— Вообще интересно, что мы тут делаем в такую темень? — заметил, наконец, Абрахас, переставая сверлить взглядом Тома Риддла, намеренно не замечающего недовольства с его стороны.
— А какая разница — темно или светло? — поинтересовалась Аврора; она, как и Абрахас, сильно удивилась присутствию Тома возле Черного озера на их излюбленной лавочке. Ещё ни разу в этом месте не появлялись посторонние люди. — По-моему с приходом вечера тут ничего не изменилось, даже на звезды можно полюбоваться, — она бросила красноречивый взгляд на Джоконду, невольно заставив ту смутиться. — Романтика…
Аврора без смущений подоткнула подругу локтем.
— Прекрати, — шикнула та, недовольно стиснув зубы, но Уинтер лучезарно улыбнулась, и Абрахасу на миг показалось, что эта улыбка была лукавой.
— Ой, у тебя такие нежные губы, — внезапно произнесла Аврора, потыкав пальчиком в лицо Смит.
— Это ты к чему? — недоумевая, спросила Джеки.
— Потрескались на морозе, — беззаботно пояснила Аврора. — Тебе дать бальзам?
Глаза Джоконды расширились от удивления, а порозовевшие щечки можно было разглядеть даже в освещении неяркого шарика Люмоса, зависшего над лавочкой. Том сдержанно кашлянул, прикрывая рот кулаком. Он не очень-то старался замаскировать усмешку. Абрахас сразу заметил «потрескавшиеся от мороза» губы Смит, но не стал акцентировать, потому что знал, что девушка с беспечными взглядами на жизнь по имени Аврора Уинтер прекрасно сделает это за него. Но всё же, после всего, что перенесла Джоконда, если это сделает её хоть чуточку счастливее, а грустная улыбка, частенько появляющаяся на её устах, станет по-настоящему теплой — как можно иметь что-то против? Только бы этот Риддл её не обидел, не внушает он доверия…
Появление Тома и Джоконды отвлекло Малфоя от чего-то важного, что он хотел сказать Авроре. Мысль куда-то ускользнула.
— Смотрите, как ярко видно Пояс Ориона! — сменила тему она, не замечая смущения подруги.
Ребята как по команде уставились в чистое морозное небо, полное звезд. Ни единого облачка, лишь множество светящихся огоньков, собирающихся в фигуры созвездий.
— Ноябрь же, — подал голос Том. — Как раз самое время наблюдать это созвездие. В ближайшие два месяца оно будет очень ярким.
— Никогда не думала, что Альнитак может светить так ярко! — восторженно заявила Аврора, указывая на среднюю звезду.
— Это Альнилам, — поправил Том, оказавшийся рядом. — Альнитак правее, вот он, — он указал на соседнюю звезду.
— Ой, я снова всё перепутала, — погрустневшим голосом сказала она. — Я могу найти созвездие, но путаю звезды. Мне никак не удается запомнить столько названий. Скоро зачет, я уверена, что мне не удастся сдать его выше, чем на «удовлетворительно», — раздосадовалась она. — Профессор МакКалог такой строгий, да и не любит он меня…
Джоконда стояла рядом с Абрахасом и почему-то не могла вымолвить и слова, словно под гнётом вины за предательство. Взгляд, направленный в небо, периодически перемещался на него, словно она выискивала в друге осуждение её действий. После комментариев Авроры и дураку стало бы ясно, почему у неё потрескались губы. Так как из Хогсмида они вернулись ни с чем, Том остался с ней. Вопрос: «Хочешь ли ты к нам присоединиться?» — выскочил как-то сам собой, и забирать слова обратно было бы невежливо. Джеки не собиралась корить себя за поцелуй, но почему-то чувствовала себя виноватой перед Абрахасом, ведь ему Том был не по душе. Только воспитание не позволяло Абрахасу лезть в их отношения.
— Ты… ты, правда, можешь со мной позаниматься? — вернул Джеки на землю удивленный голосок.
— Почему бы нет, я ведь староста, — спокойно сказал Том.
— Слизерина… — Аврора чуть скривилась.
— Школы, — заважничал он и, подбоченившись, гордо взглянул на Аврору.
Абрахас про себя подумал, что невольное хвастовство не выглядело наигранно, похоже, что Том шутил: об этом свидетельствовала довольно дружелюбная улыбка. Такое поведение старосты обычно вызывало в Абрахасе сомнения. Быть может, всё, что он делает — из-за Джоконды? Если так, то Том начинает расти в глазах Малфоя. Странный парень, его можно было наблюдать под разными углами и, несмотря на кучку слизеринцев, с которыми общается — он совсем не походит на них. Том старается выглядеть старше, мудрее и ведет себя соответственно… Но как можно доверять человеку, который едва не выкинул подарок благодарной Авроры, сделанный от чистого сердца? И сейчас он стоит, мило общается с этой самой Авророй, предлагает помощь в учебе и смотрит в её искренние глаза, не ощущая за собой никаких неудобств. Слизеринская натура позволяет Тому подстраиваться под обстоятельства, но что на самом деле творится в его душе? А почему он не обращает внимания на девушку, с которой пришел? Или… он дает ей и Абрахасу время кое-что прояснить?
— Ну, расскажи мне про пояс Ориона, — с интонациями лектора произнес Том, сложив руки на груди, непроизвольно копируя профессора МакКалога.
Аврора набрала побольше воздуха, ввязываясь в эту мимолетную игру:
— Пояс Ориона — астеризм в созвездии Ориона, он опоясывает фигуру охотника и состоит из трех звезд…
— Как тренировка? — несмело прозвучал голосок Джоконды.
Она осторожно сократила между ними расстояние, пока Аврора самозабвенно рассказывала Тому о граблях. Постойте, что? О граблях? Абрахас не сразу вспомнил, что Пояс Ориона иногда сравнивают с этим инструментом, в случае с Авророй — сравнение имело место быть. Похоже, Том даже хохотал над её нешуточными ответами.
— Цигнус обещал открутить мне голову раз пять, обозвал Бэгмена осколком летающего унитаза, даже угрожал Креббу убийством, хотя с габаритами Кребба я бы не стал сыпать столь опрометчивыми угрозами, — Абрахас удовлетворенно заметил, что уголки губ Джеки поползли вверх. — В общем, все прошло как обычно, — заключил он.
— Да, Цигнус иногда грубоват, но зато справляется с управлением командой, — её речь зазвучала более расслабленно. Она часто присутствовала на тренировках и могла судить о капитанских качествах Блэка.
— Да нет же! Не может быть, Беллатрикс не меньше Альнилама, я читала в «Больших созвездиях солнечной системы»! — возмущенно жестикулируя, привлекла к себе внимание Аврора. — Я тебе зуб даю, хочешь — два! — она щелкнула пальцами по зубам, словно это могло подтвердить её правоту.
— Боюсь, что тебе зубов не хватит, ты снова перепутала расположение звезд…
Риддл стал цитировать строки из того самого учебника, который читала Аврора. И чем дальше он говорил, доказывая правоту, тем сильнее дулась его «ученица», но она не могла оспорить его слов, а лишь открывала и закрывала рот, не в силах что-либо возразить.
— Том, прекрати её прессовать заумными цитатами, — ввернул Абрахас, уже смеясь над тем, как Аврора гневно сжимает кулачки в осознании собственного поражения лучшему ученику Хогвартса, — а то она сейчас лопнет от негодования…
Джоконда с благодарностью посмотрела на Абрахаса, пошедшего на сближение с её возлюбленным. Пускай то был всего лишь поцелуй, но она не могла не заметить, что Том действительно меняется и что-то подсказывало, что ради неё. От этих мыслей у неё снова загорелись щеки, а из памяти не выходили нежные прикосновения его губ.
— Главное, чтобы меня не забрызгала, — весело засмеялся тот, выставив руки перед собой в попытке самозащиты, когда Аврора шуточно замахнулась на него, но в итоге лишь дружески ткнула кулачком в плечо.
— Садист… — пробормотала она. — И интересно тебе выучивать учебники наизусть?
— У меня просто фотографическая память, да и Астрономию я уважаю как науку, тем более что она неразрывно связана с зельями, гербологией и древними рунами.
— И нумерологией, — закончила Уинтер, с умным видом поправив несуществующие очки.
— Аврора, — позвал Абрахас, неожиданно вспомнив о мысли, которая постоянно от него ускользала, — слушай, ведь в Дрездене не было бомбардировок, вроде как… — уже менее уверенно закончил он.
Аврора задумалась. Огонек, освещающий их любимое место, замерцал, теряя поддержку магии волшебника, да и пора было обновлять недолговечные чары. Она пожала плечиками и достала волшебную палочку.
— Может, я снова что-то перепутала, — она взглянула на Тома, — со мной такое часто… Люмос Максима!
Огонек засиял с новой силой.
— Это вы к чему? — поинтересовалась Джоконда. Голос её был немного холоден, всё же слово «бомбардировка» невольно вылетевшее из уст Абрахаса, заставило её вновь углубиться в тяжелые воспоминания. Джеки сжала карман, в котором лежала лапка мистера Джинглса…
* * *
Абрахас не знал, как отнестись к тому, что Риддл и Джоконда идут чуть впереди, взявшись за руки. От них доносились негромкие обсуждения чего-то в меру увлекательного. Похоже, придется смириться с его присутствием в будущем, ну, не отворачиваться же от подруги из-за её чувств? О пристрастии Смит он уже давно догадывался, чего стоили её красноречивые взгляды в сторону старосты школы, однако она не позволяла себе никаких намеков в его присутствии и старалась вести себя как обычно. Зато сейчас от Джоконды веяло непривычным теплом, и как сильно изменилась привычная грустная улыбка, когда Риддл, наконец, решился на что-то большее, нежели простое общение. Его можно понять, в последний месяц Том просто приглядывался к Джеки...
Джоконда изредка ощущала, как он крепче сжимает её ладонь и от этого на душе становилось спокойнее. Немного прохладные пальцы, так и не надевшего перчатки Тома, казалось, приносили тепло. Он сам снял перчатку с её левой руки, словно обещая, что согреет, и она ему поверила. Почему-то сейчас на сердце было так легко, хоть еще и не верилось, что тот, кто был кумиром так долго, идет с ней рука об руку и весело рассказывает о проделках слизеринцев. Сколько граней у этого человека? Не счесть…
Но одно она точно знала: загадку по имени Том Риддл еще только предстоит разгадать. Его фамилия говорила сама за себя, а таинственность делала его еще интереснее — это как сундучок с двойным дном, ключик от которого скрыт в куда ещё более загадочном месте.
Стоило друзьям переступить порог замка, как почувствовалось что-то неладное. Обычно в такое время в Хогвартсе становилось совсем тихо, ведь ученики разбредались по гостиным и начинали готовиться ко сну, кто-то делал домашнее задание, но секунду назад мимо них, будто и не заметив, пролетел взмыленный Фадж в расшнурованных ботинках и исчез в одном из коридоров. На той же скорости, а может, даже быстрее, в том же коридоре скрылась и МакГонагалл в красных пушистых тапочках.
— Что слу… — сказала было Аврора.
— Что произошло? — перебил Том, схвативший за шкирку младшекурсника, норовившего, так же как и старосты, проскользнуть мимо со скоростью ветра.
— Джулли, Джулли! — завопил он, вертясь, и, порываясь убежать. — Пустите меня, — он захлебывался слезами и был не в силах что-то объяснить, но Том с силой встряхнул его и, поставив перед собой, покрепче сжал плечи.
— Тихо… успокойся, — попросил он мальчика, глотающего слезы. — Что произошло? Что случилось с Джулли?
Тот всхлипывал и вытирал глаза рукавом мантии, стараясь взять себя в руки. Маленькие плечики сотрясались в истерике.
— Она, на… на неё… доспех..и, — надрывно завыл мальчик, — второй э…таж, столько крови… — снова захныкал он. — Мерлин, он…на же просто проходила мимо и… профессор Дамблдор. Он… в больничном крыл…ле без сознания, — дальше поток слов было уже невозможно разобрать, мальчик стал рыдать навзрыд.
— Ты что-нибудь понял? — переспросил Абрахас, сосредоточенно глядя на Тома, совершенно изменившегося в лице с прогулки.
— Что с Дамблдором? — моментально переполошилась Аврора. — Мерлин Великий!
— Нет… Дамбл…дор, не он! Джулли! — попытался пояснить сквозь слёзы заикающийся хаффлпаффец.
Джоконда на мгновение задумалась, перечисляя в уме все слова, сказанные заплаканным мальчуганом.
— Джулли — его сестра, на неё упали доспехи, — перевела она, вспомнив ребят со своего факультета, — как я поняла.
Стоило переступить порог замка, Том вернулся к своим обязанностям старосты. От нежности не осталось и следа: теперь его лицо закрывала привычная маска прилежного студента, негласного лидера Слизерина. Стоило отпустить мальчугана, как тот побежал в сторону больничного крыла, спотыкаясь на ходу.
— Идите в свои гостиные, — безапелляционно приказал Риддл, рывками расстегивающий теплую мантию. Ох, как ему не нравились происшествия в школе, тем более, проходящие мимо него. — Пожалуйста, идите к себе, — не дал он раскрыть рта Авроре, — я потом всё расскажу.
Том уже направлялся в сторону коридора, ведущего на второй этаж в больничное крыло и почти завернул за поворот, когда на него налетел Цигнус. Столкнувшись, ребята попадали в разные стороны, но Блэк, словно и не заметив боли в отбитом копчике, моментально вскочил на ноги и набросился на старосту с вопросами:
— Где, поцелуй тебя дементор, тебя носило? — грубо спросил он: из его глаз летели недобрые искры. Том не позволял к себе подобного отношения, но, похоже, Цигнус был слегка не в себе, как и предыдущие встречные студенты. Джоконда, Абрахас и Аврора так и стояли у дверей замка, наблюдая за сценой. — Тебя все ищут, Том!
Том вырвался из захвата ополоумевшего Цигнуса, искренне не понимая, как можно так беспокоится из-за несчастного случая, судя по словам того заплаканного хаффлпаффца, Джулли вроде бы жива.
— Цигнус, не психуй! — повысил голос Риддл, выходя из себя. — Объясни мне, что произошло.
Взгляд Блэка метался из стороны в сторону, и только сейчас Том заметил, что его руки были в запекшейся крови.
— Уилкис сошла с ума! Да она просто озверела! — воскликнул Блэк, яростно жестикулируя руками. — Набросилась на Друэллу в коридоре и слова не сказала! Там такая заварушка началась! Я только и успел оттащить двух рэйвенкловок, оказавшихся на поле битвы!
У Тома расширились глаза, а Абрахас в одну секунду оказался рядом со слизеринцами, услышав фамилию Эвелин. Она же довольно спокойная, что могло произойти? В памяти всплыл эпизод её бегства на улице и всхлипы, а еще фигурка девушки, другой, убегающей в замок до появления Эвелин. Это была Друэлла?
— Что с Иви? — грозным тоном спросил он, нависая над Цигнусом подобно огромному валуну.
— Малфой, отвали! — рявкнул Блэк. — Не до тебя сейчас, — бросил он и снова обратился к Тому. — Там девочка с Хаффлпаффа потеряла очень много крови, ей забралом доспехов перерезало сонную артерию, и, слава Мерлину, что Дамблдор рядом оказался, он её спас! — Блэк, наверное, впервые хорошо отозвался о профессоре трансфигурации, но даже не заметил этого. — Друэллу хотят отчислить, но это ещё не самое страшное…
— Что? Почему? Это же Уилкис на неё напала… Да что за чушь? Это из-за Друэллы пострадала та девочка? Ну, это же просто случайность!
Цигнус взлохматил свои волосы и без того бывшие в беспорядке и закусил губу — было ясно, что в пылу эмоций он что-то не так объяснил. Том дал ему секунду передышки, чтобы тот собрался с мыслями.
— Случайность, но дело не в этом, Том, — отодвинув эмоции на задний план, Блэк стал говорить спокойнее. — Они использовали сильные боевые заклятия в дуэли, половина второго этажа раскурочена, зацепили даже Каспара, но у него всего пара царапин и до утра будут парализованы ноги, — рассказывая это, Цигнус явно медлил, не решаясь переходить к главной теме. Джеки и Аврора оказались рядом с ними и были поражены до глубины души. — Друэлла… она использовала непростительное…
Ребята синхронно охнули, а Джеки зажала рот рукой.
— Что… что с Эвелин? Немедленно отвечай! — воскликнул Абрахас, схватив Цигнуса за грудки, предполагая самое худшее.
— Пусти, Малфой! Ты хоть не психуй! — Блэк вырвался из захвата, обронив несколько нецензурных ругательств. — Да всё в порядке с твоей Иви! Спит она, правда Круцио был сильный, Друэлла перестаралась… — усмешка не к месту появилась на его губах.
— Не смей так говорить! — взревел Абрахас, снова кидаясь на Блэка после его циничных слов, но был остановлен Риддлом. Том держал Малфоя за рукав мантии, но тот уже взял себя в руки и стал говорить спокойнее: — Розир совсем с катушек съехала, применяя Круцио?
Том дернул Малфоя на себя, привлекая его внимание:
— Друэлла бы никогда так не поступила, не имея на то веских причин, — произнес он серьезно. — Этого просто не может быть! Она спокойная и уравновешенная, Абрахас, тут, должно быть какая-то ошибка.
— Нет, — замотал головой Цигнус, — нет никакой ошибки! Я сам видел и слышал, и Дамблдор тоже. Том, её палочку даже проверили на Приори Инкантатем! — голос Цигнуса потух. — И я не знаю… не знаю что на неё нашло…
— Так они уже заявили в Министерство? — спросил Риддл, совершенно не понимая, что заставило Друэллу использовать Круцио. — Это же подсудное дело! Мерлин, да её в Азкабан посадят… — озвучил он свои мысли.
Блэк снова замотал головой.
— Но тогда какого гриндиллоу они применили Приори без ордера Министерства магии? Они не имели никакого права…
— Я… я точно не знаю, Том, тебе лучше узнать всё самому…
* * *
Вся школа стояла на ушах. Несмотря на приказы старост и учителей, в коридорах было шумно, и каждый норовил пристать к Тому с расспросами, а он и сам ничего толком не знал. Некоторым благоразумным студентам хватало его предупреждающих взглядов, чтобы убраться с пути. От Абрахаса избавиться не удалось, он слишком сильно переживал за Эвелин, но Джоконда и Аврора благоразумно удалились, оставив сбор информации на молодых людей. Возле больничного крыла находилась Минерва МакГонагалл в обществе, как ни странно, Каллидоры Блэк, они никого не пропускали, а из-за дверей не доносилось ни звука — очевидно, были использованы заглушающие чары. Том с подозрением оглядел сестру Цигнуса, на самом деле являющуюся ему довольно дальней родственницей, и обратился к МакГонагалл. На лице той не было ни кровинки: староста смотрела в одну точку и даже не заметила появления трех слизеринцев.
— Минни, — осторожно обратился он, — кто там находится?
Заметив их, она дернулась, в её руках был зажат смятый и мокрый сиреневый платочек, а красные глаза выдавали то, что гриффиндорская староста плакала. Она раскрыла рот, но не смогла ничего сказать и только больше побледнела. Похоже, произошедшее в отсутствии Риддла действительно было ужасным. Минерва всегда могла похвастать колоссальным самообладанием, но даже она не могла справиться с эмоциями.
— Помимо Адамс и директора, там Слагхорн, Дамблдор, Меррисот, Монтгомери, ещё Корнелиус и Сувари, — речитативом ответила за неё Каллидора.
— А ты что здесь…
— Её Диппет попросил помочь, — активизировалась МакГонагалл, — старосты все заняты, миссис Норрис и остальные следят за порядком в школе, а Каллидора помогла доставить раненых в больничное крыло.
— Кого-то еще зацепило? — поглядывая на испачканные в запекшейся крови руки Цигнуса, спросил Риддл.
— Ещё одного хаффлпаффца — Джагсона, кажется, — пояснил Блэк. — Всего несколько царапин, но его уже отпустили из лазарета.
Том хотел спросить, стоит ли ему заходить в палату полную учителей и вмешиваться в происходящее, но в этот момент из-за дверей вышла профессор Меррисот, а за ней Корнелиус Фадж и Уолтер Сувари — староста Хаффлпаффа. Оглядев Тома презрительным взглядом, Фадж прошествовал мимо вместе с Сувари, но его горделивая походка была подпорчена. Он запнулся на развязанных шнурках, но все же устоял на ногах. После мелкого позора на глазах у ненавистного Риддла, Корнелиус еще больше задрал нос, поправил мантию и скрылся из виду. Меррисот была бледна подобно МакГонагалл, но глаза не казались красными, все же годы в Аврорате и выдержка учителя ЗОТИ давали о себе знать. И не такое видала…
— Мистер Риддл, где же вы были? — закудахтала она обвиняющим голосом.
— Я ходил в Хогсмид по вашей просьбе и немного задержался там, — произнес Том, стараясь скрыть раздражение от того, что профессор забыла о своем поручении.
— Ох, я совсем забыла! — переполошилась она, приложив ладонь к скуле. — Вы принесли вредноскопы? — сначала спросила она, но потом поняла, что вопрос не был своевременным: — Не важно. Проходите-проходите, мисс Розир не помешает ваше присутствие.
— Что с Джулли Моритц? — спросил он, делая шаг вперед, Абрахас пошел за ним, но поймав неодобрительный взгляд Меррисот, остановился. Подумав секунду, профессор открыла перед ними дверь шире и впустила внутрь. Блэк остался снаружи.
— Всё будет хорошо… — лишь сказала она негромко. — Я должна отослать сову родителям Моритц, мистер Риддл.
Он кивнул и дверь закрылась. Перед глазами слизеринцев предстала картина военного госпиталя с перебинтованными ранеными. Запах зелий был настолько концентрированным, что Абрахас поначалу даже не мог вздохнуть. Две кровати были скрыты за белыми ширмами, возле окна с зажженным ночником расположился Каспар, он полусидел-полулежал, а щеку пересекал узкий пластырь, смазанный чем-то зеленоватым. Увидев Тома, он лишь покосился в сторону Друэллы и вздохнул. Её сложно было заметить за толпой обступивших койку профессоров. Несмотря на количество людей, в палате было довольно тихо, лишь негромкий голосок Розир отражался от высоких стен палаты. Обстановка была напряженной — судя по лицам присутствующих ничего хорошего не стоило ожидать. Том собрался с мыслями, нацепил вежливо-участливую маску и двинулся к профессорам. Друэлла выглядела вполне здоровой, если не считать перебинтованной кисти руки; зеленые глаза отнюдь не выражали вины за содеянное, а наоборот, были еще более колючими, чем обычно: во взгляде читался вызов, несмотря на тихую речь, совершенно неподходящую образу. Она комкала одеяло наманикюренными ноготочками, пока отвечала на вопросы. Директор тяжело вздохнул, прежде чем начать о самом главном:
— Мисс Розир, мы обязаны принять меры, вы понимаете это? — вкрадчиво спросил Диппет, но мимика его лица выражала скорее сочувствие, чем укор. Армандо был добрым человеком и, несомненно, пытался разобраться в ситуации не во вред школе. Подобное происшествие могло оставить не очень приятный отпечаток на репутации Хогвартса, да и на его репутации тоже, но второе вряд ли заботило господина директора. — Ваши родители, а также родители мисс Уилкис и мисс Морритц скоро прибудут, мы постараемся всё уладить без вмешательства министерства, но всё зависит от пострадавших сторон, — Армандо положил руку на изголовье кровати — возраст и нервы сказывались на его самочувствии. Вопрос о том, какого докси к палочке Друэллы применили Приори Инкантатем, отпал сам собой — директор пытался защитить одну из лучших старост Хогвартса, несмотря на такой серьезный проступок. — Если родители мисс Морритц еще могут согласиться с несчастным случаем — и слава Мерлину, что Альбусу удалось подоспеть вовремя, то родители мисс Уилкис обязательно примут меры... — Альбус Дамблдор, стоявший по правую руку от директора был чернее грозовой тучи, похоже, что только он заметил, как к компании профессоров присоединились Абрахас и Том. — Вы уже совершеннолетняя, и этот инцидент может повлечь за собой определенные последствия. Использование запрещенных заклятий преследуется по закону, статья четыреста восемьдесят первая «Об использовании запрещенной магии», и вам светит от четырех до семи лет Азкабана, но мы сделаем всё возможное, чтобы уговорить мистера и миссис Уилкис не подавать заявление. Я не могу вам ничего обещать, но постараюсь помочь…
— Я понимаю, спасибо, — тихо отозвалась Друэлла. — Профессор, я… — она сглотнула, — я вовсе не хотела, профессор, я даже не знала, как его использовать, только слышала… — голос срывался, но она стойко сдерживала подступающие слезы, прячась за широко открытыми глазами, отчего взгляд казался немного полоумным. — Я, правда… правда не хотела…
— Мистер Риддл, — к вновь пришедшим обратились все взгляды. Слагхорн, похожий на привидение, удивился присутствию Абрахаса, но не стал перебивать директора. — Вы уже в курсе событий?
— Примерно, — спокойно ответил тот. — Профессор Диппет, всё так серьезно? Я могу поручиться за Друэллу, да и вы знаете, что она никогда бы не стала…
— Мистер Риддл, — строго перебил Альбус поток подготовленной заранее речи, — мы все прекрасно знаем мисс Розир, но было слишком много свидетелей, а мисс Уилкис даже не приходила в сознание, — на этих словах Друэлла до боли закусила губу, — сейчас всё зависит от её родителей. Вы ведь знаете, что такие, — он задумался, подбирая правильное слово, — высокопоставленные семьи как Уилкис так просто не спустят дело на тормозах, тем более последствия Круцио могут нанести здоровью и рассудку непоправимый урон.
Семья Уилкис просто раздавит Розиров, опустит на дно общества, а потом лишь вытрет запачканные руки и забудет об инциденте. Сложно представить, на что способно одно из богатейших семейств Британии в отместку за дочь, если здоровье Эвелин пошатнется.
— Но, насколько я знаю, первой напала Эвелин… Что с ней? — вклинился в разговор Абрахас, не замечая косых взглядов присутствующих. Он понимал, насколько серьезна ситуация и, конечно же, был зол на Розир, но всё же… Никто не заслуживает Азкабана, тем более такая молодая девушка, как она, оступившаяся случайно.
— Пока мы ничего не можем сказать, мистер Малфой, — ответила мисс Адамс, протягивая Друэлле стакан — судя по цвету — с успокоительным отваром, — всё будет ясно только завтра утром. Заклятие, несмотря на короткую продолжительность, было очень сильным, — колдомедик бросила взгляд на пьющую зелье Розир, — удивляюсь, сколько магической энергии на это могло потребоваться, тем более, как говорит мисс Розир, раньше она его не использовала, — недоверчивая складка появилась меж черных смоляных бровей мисс Адамс.
Конечно, образовывались сомнения по поводу использования Друэллой запрещенной магии, раз ей удалось проклясть Эвелин. Кто знает, использовала она Круцио раньше, но её разбитый вид не мог оставить никого равнодушным. Мисс Адамс вряд ли знала, что Розир была очень сильной волшебницей и показывала хорошие результаты на занятиях по ЗОТИ, чарам и трансфигурации, даже профессор Меррисот могла это подтвердить, но Круцио… Это заклятие само по себе образуется из внутренней негативной энергии, злобы. Неужели Друэлла так ненавидит Эвелин? Том думал, что убрав Уилкис от своего брата, она успокоилась, но видимо ошибался. Да нет, в голове совсем не укладывалось происшествие, и привычная сдержанная Розир никак не могла так поступить, даже в пылу ссоры, ведь недаром она была на хорошем счету, как обязательная и рассудительная староста. Что-то тут не вяжется…
Нужно что-то делать, как-то решать этот вопрос, чтобы не навредить Друэлле окончательно. Профессора стали расходиться, но пожелание Тома остаться с Розир никто не стал оспаривать. Дамблдор — и тот косо не взглянул, но по его просьбе директор почему-то разрешил Малфою побыть с Эвелин, хоть она и была без сознания. Смысла в этом Риддл не видел, но складывалось впечатление, что Абрахас мог стать неплохим шпионом или его оставили со стратегической целью побыть преградой для важного разговора с Друэллой.
— Не смей раскисать, — строго приказал Том девушке, едва сдерживающей слёзы, когда в палате остались только студенты. — Давай по порядку, как же тебя угораздило?..
Она натянула одеяло повыше в поисках защиты и посмотрела на Тома взглядом полным сожаления. Держать себя в руках более не имело смысла, хотя она никогда не позволяла себе лишних эмоций, тем более, перед ним, но сейчас всё встало с ног на голову. Том не удивился тому, что девушек оставили вместе в больничном крыле, он, как и остальные, знал, что они не продолжат схватку. Эвелин Уилкис будет не в силах напасть на Друэллу, когда придет в сознание, да и вряд ли сама Друэлла что-то предпримет. Быть может, директор рассчитывает на то, что им удастся договориться?
— Я не знаю, как это произошло, не понимаю, как в голове всплыло это заклинание, Том, я рассказала профессорам правду, могу поклясться под Веритасерумом! Просто в какой-то момент из Ступефая получился Кру… — она тяжело вздохнула, проглотив вторую половину названия заклятия. — Том! Я вовсе не собиралась её проклинать, а еще эта Джулли…
Она отвернулась в сторону, смаргивая слезы, а Том осторожно взял её руку в свои. Друэлла вздрогнула.
— Слушай, я знаю тебя с первого курса, Друэлла, и ты никогда бы не поступила так без веской причины. На всё должно быть объяснение, — столь доверительный тон заставил её повернуть голову и встретиться с черными глазами Тома, сейчас не выражающими и толики привычного холода. — Даже на третьем курсе, помнишь, когда Вальбурга подставила тебе подножку из ревности к Краучу? — Друэлла грустно усмехнулась, вспоминая детские препирания с одной из Блэков, — какой вышел у тебя летуче-мышиный сглаз! Просто загляденье! Мисс Адамс очень долго не могла его снять! — Каспар, услышав свою фамилию, навострил уши.
— Мне пришлось долго чистить зал наград, миссис Норрис меня тогда сильно достала, — улыбнулась она, немного приходя в себя.
Том взмахнул волшебной палочкой, закрывая их односторонними заглушающими чарами.
— Дрю, ты можешь мне доверять, пожалуйста, скажи, что с тобой стряслось? — Том подсел ближе и крепче сжал её ладонь. Еще никогда Розир не слышала от него сокращение своего имени, но, несмотря на все навалившиеся невзгоды, ей стало приятно. — Уилкис дура, конечно, но не думаю, что она могла так сильно тебя разозлить…
Друэлла невольно замерла, понимая, что от Риддла сложно что-то скрыть, уж слишком он был внимателен до мелочей. Поджатые губы свидетельствовали о том, что она вот-вот расколется.
— Том… я была дома сегодня… — неуверенно начала она оправдательную речь и тут же запнулась, чтобы сдержать новые слезы.
— Что-то с семьей? — спросил он. — Что-то с Йеном?
Она осторожно покачала головой из стороны в сторону.
— Том… — слезы всё сильнее подступали к горлу, и она уже была не в силах сдержать истерику. — Родители хотят обручить меня с Цигнусом… — она сорвалась и зарыдала так горько, что если бы у Риддла было сердце, то оно бы сжалось от жалости.
Друэлла и Цигнус мало контактировали в школьной жизни, только если он получал отработку под её началом за очередное нарушение правил, но Том прекрасно знал, что Друэлла его недолюбливает. Вроде бы не было причин к этой нелюбви, Цигнус относился к ней нейтрально, но Розир не нравились его вульгарные замашки, грубость и бунтарский характер, которым наградило его достопочтенное семейство Блэков. Несомненно, для Розиров этот союз мог оказаться очень выгодным, да и сами Блэки получили бы свежую кровь от чистокровного семейства, а то все их «междублэковские» браки уже не сильно приветствовались современным обществом, тем более что чем дальше заходило желание не смешивать кровь, тем сильнее портился характер отпрысков. Пускай на внешности лощеных наследников это пока не отражалось, но взять хотя бы Вальбургу Блэк — противная, эгоистичная девушка, а еще Каллидора постоянно отходит от принципов своей семьи, хорошо хоть не тащит за собой Цедреллу — тихую и смирную девочку, совершенно отличающуюся от близняшки. Лукреция, слава Мерлину, уже окончила Хогвартс — это же дьявол в юбке! Вот она давала жару всем профессорам, миссис Норрис постоянно пила валерьянку из-за выходок этой несносной девицы. Впрочем, другие Блэки далеко от неё не ушли. Цигнус постоянно ищет неприятности на свою пятую точку, но он хотя бы оправдывает взгляды своего семейства, пропагандируя среди братьев и сестер поставленный предками образ жизни. Увы, не в его власти уследить за всеми. Ох уж эти Блэки…
Благовоспитанная Друэлла просто не сможет ужиться с шалопаем Цигнусом — они друг друга раздавят, о любви и говорить не приходится. Том и не заметил, как Друэлла, обняв его за талию, тихо подвывала, уткнувшись ему в грудь. Он прижал её к себе, положив подбородок ей на голову, и тихо шептал глупые слова, которых от себя совсем не ожидал.
— Всё наладится, слышишь? — заверил он, поглаживая её по спине. — Я не позволю им ничего с тобой сделать, я сам поговорю с Эвелин и её родителями, — пообещал он, хотя прекрасно понимал, что к его мнению не станут особо прислушиваться. Зная крутой нрав Мердока Уилкиса, после встречи с которым в прошлом году, Слагхорн ходил как в воду опущенный, получив несколько моральных оплеух за то, что не смог уследить за студентами и его дочерью, попавшей в руки к Флетчеру, вряд ли можно было надеяться на снисхождение.
Всё-таки общение с Джокондой и Авророй плохо сказывалось на Томе: он терял свою привычную холодность и расчетливость, попадаясь в ловушку чувств, хотя с другой стороны, общаясь с ними, он получал разгрузку от тяжелых будней и даже меньше употреблял седативные зелья. Те крупицы разорванной души, которые у него остались, успокаивались рядом с этими двумя девушками.
— А Цигнус знает, что вы…
— Нет, да и я не должна знать, — созналась она, — я случайно подслушала разговор отца и матери, они пока не решились рассказать мне. Том, не говори ему, ладно? — она тяжело вздохнула, прогоняя остатки истерики. — Да теперь уже и не важно, вряд ли мистер Поллукс Блэк захочет в невестки такую, как я. А ещё Азкабан, я ведь могу… Мерлин, я боюсь дементоров…
— Прекрати! — резко сказал Том, отнимая Друэллу от себя и решительно заглядывая в её глаза. — Ничего такого не случится, вы всего лишь повздорили! Никто тебя не посадит в Азкабан!
— Но Уилкисы…
— Всё. Будет. Хорошо, — с расстановкой произнес Том, не давая повода думать иначе, и позволил ей снова обнять себя в поисках моральной поддержки.
* * *
Том вошел в свою комнату и заперся на заклинание, только здесь он мог расслабиться и быть собой, хотя в последние годы «быть собой» — это означало выключить все эмоции и завалиться спать иногда не без помощи зелья Сна Без Сновидений. Он ушел из больничного крыла, когда Друэлла уснула; Абрахас всё ещё был там, а Каспар, от которого они закрылись заглушающими чарами, мирно похрапывал. По-видимому, родители всех сторон прибудут только завтра, ведь просмотреть всю ситуацию с лишенными сознания Уилкис и Моритц невозможно, а у Друэллы хотя бы есть время прийти в себя до утра.
Том искренне надеялся, что сейчас, наконец разобравшись в произошедшем, он сможет спокойно лечь спать — нет, рухнуть на кровать и забыться мертвым сном — но не тут-то было. Сова за окном обнаружилась не сразу, а лишь когда громко забарабанила клювом в стекло. На большом карнизе, заваленном снегом, Том не сразу различил белоснежную птицу. Кто мог прислать ему письмо? Может Йен, который уже наверняка был в курсе, произошедших событий с его младшей сестрой? Нет, его нахальная сипуха была раза в два больше полярной совы, которая, величественно ступила на подоконник, стоило открыть окно; она взглянула на него умными глазами и протянула лапку, не пытаясь даже стряхнуть влагу и снег с крыльев на его вещи, как это всегда делала невоспитанная птица Розиров.
Том отвязал от лапки небольшой желтый конверт, запечатанный восковой печатью с незнакомым гербом и присел за стол, забыв о птице. Витиеватая «М», на которую, как на жёрдочку, приземлялся расправивший крылья орёл, — была Тому незнакома.
«Шотландия, Школа Волшебства и Магии Хогвартс, мистеру Томасу Риддлу», — было написано изумрудными чернилами красивым размашистым почерком.
Том еще раз взглянул на полярную сову, внимательно наблюдающую за ним. Птица склонила голову набок и ухнула, предлагая ему перейти к изучению послания. Он осторожно снял изумрудную восковую печать, не разламывая её, и достал листок пергамента, сделанный из плотной бумаги хорошего качества.
«Мистер Риддл, наше знакомство началось с не очень хорошей ноты, но я списываю это на ваш столь юный возраст и свойственное ему любопытство…».
Если бы были силы, то Том усмехнулся. Тайна витиеватой «М» сразу же раскрылась, стоило прочитать первые строки. Письмо было сильно сдобренное официалом — а чего еще стоило ожидать от аристократа до мозга костей?
«…Однако это любопытство породило мой интерес к вам. Я хотел бы узнать вас лучше, так как пришел к выводу, что фраза, оброненная вами при нашей встрече, может, принести выгоду нам обоим.
В выходные я приглашаю вас в Малфой-мэнор.
P.S. Ответ пришлите с той же совой, о времени встречи договоримся позднее».
В конце короткого послания стояла крупная подпись, сужающаяся к концу фамилии.
Неужели достопочтенного мсье всё же заинтересовал черный рынок? Том усмехнулся собственной удаче, так вовремя пойманной за хвост. Исходя из того же емкого послания, Луи предложил пополнить кошелек Риддла на несколько золотых монет, в чем совсем необеспеченный юноша очень нуждался. Том уже имел дело с магазином «Боргин и Беркс» и хорошо знал хозяина (тот однажды помог ему заполучить книгу о семье Мраксов). Хоть Боргин был тем ещё плутом, но с ним было выгодно иметь дело. Книгу древа своей семьи Том естественно получил за небольшую услугу.
Стоило ли отказывать себе в заработке? Но не деньги были основной причиной его заинтересованности предложением Луи, Тому хотелось посмотреть Малфой-мэнор и оценить реальное состояние семьи своего будущего друга, а может, даже найти подход к нему при помощи его отца. Но самый большой интерес в нем пробуждали вещи, книги, которые Луи хочет перепродать…
«Отличный выбор, мистер Малфой, кто, как ни сирота, выросший в приюте и не имеющий средств на существование, может помочь в таком вопросе?»
Мелкое сотрудничество позволит Тому зарекомендовать себя как обязательного и порядочного человека и может в будущем появятся куда более интересные предложения от главы многоуважаемого семейства.
Достав чистый пергамент и письменные принадлежности из ящика стола, Том, не задумываясь, чиркнул вежливый положительный ответ, но предупредил, что из-за неожиданно сложившихся проблем в школе, его, как старосту могут привлечь к какой-либо работе на эти выходные.
Сова беспрекословно подняла лапку и наблюдала за руками Тома, привязывающими бечевкой небольшой конверт из обычной бумаги без сургучных печатей. Птица вылетела в окно, взмахом крыльев окатив Тома прохладным воздухом. Кажется, что температура поползла вверх, а это означает, что сегодняшние белоснежные сугробы завтра превратятся в грязевое болото под стать мрачному настроению школы…
* * *
Мой коллаж:
http://i006.radikal.ru/1012/e9/2431d650c51b.jpg
Коллаж от Катя The-Hopeless-Dreamer
http://i022.radikal.ru/1012/fd/e75b5a68e122.png
спасибо огромное.
Anya Shinigamiавтор
|
|
Цитата сообщения drakondra от 07.12.2016 в 21:31 Прекрасный фик! Сразу скажу - он не идеален с точки зрения стилистики, слог прихрамывает временами, текст изобилует тавтологией и топорными выражениями, но... этот минус, что удивительно, просто меркнет на фоне всех плюсов. Я давно не читала настолько искренних, светлых и эмоциональных вещей. Вот таких, которые с головой захватывают и, несмотря на мрачность некоторых описываемых событий, оставляют в душе светлый след и надежду на лучшее. Главная героиня - Луна-Аврора - ярким солнцем сияет в центре сюжета, приковывая к себе все внимание, при том, что и остальные персонажи тоже не оставляют равнодушными. Здесь нет картонных героев, созданных для массовки. Мир фанфика живет своей особой, яркой и полной впечатлений жизнью, обретая черты реальности, едва только взгляд читателя касается текста. Я три дня не могла оторваться от него, серьезно! Только выдавалась свободная минутка - и я тут же хваталась за Merry dancers! Потому что увлекательно, потому что по-настоящему, потому что объемно. Очень бойкое повествование, яркие диалоги, вызывающие бурю эмоций, лихие сюжетные повороты - ни вздохнуть ни выдохнуть! :) А еще - мастерское описание комичных сцен. Серьезно, я несколько раз ловила себя на том, что хихикаю прямо в общественном транспорте, читая взахлеб со смартфона. Приходилось сдерживаться, но, Мерлин, это так трудно! :) В общем, я в восторге - от вашей невообразимой Луны, очаровательно-мрачного негодяя Тома, благородного и вдумчивого Абрахаса, очень вканонного Дамблдора, который тонко балансирует на грани между престарелым чудаком и мудрым волшебником, от интригующего сюжета, от сочных описаний, от всего! Спасибо вам за прекрасное настроение и радость открытия! А я тем временем пойду читать продолжение ;) Ох, какой приятный отзыв. Сижу на работе, пью кофе в свободную минутку и улыбаюсь. Наверное, Мерри Денсерз для меня самый любимый фанф из всего, что я писала. Он оставляет частичку теплоты, невзирая на то, что и печали довольно много. Это как печальная, но светлая мелодия в миноре. Спасибо, очень приятно спустя столько лет получать отзывы. И если бы вы помогли причесать стилистику... Я бы была очень благодарна.. |
Anya Shinigamiавтор
|
|
Цитата сообщения Niflungar от 18.09.2019 в 15:17 пишу это просто потому что я зануда (фанфик мною ещё не дочитан, но вроде на редкость годный) дорогой автор, вы ведь в курсе, что Миртл - это ИМЯ, а не фамилия?.. Плаксу Миртл зовут Миртл Элизабет Уоррен. я тащем-та понимаю, что фамилия и второе имя были раскрыты только в 2015 (вроде как), но суть претензии это не меняет. Миртл - это ИМЯ :т Буду перечитывать, подумаю))) спасибо, у Роулинг часто показания меняются) |
Anya Shinigamiавтор
|
|
Цитата сообщения ingami от 18.05.2020 в 10:58 Пожалуйста, объясните, виноват был том в итоге или нет? Если нет, то зачем Каспар должен был что то делать с воспоминаниями эзры? А если да, то в чем была его цель? Мы во второй части узнаем или я тупица и просто ее поняла!?))) а так, фик отличный! Читала в захлеб, автор, вы талант :* Не оч поняла, о чем вы, фик писался давно, но если что-то недосказанно в первой части, во второй будут ответы. Если что-то не так, пишите в личку, мне б вспомнить, о чем вообще речь ) |
Я все еще жду и надеюсь... как у вас с вдохновением?)
|
Пьяная валькирия
А мне кажется, что Луна такая и должна быть. Такая она в каноне. Я думаю, она не тупица у неё высокоинтеллектуальный аутизм (такая форма аутистического спектра), с этим связано ее неумение вести себя в обществе (она не понимает рамок и приличий), подбирать одежду и ее зацикленность на несуществующих животных. 1 |
Спасибо большое, теперь это один из моих любимых фиков
|
Не смогла я дочитать до конца даже первую часть. Увы...
|
Очень качественно. Чувствуется опыт автора, сюжетные повороты действительно хороши. Спасибо за удовольствие
|
Невероятно! Ура!!!! Всё перечитать еще раз, даже не столько в памяти освежить (и так помню), сколько для большего удовольствия... А после за новую часть!
|
Anya Shinigamiавтор
|
|
Лиза Пинская
О, надеюсь вам понравится новая часть 1 |
Anya Shinigami
ни капельки не сомневаюсь в этом ^^ |
Лиза Пинская
Невероятно! Ура!!!! Всё перечитать еще раз, даже не столько в памяти освежить (и так помню), сколько для большего удовольствия... А после за новую часть! а уже забыл наглухо.1 |
o.volya
есть отличный повод освежить в памяти ^^ |
Лиза Пинская
o.volya ну не знаю. меня как то фандом ГП больше "не торкает". но отложу на потом.есть отличный повод освежить в памяти ^^ 1 |
o.volya
сложно представить, как ГП может перестать торкать хД но каждому свое) |