Название: | Draco: phoenix rising |
Автор: | Sheryl Dyson |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/3414902/1/Draco-Phoenix-Rising |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Гарри не был уверен, как долго он просидел наедине со своим горем, но в конце концов он поднялся на ноги и бесцельно бродил, пока не оказался в гостиной Гриффиндора. Рон уже был там, играя в волшебные шахматы с самим собой.
— Это было жестоко, — сказал Рон после приглушенного приветствия. Гарри кивнул и Рон продолжил: — Я все думал. Как Дамблдор догадался отправить Хагрида в Годрикову впадину? Сириус должен был быть там первым. Это он обнаружил, что Хвост исчез и заподозрил неладное. Итак, кто сказал Дамблдору?
Гарри не хотел думать об этом. Он был совершенно без эмоций и хотел, чтобы что-нибудь отвлекло его от ужасных воспоминаний. Рон был прав. Это был любопытный вопрос. К сожалению, только двое человек могли бы ответить на него, но их уже не было в живых.
— Петтигрю, должно быть, рассказал кому-то еще, — предположил Гарри. — Кто-то еще наблюдал.
— Они, должно быть, ушли сразу после того, как Сам-Знаешь-Кто пришел туда. Они не остались, чтобы помочь.
Гарри задумался над этой мыслью и внезапно у него возникло очень плохое предчувствие относительно личности информатора.
— Это был Снейп, — сказал он решительно. — Хвост, вероятно, рассказал ему об этом до того, как раскрыл место Волдеморту. Грязный ублюдок, вероятно, наблюдал за всем этим. Он бы и пальцем не пошевелил, чтобы остановить это, не так ли? Он так сильно ненавидел моего отца, — Гарри усмехнулся. — Он, наверное, стоял там и радовался, пока все не пошло наперекосяк и его великий учитель не испарился. Вот тогда-то он и побежал к Дамблдору со своим предупреждением. Готов поспорить, в его голосе звучало сожаление, что он ничего не мог сделать, чтобы спасти его, — Гарри стукнул кулаком по шахматной доске, отчего фигуры бросились врассыпную. — Как Дамблдор мог ему поверить?!
Рон покачал головой.
— Может быть, мы узнаем это из другого воспоминания, которое он сохранил для тебя. Надеюсь, не прямо сейчас.
— Не сейчас, — согласился Гарри. — Думаю, на сегодня с меня хватит.
— Тогда давай стащим что-нибудь съестное с кухни. Я умираю с голоду.
На кухне было зловеще тихо из-за отсутствия какой-либо активности. Домашние эльфы готовили только для редких сотрудников. Гарри стало интересно, чем же они занимаются в остальное время. Была ли там комната отдыха для домашних эльфов? Уехали ли они в отпуск?
Домашних эльфов на кухне оказалось много, вскоре Гарри и Рон были нагружены бо́льшим количеством еды, чем могли унести. Гарри стало интересно, куда подевался Добби. Возможно, Люпин отправил его с секретным заданием.
— Привет! Рады видеть вас здесь.
Гарри улыбнулся, увидев, как Фред и Джордж Уизли заходят на кухню, как будто это было обычным делом.
— Что вы здесь делаете? — пробормотал Рон с набитым печеньем ртом.
— Мы услышали, что Гарри здесь, — сказал Джордж.
— И решили заглянуть к нему, — продолжил Фред.
— У нас есть несколько новых фокусов.
— Приготовлено специально для тебя, Гарри.
— Как вы сюда попали? — спросил Гарри.
— Пришли через туннель из Хогсмида.
— Ты же знаешь, что ничто не сможет остановить нас.
Близнецы Уизли присоединились к Гарри и Рону на их празднике живота, а затем отвели их в пустой класс заклинаний.
— Вот это место подходит, — сказал Джордж, оглядываясь по сторонам.
— Да, большинство наших заклинаний — это Чары.
— Гарри, помнишь, ты говорил, что было бы здорово, если бы Канареечную помадку можно было использовать в виде заклинания?
— Это заставило нас задуматься. Обычно мы применяем наши заклинания к предметам, таким как помадка или защитные шляпы. Но на самом деле преобразовать их было не так уж сложно.
— Требуется немного больше усилий, но не так много изящества.
— Вот так, — сказал Фред и направил свою палочку на Рона. — Авиана!
Рон мгновенно превратился в желтую канарейку, которая сердито щебетала, порхая над головами близнецов и пытаясь их клюнуть. Фред отмахнулся от нее и прекратил заклинание.
— Это было не смешно! — огрызнулся Рон, когда снова стал самим собой.
— Они могут летать вокруг и клевать вас, как птицы, очевидно. Но действие заклинания длится недолго. Всего несколько минут, — объяснил Джордж.
— Следующее заклинание более эффективно, — сказал Фред. Рон вскинул руку, чтобы отразить атаку, но его окутал огромный пузырь. Он расслабился, когда увидел, что с ним ничего не происходит, а затем нахмурился и резко ткнул в него палочкой. Он не лопнул. Гарри показалось, что пузырь из оргстекла.
— Надеюсь, он не станет колдовать внутри, — прокомментировал Джордж.
— Да, она просто отразит заклинание. Эта штука практически непробиваемая.
— В конце концов, у того, кто там находится, закончится воздух.
Фред отправил контрзаклинание и пузырь беззвучно исчез.
— По крайней мере, это было не больно, — ворчливо сказал Рон. — Хотя, внутри было жарко.
— Следующее не совсем относится Темным искусствам…
— Но стоит на грани. Может быть, только на один дюйм за ней.
— Честно говоря, мама бы взбесилась, если бы узнала, откуда мы черпаем многие из наших идей. Когда мы были здесь, мы стащили довольно много книг из Запретной секции.
— В конце концов, подбивать людям глаза, доводить их до обморока и вызывать рвоту — это не совсем то, что можно назвать хорошей магией.
— Но наши заклинания не наносят непоправимого вреда, — объяснил Фред и снова взмахнул палочкой в сторону Рона. -Цекус!
— Эй! Эй, я ничего не вижу! — Рон отчаянно замахал руками перед глазами, а его голос был пронзительным и паническим.
— Успокойся, братишка, — успокаивающе сказал Джордж, — мы знаем контрзаклинание.
— Хотя создавать его было страшновато, — сказал Фред.
— Да, Фред ослеп на три дня, пока я не придумал нужное контрзаклинание, чтобы отменить действие закляться. Когда мы встречались с мамой, мне приходилось быть с ней за двоих. Это было утомительно.
— Сними заклинание! — закричал Рон, размахивая руками.
— Аспикас, — сказал Джордж и Рон облегченно вздохнул, прежде чем посмотреть на близнецов.
— Хватит использовать меня в качестве подопытного!
— Перестань беспокоиться. Мы много раз практиковали это друг на друге. Теперь мы научим вас двоих.
Близнецы показали Гарри и Рону механизм трех заклинаний и они практиковались друг на друге большую часть дня. Гарри был рад, что в его арсенале появились новые заклятья, неизвестные Пожирателям смерти.
— Нам лучше вернуться в магазин, — сказал наконец Фред.
— У нас отличные сотрудники, но они не знают нашего ассортимента так, как мы.
— Мы скоро вернемся и покажем тебе еще кое-что, Гарри. Продолжай практиковаться в этих заклинаниях.
Они направились в сторону выхода.
— Давай сходим на наше болото, прежде чем уедем.
— Хорошая идея. Мы должны поздороваться и с Пивзом тоже.
— Я немного скучаю по нашему старому дому, а ты?
— На самом деле нет.
Когда они отошли дальше и их голоса стали тише Гарри посмотрел на Рона.
— Я бы сказал, что это был продуктивный день.
Рон кивнул и зевнул.
— Продуктивный и утомительный. Я иду на кухню, а потом в постель.
— Отличная идея. Напомни мне отправить Буклю Гермионе.
— Да. Что, черт возьми, она вообще делает? Она должна быть здесь.
* * *
Гермиона отпустила Драко, как только они приземлились. Она наклонилась к нему, словно изучая его лицо.
— Что? — спросил он, прищурившись.
— Интересно. Ни крови, ни фурункулов, ни даже сыпи. Ты, кажется, пережил прикосновение магглорожденной и остался совершенно невредимым.
Он нахмурился.
— Ты прикасалась ко мне и раньше.
Теперь, когда он сказал это вслух, то вдруг понял, что это действительно было. Но, определенно, не так нежно.
Она отступила и рассмеялась при воспоминании.
— Верно. Тогда ты не остался при этом невредимым.
— Не стоит говорить об этом так самодовольно, — он оглядел обстановку. — Твой маггловский дом? Я мог бы трансгрессировать сюда сам, знаешь ли. Если бы кто-нибудь вернул мою палочку, — многозначительно сказал он.
Она подняла обе палочки и немного повертела ими в руках, прежде чем засунуть в задний карман. Он не выказал ни малейшего раздражения.
— Это лучшее место, о котором ты могла подумать?
— Как ты думаешь, Пожиратели смерти скоро вернутся сюда?
Драко покачал головой.
— Скорее всего, нет. Они найдут другие цели.
Гермиона прикусила губу.
— Ты прав. Черт, я сегодня так много бегала, что даже не было времени подумать… О, нет! Невилл! Если они пришли за Луной, он может стать следующим. Я не знаю, где он живет, иначе я бы отправилась предупредить его.
Она посмотрела на Драко так, словно это была его вина.
— Знаешь, волшебному миру стоило бы поучиться у магглов, когда дело доходит до общения, — она сняла трубку со стоящего рядом телефона, — с этим я могу связаться с любым маггловским домом в мире.
Она положила трубку обратно на подставку и направила волшебную палочку на камин. С ее конца сорвался белый свет и исчез в дымоходе. Она цокнула языком.
— Что ж, это займет некоторое время, но это лучшее, что я могу сделать в данный момент. Ты голоден?
Не дожидаясь его ответа, Гермиона прошла на кухню и порылась в шкафчиках. Драко направился следом и украдкой наблюдал за ней, делая вид, что рассматривает безделушки на кухне. Он должен был признать, что Грейнджер была энергичной девушкой. Она порхала от шкафа к шкафу. Парень попытался вспомнить, видел ли он ее когда-нибудь раньше в маггловской одежде. Если и видел, то это не запомнилось. То, что было на ней сейчас тоже нельзя было назвать запоминающимся. На ней были довольно облегающие бледно-голубые джинсы и простая белая футболка с короткими рукавами. На груди розовыми буквами было написано странное слово. Драко рассмотрел его в Дувре, когда она решительным образом трансфигурировала его одежду. «Адидас». Ему стало интересно, что это значит.
Девушка рассеянно откинула волосы с плеча одной рукой. Он отметил, что их больше нельзя было назвать лохматыми. Ее волосы все еще были кудрявыми, но теперь они были более послушными. Меньше завивались и лежали аккуратными волнами. Концы их почти касались ее талии. Если бы он был до конца честен с самим собой, ему пришлось бы признать, что волосы у нее на самом деле довольно красивые. На самом деле, она вся была довольно… Он тут же отбросил эту мысль. Просто потому, что она придумала довольно симпатичную упаковку из футболки Адидас и синих джинсов… черт возьми, она все еще была Гермионой Грейнджер, девушкой, которую он презирал больше, чем любую другую женщину на планете.
— Что ты делаешь? — огрызнулся он, раздраженный ходом своих мыслей и довольный тем, что вымещает это на ней, пока она бродит по кухне, собирая еду, посуду и прочие принадлежности.
— Готовлю, конечно.
— Ты ведьма или как?
Она на мгновение уставилась на него, словно недоумевая, о чем он говорит.
— Понимаю. Мистеру Чистокровному, наверное, странно наблюдать, как кто-то занимается физическим трудом. Мне только недавно разрешили использовать магию, так что я привыкла все делать по-маггловски. Моим родителям было не по себе, когда я использовала магию. Кроме того, отсюда два шага до шкафа. Пользоваться палочкой — пустая трата времени. Ты можешь присесть, знаешь ли. Стул тебя не съест.
Драко вытащил из кармана плаща маленькую черную книжечку и бросил плащ на ближайший стул. Пока Гермиона жарила бифштексы из окорока и подогревала булочки, Драко полистал свою книгу и осторожно опустился на стул.
— Ты слышала о крестражах? — внезапно спросил он ее.
Гермиона чуть не уронила кувшин с молоком, который держала в руках, так как у нее перехватило дыхание. Она осторожно поставила кувшин на стол.
— Где ты услышала это слово?
— Значит, ты все-таки знаешь, что это такое.
— Я знаю, что это такое, — отрезала она. — А ты знаешь, что это такое?
— Да.
Она настороженно наблюдала за ним, словно выискивая признаки слабости. Драко делал то же самое с ней.
— Ты знаешь, где они? — спросила она.
— Нет. А ты знаешь?
Гермиона мгновение выглядела разочарованной, что подтвердило, что она действительно знала, что такое крестраж. Дамблдор, должно быть, догадался об этом и рассказал им.
— Вы уничтожили какой-нибудь крестраж? — спросил Драко.
— Почему ты хочешь это знать?
— Знаешь, ты мне действительно не очень нравишься.
— Это чувство более чем взаимно! — отрезала она.
Он свирепо посмотрел на нее и девушка ответила ему таким же взглядом. Она повернулась и уложила кусочки бифштекса и сыра на булку, а сверху положила по колечку ананаса. Она присоединилась к Драко за столом, и они ели в гробовом молчании. Сэндвич был действительно неплох, но Драко скорее бы вырвал себе язык, чем признался в этом. Гермиона полностью проигнорировала его.
— Как долго ты собираешься держать меня здесь? — спросил Драко, когда напряжение стало настолько сильным, что можно было его потрогать.
— Пока я не получу вестей от Ордена Феникса, — резко сказала она.
— Прелестно, — усмехнулся он. Заперт в маггловском доме, пока маленькая мисс Гриффиндор не сочтет нужным отпустить его. Драко не в первый раз задавался вопросом, что заставило его помочь ей в первый раз. Он встал из-за стола и вышел из кухни. Прошелся по гостиной, разглядывая странные, неподвижные семейные фотографии и безделушки. Гермиона отнесла тарелки на кухню и отказалась от «ручного труда», чтобы быстро очистить посуду заклинанием. Она также отправила тарелки на свое место, почти не звякнув. Скорее всего, выпендривалась.
— Почему ты спросил меня о крестражах? — спросила она.
Его губы изогнулись в злобной улыбке. Он ничего не сказал. Выражение разочарования на ее лице было очень приятным.
Она присоединилась к нему в гостиной и села на диван. Она указала на ближайший стул.
— Давай сыграем в маленькую игру под названием «услуга за услугу». Это значит—
— Я знаю, что это значит, — огрызнулся Драко. — Кто первый?
Ему показалось, что он услышал, как она стиснула зубы.
Она процедила:
— Я, конечно, пойду первой, потому что я знаю, что ты скорее предпочтешь, чтобы тебе вырвали все ногти, чем вызваться добровольцем, верно?
Драко молча сел в кресло. Он ухмыльнулся, потому что знал, что она это терпеть не может.
— Крестраж — это устройство для хранения части души человека, — начала она.
— Души Волдеморта, — признался Драко.
— Крестражи — причина, по которой он не умер. Он не может умереть, пока крестраж не будет уничтожен.
— Ты и твои друзья планируете уничтожить их.
— Все семь.
Он был потрясен и буквально вытаращился на нее. Снейп не упомянул об этом важном кусочке информации.
— Семь?
Она кивнула.
— Два уже уничтожены. Вероятно, еще один тоже, но у нас нет доказательств.
Черт возьми. Семь.
— Возможно, я знаю, где найти один, — признался он.
К ее чести, она сохраняла невозмутимое выражение лица.
— Не скажешь ли, где?
Он вытащил листок бумаги из своей черной записной книжки и протянул ей. Там было написано: «Иди в дом Тома Реддла-старшего».
— Кто дал тебе это?
— Северус Снейп. Сразу после того, как он рассказал мне о крестражах.
Она удивленно посмотрела на него.
— Снейп? На чьей он стороне?
— Насколько я могу судить — на стороне Снейпа.
Она покачала головой.
— Где находится дом Тома Реддла-старшего? Об этом знал только Дамблдор.
— Переверни это, — сухо сказал Драко.
На обороте была карта.
Примечания:
Ну вот, сюжет набирает обороты, дальше главы будут больше по объему и более насыщенны событиями. Отмечайтесь, ждущие продолжения, это очень стимулирует быстрее переводить и радует мое эго, конечно))
![]() |
|
Достаточно интересная работа. Хоть я и не переводчик и никогда не вникала в эти тонкости, хочу сказать, что перевод не плох. Читается легко. История затягивает. Вы молодец👍
1 |
![]() |
Riachenпереводчик
|
Vozdvill
Это мой самый первый перевод, когда перечитываю вижу косяки, буду исправлять постепенно. Спасибо большое за отзыв, оч приятно))) |