Две недели прошли быстро. Снейп хотел еще на одну неделю оставить Гарри у себя, но мальчик мудро решил, что семья важнее. Но он и не подозревал, какую западню подложит ему Малфой. Вот и сейчас, когда Северус аппарировал с сумкой уже не очень новых вещей вместе с Гарри, он увидел, что некий платиновый блондин околачивается возле дома. Похоже, что Люциус Малфой никогда не имел дело с электрическими звонками на двери. Поэтому Гарри подошел к нему и поздоровался:
— Здравствуйте, мистер Малфой, — и позвонил в дверь, оборачиваясь на аппарировавшего Снейпа. Тот только растворился в воздухе, помахивая рукой.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — ответил Малфой и увидел Вернона Дурсля и Петунью, вышедших встречать племянника.
— О, у нас снова гости, — сказал Вернон. — Добрый день, сэр.
Малфой был аристократом до мозга костей и умел очаровывать людей не хуже лорда Волдеморта, поэтому улыбнулся чете Дурсль:
— Здравствуйте, господа, прекрасный вечер для прогулки, не находите?
Петунья икнула, уставившись на блистательного Малфоя в белом ослепительном костюме. Ее розовое бигуди на голове нервно заплясало, а лицо покрылось красными пятнам то ли от гнева, то ли от стыда.
— Для прогулки? — растерянно спросила она.
— Позвольте представиться. Я — лорд Малфой, и жажду познакомиться с семьей Гарри Поттера поближе. — он, не обращая внимания не непрезентабельный вид Петуньи, готовящейся ко сну, галантно поцеловал ее ручку.
Петунья взглянула на мужа, а затем снова на блистательного Малфоя. Несомненно, тот был прекрасен и очень преданно глядел в её глаза. Петунья не знала, что такой же взгляд Малфой отрабатывал на лорде Волдеморте, когда тот был не в духе.
— Входите, сэр, — пригласил Вернон. — Думается, для прогулки уже поздновато, но вот для вечерней беседы и рюмочки бренди время самое подходящее.
Сидя в уютной дурслевской гостиной на диване, Люциус вел самую светскую беседу, в ходе которой мягко изложил просьбу пригласить Гарри к себе в гости. Легкий Конфундус и — тетя просто расцвела.
— Прекрасно, — обрадовалась она. — Так вы хотите забрать Гарри к себе в гости? Пожалуйста, мы ничуть не против. Надеюсь только, что ненадолго, потому что ему нужно принимать вовремя лекарства!
— Тетя, я все взял с собой, — показал Гарри сумку с лекарствами, к которым не притронулся за две недели.
Мистер Малфой куртуазно распрощался с хозяевами и вышел вслед за Гарри.
— Мистер Поттер, держитесь за мою руку, сейчас мы будем аппарировать.
— Я знаю, — проворчал Гарри и ухватил Люциуса за руку. Его опять протянуло будто сквозь трубу и выплюнуло на лужайке возле старинного замка, принадлежавшего много лет роду Малфоев. Тут же оказался рядом Драко и потащил Гарри за собой.
— Гарри, привет! — завопил он, от восторга позабыв все свои манеры. Скорее идем, взглянем на бассейн. Это придумала моя мама! — зашептал Малфой-младший. — Привет, рара. Тебя задержали! Я ожидал тебя раньше.
Гарри прошел сквозь кусты и деревья, минуя дорожки, посыпанные мелким гравием, и оказался на полянке, по которой ходила парочка белых павлинов. В центре этой полянки находился бассейн, облицованный белым мрамором, в шезлонге сидела прекраснейшая женщина в черном купальнике, принимая солнечные ванны. Она казалось свежесорванным цветком, настолько превосходно выглядела.
— Мама, это мой друг Гарри Поттер. Гарри, это моя мама.
— Нарцисса, — протянула руку женщина, и Гарри деликатно пожал ухоженную нежную руку.
«Чудо, если она умеет плавать, — проворчал Голос, — зачем ей только эта банальщина?»
«Не скажи, — мысленно возразил Гарри, — у нее потрясающий золотистый загар!»
— Дорис, не глупи! — погрозила пальчиком Нарцисса, когда один павлин приблизился к воде. — Ты не лебедь, чтобы плавать!
«Вот бы и утонул!» — съехидничал Том-в-голове.
— Предлагаю поужинать, — заявил Люциус, подойдя к компании. — Нарцисса, уже солнце совершенно не то, ты замерзнешь.
И вправду, солнце уже не грело, но обещало прекрасный тихий вечер, чтобы посидеть в беседке и вести тихие разговоры.
— Как скажешь, Люц, — Нарцисса элегантно встала с шезлонга и надела белоснежный халат, висевший на бортике сиденья.
В тишине, которую уже вздумали нарушать сверчки, они дошли до лестницы.
— Идем, Гарри, я покажу тебе твою комнату, — Драко потащил Гарри за руку.
Гарри отметил, что комната огромная, с большой кроватью, в бежевых и коричневых оттенках. В углу стоял столик с писчими принадлежностями, комод, и огромный шкаф. Гаррина сумка скромно устроилась в его объемах.
«Кому нужны такие огромные вещи, — тараторил Голос. — В такой комнате утонуть можно! А кровать только для двоих годится… Ну, тебе еще рано об этом!»
«Мне все нравится, — проворчал Гарри, — а то, что большое… Можно подумать, что от Малфоев нужно ожидать нечто маленькое и скромное!»
«М-да, Малфои скромностью не отличаются», — ответил Голос.
Гарри упал на кровать, проверяя ее мягкость. Красота!
Чуть погодя Гарри привел себя в порядок и отправился искать столовую. Нашел через пять комнат. Драко и Нарцисса уже ждали его. Наконец глава семьи подал знак, и семья Малфоев и гость принялись за ужин.
— Завтра нас ждет интересный день, — мягко ответила Нарцисса. — Сначала мы отправимся на Косую аллею, обновим Гарри гардероб.
— О! — застонал Гарри. Он уже второй раз переодевается за лето. Сначала Снейп, теперь Малфои. Кто следующий в очереди?
— Гарри, не удивляйся, — широко улыбнулся Драко. — У моих родителей очень сильно развито чувство прекрасного. Своими футболками ты позоришь род Поттеров.
— И шокируешь наших домовиков, — шутливо добавил Люциус.
— Хорошо, — сдался Поттер. — Ради вас я готов на все. Сейчас мы можем идти прогуляться по парку?
Гарри по-быстрому расправился с крылышком фазана и легким овощным гарниром. Манеры не ахти какие, но какую ложку-вилку брать, он научился на уроках этикета у Драко.
Люциус кивнул, и мальчишки убежали на свежий воздух. Нарцисса тяжело вздохнула, но Гарри было некогда узнавать причину недовольства родителей Драко.
У Малфоев в саду было почти что идеально. Деревья, кусты, цветы… Все пахло и цвело. Лето!..
Гарри наслаждался покоем. После шумного Галифакса с его автомобилями и мотоциклами — вотчины Северуса Снейпа — малфоевский замок казался оплотом тишины и безмятежности. Закат встречать вместе с Драко было замечательной идеей. Сам Малфой заинтересовался, что по солнечному закату можно предугадать погоду на следующий день. Вот Гарри и сообщил, что завтра будет солнечно, но ветрено, а к ночи прольется дождь.
Ближе к ночи ребята отправились в библиотеку. Каждый нашел себе по вкусу книжку, и они сели читать.
На следующий день Драко с матерью и Гарри отправились в Лондон и приобрели необходимый «минимум для порядочного молодого человека», как сообщила Нарцисса. В него входил парадный костюм, несколько пар брюк и рубашек. Не обошли вниманием и ботинки, аксессуары и дорогое белье. Гарри краснел и смущался, но ни Драко, ни Нарциссу его слабые потуги держать лицо не смутили. Объясняли тем, что через неделю состоится летний бал, и негоже блистать на нем в футболке.
Гарри и не заметил, как в играх и чтении книг пролетела неделя. Никаких приготовлений к балу он не увидел. Но тем сильнее был его шок, когда к воскресенью открылось западное крыло замка, и он увидел туда-сюда шныряющих домовиков, украшавших бальный зал. В пять вечера, когда следовало надеть парадный костюм и мантию, Поттер догадался спросить, кто будет на летнем развлечении.
— Догадайся, — хитро улыбнулся Драко.
— Не знаю, — промычал Гарри. — Не представляю! Драко, не томи!
— Ты не знаешь? — деланно удивился блондин. — Если целую неделю у Малфоев было тихо, значит, у них готовилось нечто грандиозное!
Гарри сдался и только обреченно вздыхал, когда многочисленные гости стали прибывать через камин. Действительно, Малфои не мелочились на развлечениях! Здесь оказалось все великосветское общество, оставшееся на лето в своих поместьях. Апогеем приема стал, конечно, последний прибывший. Ему стали аплодировать, но господин министр магии не стремился к эпатажу и позволил Малфоям быть хозяевами в своем доме. У Гарри появилась улыбка до ушей, и он с нетерпением ожидал разговора с Лордом Волдемортом. Но тот не торопился и обошел всех гостей без исключения. Гарри оказался последним в списке общения Лорда. Мальчик приуныл и спрятался за портьерой, чтобы не привлекать к себе внимания, однако его быстро ущипнули за руку. Гарри ойкнул от неожиданности и, обернувшись, лицом к лицу встретился со своим роком, своей Немезидой — Томом Риддлом-настоящим. Том-в-голове был весьма рад.
— Что же ты убегаешь от меня? — спросил Лорд. — Не ждал? Или разочаровался в дружбе со мной?
— Нет, конечно! — Гарри даже рассердился на себя — что он нюней развел? — Просто, мне кажется, я вам нужен в самую последнюю очередь.
— Последний — первый… Какая разница? — усмехнулся Том, — Может, наоборот, я хотел побольше пообщаться с тобой, когда все условности добропорядочного министра магии были соблюдены.
Гарри расцвел. Широкая улыбка поселилась на его лице и не желала его покидать.
— Как каникулы? — спросил Том. — Снейп не зверствовал? А Малфои не очень разорялись на дорогие подарки?
— С профессором Снейпом я прекрасно провел каникулы, а Малфои… — Гарри задумчиво пожевал губу, — Малфои — прекрасная семья! Даже Драко не надоедал, он привык быть один и часто убегал от меня и занимался своими секретными делами.
— Так ты скучал? — задумчиво произнес Риддл. — Не стоило приглашать одиннадцатилетнего мальчика, чтобы он развлекался сам по себе.
— Через две недели мне исполнится двенадцать, — приподнялся на цыпочках Гарри. — И я не скучал. Мне понравилась местная атмосфера. Я даже загорал и купался! — похвастался Гарри. — В бассейне! К тому же у меня были собеседники.
— И кто же? — насмешливо спросил Лорд.
— Две змейки, — насупившись, ответил Гарри. — Я их встретил у бассейна, они на солнышке грелись. Нарцисса… простите, миссис Малфой не обращала на них никакого внимания, а мне было с ними интересно поговорить.
— Забавно, — улыбнулся Том. — Ты говоришь со змеями? Я — тоже.
— Да, это здорово, — прошептал Гарри, не в силах совладать со своими чувствами. Оказывается, он скучал по Тому-настоящему! Риддл ободряюще похлопал по плечу и приобнял слегка, так что маленькая слезинка собралась в глазу. Гарри окружили запахи дорогого одеколона, глаженой рубашки и самого Тома в изысканной мантии.
Гарри ошалел от того, что он кому-то нужен. Даже Дурсли не баловали объятиями, а здесь его пробило на телячьи нежности.
— Так ты и семью свою не видел? — тихо спросил Том. — Они скучали, наверное, за тобой.
— Они относятся ко мне хорошо, но кому я нужен такой больной? — вздохнул Гарри. — Я для них обуза. Думаю, когда я вырасту, они отправят меня в интернат для душевнобольных. Никто не будет возиться с таким инвалидом, как я, всю жизнь.
— Интернат… — прошептал Риддл. — Что?! Ты не вернешься в маггловский мир! — взревел он. — Уж я об этом позабочусь!
И он в ярости вышел из-за портьеры, чтобы пересечь бальный зал к камину. Малфои обеспокоенно провожали уходящего министра взглядом.
«Что я задумал? — обеспокоенно спросил Голос. — Мне это не нравится!»
«Мне тоже, — вздохнул Гарри. — У тебя, кажется, семь пятниц на неделе. И в моей голове, и у тебя реального».
Кроме этого маленького события ничто не омрачило две недели пребывания в Малфой-мэноре. Министр больше не давал о себе знать ничем значительным, а Гарри неожиданно для себя затосковал. Что он ожидал? Неизвестно, но маленькое представление Тома Риддла-настоящего не могло выйти у Гарри из головы, и он с Голосом в голове строил самые невероятные предположения.
В последний день пребывания в Малфой-мэноре Люциус Малфой подошел к Гарри и сунул в руки какой-то портсигар.
— Держи, Гарри, — усмехнувшись, сказал он, — желаю приятно провести время!
— Но я не курю, — озадаченно ответил Гарри, но рывок, будто его вывернули через пупок, вырвал его из блаженного неведения назначения предмета, и он оказался под струями ледяной воды. Гарри заорал.
«Холодно! — закричал Голос. — Что этот козел Малфой сделал с тобой? Убью предателя!»
hannkoon
|
|
Любопытное начало, интересно, что же автор придумал дальше)
|
Сама завязка любопытная, но исполнение какой-то стёб (((. А Гарри, которого лечили в психушке, якобы как больного, действительно интересная идея.
2 |
Grey Stingreyавтор
|
|
Sorting_Hat
Драма не задумывалась, хотелось написать юмористическую историю. Жаль, что вам не понравилось. |
Grey Stingrey
Sorting_Hat Драма не задумывалась, хотелось написать юмористическую историю. Жаль, что вам не понравилось. Я не сказала, что не понравилось. Но можно было бы раскрутить более подробно эту идею с "психом" Гарри. 1 |
Grey Stingreyавтор
|
|
Sorting_Hat
Не буду загадывать вперёд, но с Гарри не всё так плохо, как кажется. Одновременно «Голос в голове» - явно признак шизофрении. Просто не хочу описывать ужасы в психушке. Поверьте, мне нет желания описывать их. А немного «придури» - да, будет. 1 |
я Офф отсюда
Не любитель я всякой гомосятины, слэша |
Grey Stingreyавтор
|
|
АзмъЕсмъ
Вообще-то в шапке есть предупреждение. Странно, что вы его не заметили. 1 |