↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Their Verdict of Vagaries (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Романтика
Размер:
Макси | 335 633 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~8%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
«Ты смотришь на нас так, будто в чём-то обвиняешь… и я хочу понять почему».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 244 (показать все)
Eva Morozzпереводчик
Margo Riddle, как выяснилось в переписке с Анной, я тоже много чего забыла.) Пойду перечитаю.))

Цитата сообщения Кролик01 от 14.11.2015 в 22:30
вы на уровне поддержали качество перевода

Если честно, эта глава без последних пяти абзацев валялась у меня с прошлого года.)

Цитата сообщения Кролик01 от 14.11.2015 в 22:30
выражаю надежду в скором времени увидеть следующий главы

Сперва хочу добить "Отражение" - там осталось чуть-чуть - а потом возьмусь за "Вердикт".)
С нетерпением жду продолжения это переводы. Он просто обалденный у вас получается.
Добрый день. Очень хочу начать читать, жду завершения перевода. Я тут посчитала, такими темпами фик будет Вами переведен через 30+ лет. ·_·
Eva Morozzпереводчик
А, быть может, вообще не будет переведён, это дело такое.)
Eva Morozz, Нееееееееееет, так не честно :с
Eva Morozzпереводчик
RiversTime, а то.)
Это я к тому, что, быть может, есть смысл прочесть оригинал? Ждать окончания перевода точно долго придётся, и не факт, что не напрасно.)
Eva Morozz, гугл переводчик - мой единственный товарищ :\
С английским у меня отношения на уровне их же с квантовой физикой
Блин, жаль, что перевод заброшен... Очень хотелось прочесть данное произведение, именно от этого переводчика :с
Почему никто не возьмется за дальнейший перевод? Классный же фанф.
Haaku Онлайн
Ох! Восхитительный фанф, безукоризненный перевод! А Риддл просто конфетка!
А я прочитал оригинал еще задолго до того, как его стали переводить... могу сказать лишь одно, фф стоящий. Его нужно переводить и нужно читать.
Надеюсь на продолжение перевода. Очень. Хороший Гарритом с интересным сюжетом
Благодаря Вам познакомилась с этим чудесным произведением, искренне люблю его всеми фибрами души. Не удержалась - дочитала в оригинале. Присоединяюсь к предыдущим комментариям - очень надеюсь на продолжение перевода! Ведь хороших гарритомов много не бывает!
Классная работа :З
Спасибо за перевод;)
С нетерпением буду ждать проду)
Только что дочитала в оригинале, это просто шикарно. Жаль, что на родном языке перевод заморозили(
Народ, мне не хватило терпения и я дочитала все-таки оригинал... в гугл-переводе X_X
Да, воображение наше все.

Что я могу сказать...
Остановиться невозможно, это шикарная вещь даже в таком виде. Чем дальше, тем становится глубже, мне трудно поверить, что это можно было придумать заранее, но судя по тому, как все связано, автор планомерно отслеживала общую линию, а не просто описывала приходящие идеи и повороты событий.
Пару раз хотелось глотнуть валерьяночки и успокоить колотящееся сердечко. Последние главы выпало читать вечером, так не уснула до 3-х, пока не прочла. Оно того стОит. Хочу забыть и перечитать, пусть и в таком виде.

Та часть, что переведена, очень помогает держать в голове атмосферу и характеры, поскольку гугл, конечно, с этим не поможет. Переводчики большие молодцы, пусть кусочек, но он очень качественно сделан.
Была мысль взяться за перевод, но обьемы текста поистине устрашающи для первой попытки. Жду-не дождусь, когда снова подзабуду эту историю и смогу перечитать))
Это просто прекрасно)
Я в шоке...думала заморожена с концами...отлично)
вау.... я увидела восстание из пепла... ))))))
пойду заново перечитаю перевод чтобы понять о чем там была речь и вообще освежить память)))

я надеюсь вы не забросите перевод снова)))
Ээээ, пока не дочитал до сообщения, даже не понял, что это перевод. Очень качественная работа, и сам фф интересный. Спасибо, продолжу читать на фб.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх