Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Едва почта улетела, Гарри охватил мандраж. «Да чтоб его! — подумал он, палочкой заправляя кровать и отправляя разбросанные по спальне вещи на свои места. — Как мальчишка в семнадцать лет». Но унять дрожь в пальцах все равно не получалось. Ещё через минуту Гарри осознал, что понятия не имеет, есть ли в доме шампанское. Это было маловероятно, учитывая, что он никогда не пил ничего, кроме сливочного пива. Случай после суда над Бэйсборном был не в счет.
— Кикимер! — спускаясь в гостиную и мысленно ругая себя последними словами, позвал Гарри. Какой чёрт дернул его написать это! На дворе почти три часа ночи!
— Пожалуйста! Мне очень нужно шампанское! — серьёзно попросил он, чувствуя, как начинают гореть щеки под пристальным взглядом заспанного домовика. Проворчав что-то про хозяйскую блажь, эльф ненадолго исчез, а вернувшись, торжественно поставил на стол бутылку французского брюта в ведёрке со льдом. От радости Гарри чуть не расцеловал его, но Кикимер громко фыркнул, щёлкнул пальцами и пропал.
В гостиной Гарри тоже зажёг камин. Придирчиво осмотрел всё вокруг, схватил с дивана бархатную декоративную подушку и превратил её в изящный столик, перенёс и заколдовал ведро со льдом, чтобы не таяло, а затем переделал в два высоких бокала перья, валяющиеся на письменном столе. «Чего-то не хватает, — подумал он, оглядываясь. — Свечи?» Мастерски украшать комнату свечами умел Кикимер, но будить домовика еще раз Гарри не позволила совесть. К тому же, он не хотел, чтобы эльф знал про его позднюю гостью. Немного подумав, Гарри взмахнул волшебной палочкой.
— Люмос Синтия!
Под потолок взлетел шар, переливающийся всеми оттенками радуги, и его разноцветные блики побежали в разные стороны, освещая пространство вокруг. «Отлично!» — решил Гарри, откладывая палочку. Он раздвинул тяжелые портьеры, открыл окно и снова посмотрел на небо. На бесконечном черном покрывале серебряными узорами рассыпались мириады маленьких сверкающих точек. Точки хаотично подмигивали, словно подбадривая его с высоты, и Гарри приветливо помахал им в ответ рукой.
Гермиона растерянно перечитывала слова, написанные на её записке летящим почерком Гарри. Она отчаянно скучала после его ухода и написала послание, поддавшись своему состоянию. И даже не подумала, что будет дальше. Гермиону не волновало, что о них будут думать в Министерстве, но она очень боялась, что их связь заставит его уйти из отдела правопорядка.
Как первый заместитель министра магии, Гермиона знала, что заменить Поттера на этой должности просто некем. Нет в Министерстве другого специалиста такого уровня, какого Гарри достиг, работая в отделе с момента окончания борьбы с Волдемортом. Эта работа была его жизнью. Но когда возникал вопрос о безопасности близких, все остальное отступало для Гарри на задний план. Так было всегда, и он ни секунды не будет сомневаться, когда речь зайдет о ней самой. Гермиона смотрела на записку и напряженно думала.
Резкий хлопок заставил Гарри подскочить на месте. Гермиона, появившаяся точно посередине гостиной, смутилась.
— Прости. Но я подумала, что лучше не будить Кикимера, а ты, скорее всего, будешь ждать меня здесь. Как красиво вышло, Гарри!
Она с улыбкой смотрела на шар, висящий под потолком, от которого, как медузы, расплывались по стенам разноцветные пятна.
— Вот… захватила к шампанскому, — торопливо добавила Гермиона, отрывая взгляд от пятен и встречаясь с Гарри с глазами. И достала из бисерной сумочки огромную шоколадную плитку. Чувствуя себя ужасно неловко, Гарри молча наколдовал хрустальную вазочку, с громким шелестом развернул шоколад и поломал его на кусочки. Потом палочкой смахнул все оставшиеся подушки с дивана на ковер, ближе к столику, бесшумно откупорил бутылку и заставил её разлить шампанское по бокалам.
— Гостиная — наше неизменное место встреч в течение вот уже десяти лет, — с напускным спокойствием произнес он, подавая Гермионе бокал и опускаясь со своим на подушки. — Мне здесь нравится.
— Мне тоже, — подхватила Гермиона, присаживаясь с ним рядом и пробуя на вкус шипящий напиток. — Не думала, что ты разбираешься в вине. Но это вкусно.
— Вообще не разбираюсь, — фыркнул Гарри, делая глоток. — Это добыча Кикимера. Я пью шампанское впервые в жизни.
Он хотел добавить, что её громкое появление здесь ночью очень символично, но промолчал, подумав, что будет выглядеть высокопарным идиотом.
— Мне совсем не спалось, — вместо этого признался Гарри. «Слава богу, что она не стала наряжаться, — подумал он, глядя на Гермиону, одетую в обычную серую юбку и простую белую рубашку. — И так сложно придумать более странное свидание».
— Да, вчерашний день и меня выбил из колеи, — тихо подтвердила она, стараясь не встречаться с Гарри взглядом. — Я все думала, чем закончится эта история с прошением.
— Разве это имеет значение? — неожиданно резко спросил Гарри, со стуком ставя пустой бокал на стол, придвигаясь к ней ближе и переплетая свои пальцы с её горячими пальцами. — Главное, что ты теперь вне подозрений, и что сейчас ты здесь, со мной.
Он поднес её руку к губам и поцеловал ладонь, чувствуя, как внутри нарастает нетерпение. Она ласково погладила его по непослушным вихрам, словно призывая их к порядку, и убрала со лба самую длинную прядь. Медленными глотками допила шампанское в бокале.
— Ты хочешь уйти из Министерства?
Гарри удивленно взглянул на неё.
— Нет, но я больше никогда не дам копаться в моей жизни. Потом чувствуешь себя очень мерзко, даже если идёшь на это добровольно. Как ты думаешь, стоит ли нам оживить фон? — улыбаясь и заново наполняя бокалы, сменил тему Гарри. Он взмахнул палочкой, включая радио, и замер. Из маленького золотистого динамика полились давно забытые звуки «Too much».
— Господи, сколько лет прошло, — едва слышно прошептала Гермиона, сжав его пальцы.
Гарри встал, поставил недопитый бокал и потянул её за руку. Гермиона обняла его за талию, подняла голову, и Гарри потерялся, утонул в её глазах, забыв про всё на свете. Ничего не было, только тепло кожи, мягкость губ, сладких от шоколада, и податливость её тела. Он едва не застонал, когда волна страсти снесла в голове барьеры, тщательно созданные за годы жизни вдали. И сдался, зная, что нет больше смысла противиться этой силе.
Спотыкаясь о подушки, но не переставая целоваться, они кружили по комнате, снимая друг с друга одежду, которая мешала чувствовать прикосновения. Когда руки Гарри уже свободно скользили по гладкой коже Гермионы и добирались до самых сокровенных уголков тела; когда она уже зубами впивалась в его губы и ногтями царапала ему спину, притягивая к себе; когда бешеное желание превратилось в тугой комок, готовый взорваться в любую секунду, Гарри крепко прижал Гермиону к груди и повернулся. Через секунду они рухнули на широкую кровать в его спальне, больно ударившись лбами. И даже не заметили этого.
Он вошел в неё так резко, что Гермиона закричала и выгнулась в дугу, хватая руками скользкую ткань покрывала. А потом обняла Гарри за шею, прижалась и намертво вцепилась в него пальцами, оставляя красные следы на руках и плечах, пока её тело отвечало на ритм его движений и одна волна наслаждения сменяла другую. И только когда тугой комок внутри превратился в сладостный взрыв, который забрал последние силы и заставил её громко протяжно выдохнуть, Гермиона бессильно опустила руки. Гарри упал рядом, обнял её и уткнулся носом в плечо. В полной тишине их общее прерывистое дыхание звучало вызывающе громко. Где-то внизу часы пробили четыре раза. Небо за окном из черного постепенно стало серым. И огонь в камине превратился в едва тлеющие искры.
Солнечные лучи ярко осветили потолок спальни, заставляя сверкать золотые нити в портьерах. Гарри лежал, подперев голову, и медленно гладил обнажённое тело Гермионы, осторожно касаясь вершины холмика груди, от чего она напрягалась и закрывала глаза.
— О чем ты думаешь? — спросил Гарри, проводя пальцами по её губам.
— О тебе, — ответила Гермиона, целуя его руку и прижимаясь к ней щекой. — Я боюсь, Гарри.
— Боишься чего? — он удивленно поднял брови.
— Что ты сейчас начнешь резко менять свою жизнь. Верно? — с улыбкой сказала Гермиона, поворачиваясь и вопросительно глядя на Гарри. Он усмехнулся, поджал губы и отвёл глаза.
— Зря ты бросила прорицание, Гермиона, у тебя оно получается лучше, чем в свое время у Трелони.
— Прорицание тут вообще ни при чем! — решительным тоном ответила она, садясь на кровати и закутываясь по плечи в золотисто-бежевое покрывало. — Просто я тебя хорошо знаю. Сейчас ты начнешь перекраивать свою жизнь под жизнь со мной. Будешь стараться воплотить в реальность свои детские мечты о спокойном счастье.
— Тебя чем не устраивают мои мечты? — спросил Гарри, отодвигаясь и сдерживая раздражение. Гермиона потянулась к нему, подставляя губы, и раздражение стёрлось поцелуем и запахом шоколада.
— Да не меня, Гарри, они очень быстро перестанут устраивать тебя, — негромко сказала Гермиона, удобно укладывая голову ему на колени, закрывая глаза и поглубже заворачиваясь в покрывало. — Ты — вечный странник. Тебе нужны дороги, опасности и трудные задачи. Налаженная семейная жизнь, как у Уизли, сделает из тебя раздражительного брюзгу, вечно недовольного своей судьбой. Ты думаешь, за столько лет я это не поняла?
— А тебе? Что нужно тебе? — спросил Гарри, и по голосу Гермиона чувствовала, что он улыбается. — Домик с палисадником и ребятишек, играющих в песочнице? Или коттедж в стиле модерн и министерское кресло?
Гермиона долго молчала, глядя на него снизу вверх.
— До недавнего времени я думала, что второе, — наконец ответила она, снова закрывая глаза. — А сейчас… Сейчас мне нужно, чтобы моя жизнь снова не превратилась в хаос из-за того, что ты откажешься от своей. А выбрать домик, коттедж или что-то другое, наверное, нужно решать вместе.
— Какой домик с ребятишками, когда вы все время будете под ударом из-за моей работы, — тихо пробормотал Гарри, осторожно убирая голову Гермионы, слезая с кровати и разыскивая глазами одежду.
— Именно этого я и боюсь. Что ты так скажешь и выберешь домик, — ответила Гермиона. — Она в гостиной, вместе с палочками. Так что придется идти.
Хихикая и спотыкаясь, словно подростки, они спрятались под одним покрывалом и спустились по лестнице в гостиную.
— Почему мы не трансгрессировали? — спросил Гарри, прыгая на одной ноге и натягивая штанину на другую. Гермиона потерла синяк на лбу и засмеялась.
— Здоровье экономили. А если честно, я просто забыла про трансгрессию.
Он поймал её за руку и притянул к себе. Серьезно взглянул в глаза и без тени улыбки спросил:
— Это значит, что ты ни о чём не жалеешь?
Гермиона только молча кивнула.
— Ну хватит, Гарри! — Бруствер стукнул кулаком по столу, встал и начал нервно расхаживать по кабинету из угла в угол. — У всего есть свой предел. Может, я и погорячился, но всегда тебя поддерживал и буду поддерживать. А за то, что случилось, ты несешь полную ответственность, как начальник отдела. Архив надо найти. У тебя есть неделя. Дольше я просто не смогу сдерживать ситуацию.
— Я понял, Кингсли, — Гарри тоже поднялся из-за стола и с напряжением следил за министром. — Я не снимаю с себя ответственность за пропажу архива. Просто мне очень нужно быть уверенным, что я могу без опаски повернуться к тебе спиной. Выкинь анонимку. Это провокация. И ты об этом знаешь.
У Бруствера от негодования задрожали пальцы. Он раскрыл было рот, собираясь наброситься на Гарри, но внезапно остановился. Гарри стоял, подняв руки и глядя ему прямо в глаза.
— Всё, я понял, — он улыбнулся и взялся за ручку двери. — Договорились, неделя. Архив будет на месте.
Понравилось. Только с Роном перегиб. Не в его характере писать анонимки, он скорее бы в лицо все сказал бы
1 |
VasilisaBeautyавтор
|
|
Абсолютно! Но тот Рон и не стал бы в темноте у дверей поджидать. И от разговора прятаться и с Гермионой, и с Гарри. Люди меняются, особенно во время войны. Бросил же он их одних в палатке)). Так что, такой вариант Рона тоже возможен. Спасибо за отзыв и что были со мной!💖💖💖
2 |
VasilisaBeauty
Насчет палатки понятно. Он самый уязвимый среди них 2 |
VasilisaBeautyавтор
|
|
Искорка92
VasilisaBeauty Насчет палатки понятно. Он самый уязвимый среди них Почему вы так считаете? 1 |
VasilisaBeauty
Как и Рон, я самый младший ребенок в семье, и мне все время приводили в пример старших братьев и сестер. Гарри рос у Дурслей, в экстремальных условиях, Рон же не привык к трудностям. Поэтому крестаж сломал именно его. Его уязвимость видна и на 5 курсе во время квиддичного матча. Слабый духом, неуверенный в себе. Помните, что ему говорил крестаж. Это же его мысли. Но не трус. Он не совсем младший, но к Джинни у родителей и братьев другое отношение 2 |
VasilisaBeautyавтор
|
|
Искорка92
VasilisaBeauty Как и Рон, я самый младший ребенок в семье, и мне все время приводили в пример старших братьев и сестер. Гарри рос у Дурслей, в экстремальных условиях, Рон же не привык к трудностям. Поэтому крестаж сломал именно его. Его уязвимость видна и на 5 курсе во время квиддичного матча. Слабый духом, неуверенный в себе. Помните, что ему говорил крестаж. Это же его мысли. Но не трус. Он не совсем младший, но к Джинни у родителей и братьев другое отношение Думаю, вы Рона понимаете лучше, чем я. Я всегда была самой старшей. Я, кстати, и не говорила, что он трус. Бояться могут не только трусы. А вот слабый духом и неуверенный в себе, это да. Спасибо, что ответили на мой вопрос. В Роне много хорошего, просто в этом ФФ он слегка запутался. 3 |
В Роне много хорошего, просто в этом ФФ он слегка запутался. Главное, что понял и выпутался2 |
VasilisaBeautyавтор
|
|
Это точно! 🥰🥰🥰
|
Класс!
Показать полностью
Драко (оправданный пожиратель смерти, на минуточку) на месте преступления. Свидетелей нет. Угадай с трёх попыток, кто первый подозреваемый? Вызвать авторов? Нет, лёгкие пути не для нас! Надо самому бежать в министерство, вылавливать там лично Поттера, чтобы за это время люмпены растащили все улики, самого Горбина убили авадой, лавку спалили адским пламенем, а над крышей повесили темную метку. Поттер обнаружил, что опасный подозреваемый знает его в лицо, самому следить опасно. Надо подрядить на это дело первого попавшегося оборванца! Это точно Поттер? Тот самый Поттер, который "за всю жизнь не совершил ни одного подлого поступка"? Тот самый Поттер, который вечно всех защищает и спасает с риском для жизни и репутации? Изменить внешность магией он за 10 лет работы в аврорате так и не научился. Оборотного зелья у него с собой нет, банальный парик из салфетки трансфигурировать ему тоже хило. Зато оборванец, без сомнения, тут же продемонстрирует отменные навыки скрытной слежки. В министерстве крот. Начальник аврората, который его ищет, сначала сообщает на регистрации, куда и зачем идёт, а потом именно в этом месте бросает на пол личное дело подозреваемого сотрудника и уходит. Что может пойти не так? Уважаемый автор! Я понимаю, что книжка не про оперативную работу, а про любовь. Но раз уж Ваш сюжет прикидывается детективом, может быть стоит, ну я не знаю, ту же Маринину почитать, как бы ни было противно? 1 |
Покойных домовиков на помойку ? Серьезно? Поттер, который руками рыл могилу для Добби, просто взял и выкинул головы домовиков на помойку?
И Грейнджер это стерпела? 2 |
VasilisaBeautyавтор
|
|
watcher125
Вообще на детектив не претендовала, случайно получилось. Маринину я читала. А если вас так раздражают прорехи в сюжете, то можно просто закрыть страницу. |
VasilisaBeautyавтор
|
|
watcher125
watcher125 Покойных домовиков на помойку ? Серьезно? Поттер, который руками рыл могилу для Добби, просто взял и выкинул головы домовиков на помойку? И Грейнджер это стерпела? Ну те домовики, насколько я помню канон, были совсем не в стиле Добби. Так что, да, просто взял и выкинул. И Грейнджер это стерпела. |
VasilisaBeauty
При чем тут стиль? При чем тут вообще что бы то ни было, кроме ценности разумного существа, самого по себе? Да, даже дурацкиие блэковские головы на лестнице лучше, чем помойка. 1 |
VasilisaBeauty
watcher125 Обожаю этот момент: вместо честного разговора о недостатках, "не нравится - не читай". Ну, ок. Кто я такой, чтобы кому-то навязывать свое мнение? Хотите оценок исключительно по однобальной системе? Ваше право. Сами понимаете, что это говорит о Вас и о качестве всех остальных Ваших текстов, прошлых и будущих.Вообще на детектив не претендовала, случайно получилось. Маринину я читала. А если вас так раздражают прорехи в сюжете, то можно просто закрыть страницу. 1 |
VasilisaBeautyавтор
|
|
watcher125
VasilisaBeauty При чем тут стиль? При чем тут вообще что бы то ни было, кроме ценности разумного существа, самого по себе? Да, даже дурацкиие блэковские головы на лестнице лучше, чем помойка. Это ваше мнение, вы имеете на него право. |
VasilisaBeautyавтор
|
|
watcher125
VasilisaBeauty Обожаю этот момент: вместо честного разговора о недостатках, "не нравится - не читай". Ну, ок. Кто я такой, чтобы кому-то навязывать свое мнение? Хотите оценок исключительно по однобальной системе? Ваше право. Сами понимаете, что это говорит о Вас и о качестве всех остальных Ваших текстов, прошлых и будущих. Спасибо за замечания, я знаю недостатки своей работы. Оценок вообще не хочу. Задача была не оценку получить за правильно сделанную работу, а вызывать эмоции у тех, кто читает. Думаю, я справилась. А мои тексты судите не только вы. И вы в меньшенстве. |
VasilisaBeauty
watcher125 Думается мне, что и у Гермионы Грейнджер тоже какое-то такое мнение. Да и у Поттера, в свое время принимавшего участие в похоронах Арагога, близкое к тому.Это ваше мнение, вы имеете на него право. |
VasilisaBeautyавтор
|
|
watcher125
VasilisaBeauty Думается мне, что и у Гермионы Грейнджер тоже какое-то такое мнение. Да и у Поттера, в свое время принимавшего участие в похоронах Арагога, близкое к тому. Отлично! На этом и закончим. Спасибо вам за участие🙏🏻 . |
VasilisaBeautyавтор
|
|
4551
Какая замечательная история, она вся пронизана любовью! Любовь искрится и окутывает весь сюжет, спасибо Вам огромное за прекрасное произведение. ***" Эта работа рассказывает о любви с большой, нет, с огромной буквы, Л, и не только между главными героями, нет, это о любви к жизни, любимому делу, к родным, к друзьям, к детям и родителям, и немножечко к себе, как резюме, принимая и любя мир вокруг себя, через него вы начинаете принимать, понимать и любить себя, что на самом деле помогает нам делать счастливыми окружающих нас близких. Вы очень правы - любовь спасает мир. Огромное вам спасибо за такой чудесный отзыв🥰🥰🥰. Вот бы его в рекомендацию продублировать! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |