↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драко: возрожденный феникс (Draco: Phoenix Rising) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 869 250 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Вскоре после событий на Астрономической башне и смерти Дамблдора Драко задумывается о своей судьбе и начинает сомневаться в целях Темного лорда. Это альтернативная версия Даров Смерти, события происходят сразу после "Принца-полукровки".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава девятнадцатая — Поезда и пыль

Примечания:

Сегодня выложу сразу две главы. В честь выходных) Приятного чтения)


Гермиона проснулась, чувствуя себя восхитительно тепло и комфортно. Ей снилось, что кто-то свернулся калачиком рядом с ней, баюкая ее в чувственном тепле. Мускулистая рука лежала у нее на талии, а ее ладонь нежно лежала поверх нее. Она вздохнула, уверенная, что почти ощущает, как мерно поднимается и опускается его грудь у ее спины, и как дыхание мягко касается ее волос.

Она резко открыла глаза. Это был не сон!

Девушка сразу узнала обои, которые рассматривала тысячи раз, и испытала некоторое облегчение, обнаружив себя в своей постели, но ей было трудно принять тот факт, что она не одна. Ее охватило ужасное подозрение, и Гермиона очень осторожно попыталась отодвинуться от мужчины, который так крепко обнимал ее. Его рука сантиметр за сантиметром скользила по ее талии, и она начала надеяться, что сможет освободиться, не разбудив его. Но тут ее остановили собственные волосы. Черт возьми, он лежал на них!

Ее движение, должно быть, разбудило его, потому что он, к счастью, перевернулся, и она освободилась. Гермиона села и отодвинулась, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на своего партнера по постели. Драко Малфой. Она почувствовала одновременно облегчение и унижение. Какого черта он делал в ее кровати? И где были ее джинсы? Прошлой ночью на нее было наложено заклятие Империус? Ее последним воспоминанием было то, как она пыталась устоять под неподъемным весом Невилла, а затем появились Пожиратели смерти…

Она посмотрела на платиновые волосы Драко, разметавшиеся по ее подушке, и чуть не протерла глаза от несоответствия этого образа. Даже в самых смелых мечтах она не могла представить его в своей постели!

Девушка тихонько подползла к изножью кровати и слезла с нее, молясь, чтобы он не проснулся. Гермиона взглянула на него, снимая свой халат с крючка на двери. Она натянула его и снова задумалась о том, что же произошло прошлой ночью. Она чуть было не разбудила Малфоя, чтобы спросить его, но в данный момент ей совершенно не хотелось смотреть в его проницательные серебристые глаза и понимающую ухмылку.

Ей нужно было связаться с Тонкс. Где ее волшебная палочка? Девушка осмотрела кровать и, к счастью, заметила ее кончик, торчащий из-под подушки. Черт. Она осторожно потянулась через Драко, чтобы взять палочку. Схватив ее, Гермиона выпрямилась и отступила назад. Она неохотно посмотрела на спящего парня. Одеяло было обернуто вокруг его талии, оставляя верхнюю часть торса обнаженной. Она заметила, что волосы на его груди были такими светлыми, что их почти не было видно. Его кожа действительно была безупречной, и она вспомнила приятное ощущение его тела, прижатого к ее…

Гермиона быстро вытащила кое-что из одежды из своих ящиков и спешно вышла из комнаты. Она сбежала по лестнице, чувствуя себя так, словно попала в другое измерение. Все вокруг казалось странным и дезориентирующим. Она провела всего один день в постоянном присутствии Драко, и ее эмоции переходили из одной крайности в другую, когда дело касалось его. Она привыкла к нему как к источнику постоянного раздражения. Теперь она не могла предсказать, что он сделает в следующий момент. Что заставило его пойти за Невиллом, после его решительной речи, в которой он поклялся ни за что этого не делать?

Какое-то движение в гостиной привлекло ее внимание, и Гермиона увидела, как Букля приземлилась в открытом окне. Боже мой, она так и не ответила Гарри! Она мгновенно почувствовала себя виноватой.

— Подожди еще немного, Букля, — сказала она. Взмахнув палочкой Гермиона вызвала патронуса и отправила сообщение Тонкс.

«Как Невилл? Где ты? Есть какие-нибудь новости? Кстати, со мной все в порядке и на данный момент я в безопасности»

Она надеялась, что они выбрались из Малфой-мэнора целыми и невредимыми.

После того как серебристая выдра отправилась на поиски Тонкс Гермиона пошла на кухню, чтобы поставить чайник. Она приготовила чашку крепкого чая и стала ждать ответа. К счастью, это не заняло много времени.

«Мы в больнице Святого Мунго. Невилл все еще без сознания, как и Августа. Я в порядке, за исключением того, что Ремус со мной не разговаривает. Я не упомянула твоего друга в своем отчете»

Святой Мунго. Слава Богу. Тонкс и Невилл выбрались. И Малфой вытащил ее. Она быстро написала сообщение Гарри и отослала Буклю. Приняв горячий душ и одевшись, Гермиона вернулась на кухню, чтобы приготовить завтрак, радуясь, что эта рутинная работа отвлекает ее от мыслей о человеке, спящем в ее постели. Все шло хорошо, пока этот человек не вошел на кухню в одних черных брюках, похожий на растрепанного древнегреческого бога. Она почувствовала, как участился ее пульс, и поняла, что день обещает быть долгим.

Драко проснулся, как только Гермиона пошевелилась. Он с удивлением обнаружил, что крепко обнимает ее, и не был уверен, как изящно высвободиться. Он услышал тихий вздох Гермионы и обрадовался, что она все еще спит. Ее ноги были прижаты к его ногам, а обтянутые шелком ягодицы плотно прилегали к его бедрам и он внезапно осознал этот факт. Его лицо уткнулось в ее волосы, и он узнал их запах. От нее пахло яблоками. Драко был удивлен тем, как идеально она вписывалась в изгибы его тела, словно была создана для этой цели. Не в силах пошевелиться, чтобы не разбудить ее, он расслабился и наслаждался ощущением того, как она прижимается к нему, решив, что с таким же успехом он мог бы насладиться затишьем перед бурей.

Парень точно запомнил момент, когда она открыла глаза. Не прошло и секунды, как она напряглась, как тетива лука. Его позабавило ее смятение, когда он представил, какие мысли крутятся у нее в голове. Веселье продолжалось только до тех пор, пока она не начала двигаться. Мимолетное прикосновение к ее атласной коже воспламенило его нервные окончания. Драко понял, что его телу было все равно, что она магглорожденная. Оно знало только, что она женщина, мягкая, теплая и находится в совершенно правильной позе. Это было невыносимо. Прежде чем она заметила, как участилось его сердцебиение и зашевелилась другая часть его тела, он потянулся и отодвинулся от нее, притворившись спящим.

Гермиона соскочила с кровати, как испуганный котенок. Драко наблюдал сквозь ресницы, как она накинула халат, а затем перегнулась через него, чтобы забрать свою палочку. Он почти улыбнулся тому, с каким усилием сдерживался, чтобы не прикоснуться к ней.

Когда она схватила одежду и ушла, парень перевернулся на спину и закинул руки за голову. «Я спал с Гермионой Грейнджер», — подумал он. Два дня назад эта мысль привела бы его в ужас. Сейчас это вызывало беспокойство, но определенно не ужасало. Поттер и Уизли были бы в восторге — не то чтобы Грейнджер когда-нибудь поделилась бы с ними этим лакомым кусочком информации. Но Драко бы поделился. На самом деле, он удивлялся, что не подумал об этом раньше. Это была бы отличная месть Поттеру. Грейнджер стала бы податливой в руках Драко, если бы он захотел. Он задался вопросом, видели ли ее когда-нибудь Поттер или Уизел в таком виде, в каком ее видел Драко… Скорее всего нет. Эти идиоты, казалось, не замечали того, что было прямо у них под носом.

Парень услышал, как она ходит внизу, а затем как льется вода. Он дремал, пока не почувствовал запах готовящейся еды и не понял, что пора вставать. Он выскользнул из постели и натянул брюки, жалея, что не догадался захватить какую-нибудь одежду из своей комнаты вчера вечером.

Драко зашел на кухню и увидел стол, заставленный огромным количеством еды. Гермиона долго смотрела на него, выглядя настороженной и нервной. Он осторожно улыбнулся, на этот раз не позволив и намека на ухмылку промелькнуть на его лице.

— Мы будем принимать в гостях все Министерство магии сегодня утром? Или армию магглов? — спросил он.

Гермиона, кажется, оживилась.

— Я… подумала, что ты, возможно, проголодался, — запинаясь, произнесла она.

— Да.

Малфой сел за стол и положил себе бекон, сосиски, булочки с джемом, яйца и картофель, фрукты со взбитыми сливками и много горячего чая. Гермиона откусила кусочек и внимательно наблюдала за ним, пока он с удовольствием ел. Он знал, что у нее были вопросы, которые она хотела задать ему, но молчала. Вероятно, потому, что все ответы были очевидны. Да, он перенес их сюда. Да, он раздел ее. Да, он забрался к ней в постель. Да, он обнимал ее, когда они спали. Да, он сделал бы это снова, и да, он подумывал о том, чтобы прямо сейчас отнести ее наверх и закончить то, что мог бы начать сегодня утром… Он закашлялся и сделал большой глоток чая.

— Ты приготовила все это без помощи магии? — спросил Драко, переключаясь на более безопасную тему. Гермиона кивнула, и он невольно был впечатлен. Если бы ему пришлось прожить без магии неделю, он, скорее всего, умер бы с голоду. Закончив, он откинулся на спинку стула с удовлетворенным вздохом.

— Ну, Грейнджер, какие у нас планы на сегодня? Еще кого-нибудь из твоих приспешников нужно спасать?

Гермиона нахмурилась.

— Они не приспешники. Это друзья. Ты бы знал, если бы они у тебя были.

— Из того, что я видел, друзья — это скорее головная боль. Кажется, они часто попадают в неприятности.

Она рассмеялась.

— Так и есть. Но, в конечном счете, они того стоят. Если ты закончил с завтраком — пойдем, я познакомлю тебя с потрясающим маггловским изобретением.

— Красные шелковые трусики? — с надеждой спросил он.

Девушка густо покраснела и, казалось, на мгновение потеряла дар речи.

— Нет, — выдавила она наконец. — Это называется душевая кабина.

Малфой усмехнулся и последовал за ней наверх. По дороге он снова уловил яблочный аромат и сухо подумал, что было бы лучше, если бы от нее пахло кокосом, или клубникой, или каким-нибудь другим ароматом, который он ненавидел. Но нет, это должен быть яблочный, его любимый.

В ванной она включила воду, показала ему кнопки управления и закрыла створку кабины. Она указала на полотенца и повернулась, чтобы уйти. В дверях Гермиона остановилась и серьезно посмотрела на него.

— Спасибо, что спас Невила, — прошептала она. — И меня. Ты был великолепен.

Она поспешила выйти, оставив его ошеломленным и, как ни странно, довольным. Он попытался вспомнить, говорил ли ему кто-нибудь когда-нибудь раньше, что он великолепен.

Он вынужден был признать, что она была права насчет душевой кабины. Ему надо будет упомянуть об этом отцу, если им удастся помешать Темному Лорду уничтожить все на планете. Выйдя из ванной, он некоторое время провел перед зеркалом, преображая свою одежду — занятие, которое парень ненавидел, потому что ее было трудно подогнать по фигуре. Хотя, подумал он, у Гермионы не было никаких проблем, когда она переодевала его в Дувре…

Драко поменял цвет своей рубашки с черного на серый, но оставил ее шелковой, так как было проще оставить основной материал без изменений. Брюки он оставил в прежнем виде. Парень натянул ботинки и спустился вниз, где застал ее за чтением книги. Он одобрительно кивнул. Это была та Грейнджер, которую он привык видеть.

— Я подумала, что мы могли бы отправиться в дом Реддлов, как и планировали вчера, — сказала она. — Пока ты был в душе, я сделала несколько звонков, и самый простой способ добраться до Литтл-Хэнглтона — это поезд. Мы могли бы трансгрессировать вслепую, но я ненавижу делать это днем. Слишком велика вероятность быть замеченными магглами, и нам определенно не нужно вмешательство Министерства, когда мы ищем крестражи. Если мы трансгрессируем на лондонский вокзал Кингс Кросс, то сможем успеть на маггловский поезд, который отправляется на север через двадцать минут.

Она снова была сама деловитость, что было некоторым облегчением. Было легче сосредоточиться на своей цели, когда она вела себя как ходячая энциклопедия.

Путешествие в Грейт-Хэнглтон прошло по плану. Поездка на маггловском поезде была похожа на все остальные поездки, в которых Драко когда-либо бывал, за исключением того, что еда и напитки в тележке были совсем другими. Гермиона купила ему напиток под названием «Кока-кола», который вполне мог стать любимым напитком Драко. Он был сладким, газированным и просто превосходным. Парня слегка беспокоило, что он открыл два достойных маггловских изобретения за один день.

Гермиона трансфигурировала его брюки в черные джинсы, а плащ-мантию Пожирателя смерти — в кремовый пиджак с удобным кармашком для волшебной палочки. На ней были более темные джинсы, чем накануне, и изумрудно-зеленая блузка на пуговицах. Этот цвет ей очень шел, хотя он старался этого не замечать. Девушка частично прикрыла блузку белым кардиганом — скорее всего, тоже для хранения волшебной палочки, поскольку день обещал быть приятно теплым.

Они прошли пешком от Грейт-Хэнглтона до Литтл-Хэнглтона, притворяясь туристами. Гермиона повесила на шею фотоаппарат, чтобы усилить маскировку, на случай, если местные жители начнут задавать вопросы.

Дом Реддлов был в плачевном состоянии. Растения вокруг разрослись, а крыша, похоже, обваливалась в одном углу. Несколько окон были разбиты, и это место, вероятно, стало убежищем для местных хулиганов.

— Может, попробуем зайти через черный ход? — спросила Гермиона, с опаской оглядывая помещение.

— Это ты мне скажи, — легкомысленно ответил Драко. — Вы, гриффиндорцы, настоящие эксперты в том, как шнырять повсюду и совать свой нос, куда не следует.

— Мы? Нет!

Он многозначительно посмотрел на нее. Она проигнорировала его и пошла по заросшей тропинке вокруг дома, раздвигая на ходу кусты ежевики и сорняки. Задняя дверь оказалась заперта, но Алохомора быстро справилась с этим. Дверь со ржавым скрипом распахнулась. Гермиона несколько нервно посмотрела на него.

— Пойдем? — спросила она.

— Только после тебя, — весело сказал он. Честно говоря, после налета на штаб-квартиру Волдеморта, чтобы спасти захваченного гриффиндорца, он решил, что охота за крестражами — это просто развлечение.

Они переходили из комнаты в комнату в темном, покрытом пылью, шатком доме. Крыша протекала в нескольких местах, половицы прогнили и стали ненадежными.

— Что именно мы ищем? — спросил Драко, отодвигая в сторону обломки стола. Из дома, по-видимому, вынесли все ценное, но осталось несколько сломанных или бесполезных предметов.

— Я не знаю. Если Волдеморт спрятал здесь крестраж, нам нужно думать, как он, чтобы определить, куда он мог его спрятать.

— Нет проблем. Думай как безумный, буйнопомешанный, страдающий манией величия урод, который недавно восстал из мертвых.

— Если не считать фразы «недавно восстал из мертвых», у тебя не должно возникнуть трудностей, — сказала она.

Драко направил легкое жалящее заклинание на ее ягодицы. Она вскрикнула, а затем рассмеялась.

— Ладно, я полагаю, ты не совсем безумен.

Он угрожающе поднял палочку, и Гермиона схватила ее за кончик, чтобы вырвать у него из рук. Он не отпустил, и они устроили шутливое перетягивание каната, которое закончилось тем, что парень резко дернул палочку, потянув вместе с Гермионой на себя. Он обнял ее другой рукой за талию и сжал.

— Перестань провоцировать меня, — предупредил он, глядя в ее запрокинутое лицо. На одной щеке у нее было грязное пятно, а волосы безнадежно спутались. Она рассмеялась и прижала кончик палочки к его подбородку.

— Мне нужно отплатить тебе за шесть лет мучений, — сказала она и легонько постучала.

— Я думал, что это противоречит принципам Гриффиндора — таить обиду, — заметил Драко.

— Это моя обида, и я буду таить ее столько, сколько захочу.

Он ухмыльнулся и снова сжал ее в объятиях. Она ахнула.

— Ты выглядишь как оборванец, — прокомментировал он.

Это было правдой. Чертовски привлекательная оборванка с запрокинутой головой и такими сверкающими глазами. Он подумал о том, чтобы поцеловать ее.

— Я даже не скажу тебе, как ты выглядишь, — сухо сказала она. — А теперь отпусти меня. Мы здесь не просто так, помнишь?

— Ты первая начала, — выдохнул он и наклонил голову к ее лицу. Они оба замерли, услышав грохот, донесшийся этажом ниже. Парень неохотно отпустил ее. Гермиона быстро повернулась и направилась вниз, чтобы узнать источник звука. Малфой тихо выругался и последовал за ней.

— Чертово гриффиндорское везение, — пробормотал он.

Глава опубликована: 03.04.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Достаточно интересная работа. Хоть я и не переводчик и никогда не вникала в эти тонкости, хочу сказать, что перевод не плох. Читается легко. История затягивает. Вы молодец👍
Riachenпереводчик
Vozdvill
Это мой самый первый перевод, когда перечитываю вижу косяки, буду исправлять постепенно. Спасибо большое за отзыв, оч приятно)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх