивания с навязанным презрением к местным особенностям добили всю существенную разницу.
Чушь какая. В Донецк заедь - сразу от Ростова узнаешь отличие. А уж от Красноярска так и подавно.
Calmiusавтор Онлайн
Grizunoff
Чушь какая. В Донецк заедь - сразу от Ростова узнаешь отличие. А уж от Красноярска так и подавно.
А между условным Киевом и Тернополем даже синтаксис другой. В разговорной речи.
Netch
А мне не понравился МРМ

По сравнению с разницей в английском у нас один диалект на всех. От Лиссабона до Токио, реально:) кроме глухих деревень. Десятилетия насильственного выравнивания с навязанным презрением к местным особенностям добили всю существенную разницу.
Не повторяйте глупости за другими.
Grizunoff

Всё упомянутое вами это мелкие стилевые различия плюс полсотни локальных слов. Да, можно определить по говору, где человек вырос и прожил, но совместимость с языком другого, кроме согласования тех же, условно, кулёк/пакет, парадное/подъезд и т.п. -- будет полная. И даже оканье-аканье-яканье этому не помешают. Всё более тонкое осталось уже, повторюсь, в глухих деревнях, язык и речь от малых и до больших городов хорошо выровнена.

А вот в случае уже английского, например, реднек Техаса и житель Йоркшира смогут понимать друг друга, только когда оба явно перейдут на стандарт своей страны (хотя бы). А ещё хуже с немецким или (формально) итальянским, где в пределах тысячи километров такая же проблема, а в горной Австрии в соседних сёлах не будут понимать друг друга. Сравнивая со здесь, это как русский с польским или даже чешским. Сейчас с ослаблением насильственного выравнивания и там стали признавать уже на государственном уровне, что иначе бы случай немецкого и итальянского считали разными языками.

Для сравнения и возвращаясь к топику, для Хагрида выбрали в украинском переводе смесь карпатских говоров. Вот это уже более-менее серьёзное отличие от среднего языка остальной (равнинной) страны, где взаимопонимание практически стопроцентное: карпатские говоры очень характерны разными спецификами (хотя переводчик взял таки адскую смесь).

Calmius
Мне интересно послушать про отличие синтаксиса Киева и Тернополя, но если и есть, то оно только для маргинальных случаев. Существенные отличия начинаются западнее. Регулярно общаюсь с представителями всех регионов и слышу, что где как. А вот, например, интонации в Тернополе уже заметно другие.
(Но эту тему, если важно, лучше унести в другое место.)

Разумеется, для конкретной целевой аудитории важно не абсолютное отклонение, а относительное, в пределах, где ещё сохраняется понимание. Где достаточно, чтобы кофе было среднего рода, а где надо, чтобы каждый звук был похожим, но иным:) Это уже решать автору конкретного художественного средства...
Показать полностью
Я в восторге. В абсолютном восторге. Таких интересных идей я не видела кажется ещё не в одном произведении. Другие ваши труды я прочитала так же не отрываясь. Как бы мне хотелось прочитать дальнейшее развитие хотя бы в этом. Спасибо что пишите.
Calmiusавтор Онлайн
Bella Rait
Спасибо за добрые слова.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх