Название: | Hermione Granger and the Heir of Slytherin |
Автор: | RJLupinFan |
Ссылка: | https://fanfiction.net/s/4667816/1/Hermione-Granger-and-the-Heir-of-Slytherin |
Язык: | |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона с трудом приземлилась на жёсткий, покрытый ковром пол. Свисток сработал — теперь она была в безопасности, спрятанная в ярко освещённой комнате, которая, без сомнения, была Тайной комнатой самого Годрика. Свисток доставил её сюда в целости и сохранности, как и говорилось в заметках.
Вместо того чтобы с должным уважением отнестись к этой комнате, она быстро повернулась на бок и всё содержимое её желудка вышло наружу, отчасти потому, что это было тяжёлое путешествие, отчасти из-за нервов, а отчасти для того, чтобы избавиться от каждой капли Сыворотки правды, которая ещё была у неё внутри.
Ей потребовалось время, чтобы восстановить силы и убрать беспорядок, но как только она это сделала, у неё больше не было ничего, что могло бы отвлечь её от мыслей.
Она рассказала. Она нарушила самый главный закон о путешествиях во времени, и по иронии судьбы именно служащие Министерства заставили её это сделать. Гермиона была в ужасе.
«Но им почти не удалось ничего узнать. Они не смогли узнать всего. Зелье подействовало не до конца».
Конечно, Гермиона довольно скоро поняла, что зелье сработало не так эффективно, как предполагалось. Сначала она подумала, что это была ошибка, что они дали не то зелье или что они добавили недостаточно капель. Но как только она почувствовала тепло ожерелья на своей коже, она всё осознала. Ожерелье помогало ей, позволяя блокировать большинство эффектов зелья, давать половинчатые ответы и искажать правду, а не отвечать прямо.
«И всё же этого было недостаточно», — поняла она, когда её желудок сжался во второй раз и тревога усилилась. Я сделала недостаточно: она сказала, что знает, где находится Тайная комната, и что ей сказал об этом сам Дамблдор. Конечно, они не поверят в последнее. Они подумают, что она их обманула, но теперь она уже не сможет вернуться. Она сказала им достаточно, чтобы они смогли арестовать её.
Гермиона в отчаянии сжала кулаки и только тогда поняла, что всё ещё держит свисток в руке. Она засунула его обратно в карман, злясь, что она не заметила подмены, но очень благодарная, что его магия была достаточно сильна, чтобы пробиться через барьеры в Хогвартсе. Но, конечно же, настоящая причина, по которой она хотела избавиться от него, заключалась в том, что он напоминал ей о Риддле. Как ему удалось украсть его у неё и создать такую точную копию, она не знала. Ей было неприятно сознавать, что он обманул её, но она почувствовала небольшую гордость от того факта, что смогла вернуть его себе. Она хотела бы видеть шок и гнев на его лице, когда он понял бы, что свисток снова у неё.
Она громко вздохнула, гадая, что же ей теперь делать. Она не могла вернуться назад — они будут ждать её. Она не удивилась бы, узнав, что вся школа уже занята поисками. Но она не могла остаться в стороне, Гарри и Рон будут шокированы…
— Гарри и Рон! — ахнула Гермиона, вскакивая на ноги.
Ей пришла в голову ужасная мысль.
«А что, если они попытаются допросить их? А что, если они дадут им Сыворотку правды? У них нет ожерелья, чтобы помочь им. Они будут разоблачены!»
Она сразу поняла, что должна вернуться и предупредить Гарри и Рона. Она отсутствовала всего минуту или две, так что они ещё не могли найти Гарри или Рона, особенно в суматохе, вызванной пожаром. Кроме того, у неё была карта, так что она точно знала, где их искать. Она найдёт их, и им всем придётся исчезнуть, прежде чем их поймают.
Перспективы были мрачными, но у неё не было другого выбора, поэтому она достала карту и её глаза начали блуждать по ней в поисках любого из её друзей. Сначала она нашла Гарри. Он сидел в общей комнате, но Рона с ним не было. Как раз в тот момент, когда она осматривала вестибюль, где всё ещё толпились студенты, её внимание привлекло движение ярко красной точки. Она увидела Риддла, очень быстро идущего по коридору, но он был не один. К своему удивлению, она увидела, что Рон идёт рядом с ним.
Какое-то мгновение она просто смотрела на это место. С каких это пор Риддл и Рон могут терпеть друг друга достаточно долго, чтобы быть в компании друг друга? И какая у них может быть причина, чтобы вместе уйти от всех остальных? Но именно тогда, когда они остановились перед туалетной комнатой, Гермиона чуть не выронила карту в шоке.
Туалет Миртл.
Не прошло и минуты, как Рон исчез с карты, а Риддл последовал за ним.
Гермиона почувствовала, как у неё задрожали руки, когда она поняла, что произошло. Рон вошёл в Тайную комнату вместе с Риддлом. Риддл ни в коем случае не собирался посвящать Рона в свою тайну, и ещё меньше было шансов, что Рон пойдёт с ним добровольно. Что оставляло только одну возможность — Риддл каким-то образом заколдовал Рона и отвёл его в Тайную комнату. Но зачем именно, она не знала, да и не хотела знать. Помня, что почти произошло, когда Джинни была там. Но она точно знала, что должна спасти его. Она должна была спасти Рона. А для этого ей нужен был Гарри.
Гермиона сунула карту в карман и быстро оглядела комнату, не совсем уверенная, как выбраться. Она решила, что трансгрессировать — это лучший вариант, и через мгновение очутилась на тускло освещённых улицах Хогсмида, прямо перед магазином сладостей. Неудивительно, что он был закрыт, а свет выключен. Гермиона на мгновение задумалась о своих возможностях. Взлом был рискованным и, скорее всего, привлечёт внимание к её местоположению или, возможно, закончится тем, что её поймают. Но даже если её не поймают, ей потребуется очень много времени, чтобы взломать замок — времени у неё не было. Каждая потраченная впустую секунда значила для Рона на секунду меньше…
Однако именно в этот момент она заметила несколько мужчин, бегущих по улице в её направлении. Она отошла от тротуара в тень как раз в тот момент, когда мужчины подошли достаточно близко, чтобы она поняла, что это были авроры. Однако они, казалось, не заметили её и пробежали мимо, не сводя глаз с почты.
— Поторопитесь, ребята! — крикнул первый из четверых. — Она скоро уйдёт отсюда!
Охваченная ужасом, Гермиона хотела оставаться в тени до тех пор, пока они полностью не скроются из виду. Однако мучительное подозрение заставило её последовать за ними на почту. К счастью, кроме этих авроров, улицы Хогсмида были пусты. Поэтому она кралась вперёд в тени, с заклинанием невидимости, пока не добралась до окон почтового отделения и не смогла заглянуть внутрь. Окна были открыты, что давало Гермионе хороший обзор того, что происходило внутри, а также позволяло ей слышать.
Как она и подозревала, авроры выстроились в ряд перед камином. Рядом с ними стоял старик с моноклем, в котором Гермиона узнала Джеффри, и держал банку с Летучим порохом. Первый аврор в очереди взял горсть Летучего пороха и бросил его в огонь, прежде чем войти и сказать достаточно громко, чтобы Гермиона услышала снаружи: — Кабинет Дамблдора!
Один за другим они все следовали за ним, пока наконец не остался только один человек.
— А теперь запомни, — сказал он Джеффри, — ты должен убедиться, что связь будет прервана сразу же после моего ухода. И никого, кроме сотрудников Министерства, сюда не пускай. Понял?
— Да, да, я занимаюсь этой работой с тех пор, как ты ещё носил подгузники! А теперь иди, — нетерпеливо сказал Джеффри.
Аврор выглядел ошарашенным, но ничего не сказал, взяв горсть Летучего пороха и через мгновение он тоже исчез.
Гермиона не теряла ни секунды. Её волшебная палочка была наставлена на окно ещё до того, как последний аврор ступил в огонь, и как только он исчез, она наложила на Джеффри безмолвное заклинание. Она чувствовала себя виноватой, наблюдая, как он падает на пол, а банка с Летучим порохом разбивается о каменный пол и покрывает одежду мужчины.
Однако у неё не было времени размышлять о своей вине, и она бросилась в почтовое отделение, доставая карту. Она увидела, что все авроры собрались в кабинете Дамблдора, а также директора Диппета, который, без сомнения, был вызван сразу же, как только ситуация обострилась. Однако Гермиона знала, что ей нужно найти комнату как можно ближе к Слизеринской общей комнате, чтобы трансгрессировать туда. Общая комната Слизерина была явно не вариант; она была заполнена студентами. Увидев, что профессор Слизнорт занят в Большом зале, она остановилась на его кабинете, прежде чем швырнуть Летучий порох в камин и шагнуть внутрь, чётко говоря довольно паническим голосом: — Кабинет Слизнорта.
Знакомое засасывающее ощущение пришло быстро. Гермиона закрыла глаза и приготовилась к путешествию. Однако всё закончилось гораздо раньше, чем она ожидала. Она открыла глаза и с ужасом увидела, что всё ещё находится в камине почтового отделения.
Она снова повторила слова и снова ощутила кратковременное засасывающее ощущение, но не двинулась с места. Вскоре она поняла, что это не работает, что должно быть активировано только определённое количество каминов…
Она снова запаниковала и снова посмотрела на карту. Кабинет Дамблдора всё ещё был занят не менее чем восемью аврорами. Однако ей пришла в голову другая мысль. Конечно же, кабинет директора тоже был бы активирован? Она быстро проверила кабинет директора и, к своему огромному облегчению, обнаружила, что он пуст.
— Кабинет Диппета! — сказала она и тут же ощутила всю силу путешествия через камин, которое ассоциировалось у неё с потопом. Через мгновение перед её глазами материализовался кабинет директора, и она вывалилась из каминной решётки, тяжело приземлившись на уже покрытый синяками бок.
Она быстро вскочила, не потрудившись отряхнуть сажу с одежды и не обращая внимания на крики портретов. Она бросилась к двери и распахнула её, прежде чем сбежать по винтовой лестнице и выскочить в коридор из-за статуи горгулий. Она бежала по коридору, держа в одной руке карту, а в другой — высоко поднятую палочку. Она знала, что при ярком освещении замка её заклинание невидимости не сможет скрыть её, поэтому она изо всех сил старалась держаться в пустых коридорах. Однако это стало чрезвычайно трудно, так как авроры вскоре покинули кабинет Дамблдора и разошлись по всему замку в её поисках. Много раз ей приходилось менять маршрут, чтобы не столкнуться лоб в лоб с аврором. К сожалению, она оказалась недостаточно быстрой и была уже на полпути к Слизеринской гостиной, когда заметила Гарри, выходящего в коридор вместе с профессором Дамблдором.
Она замерла, потрясённо глядя на карту. Она стояла там уже больше минуты, наблюдая, как они раздражающе медленно идут по коридору, попусту тратя своё время и, самое главное, время Рона. вскоре Гермиона поняла, что они направляются к кабинету Дамблдора, который, судя по карте, был сейчас пуст. Быстро подумав, она решила, что лучше всего будет пробраться в кабинет Дамблдора и спрятаться там до их прихода. Может быть, ей удастся подкрасться к Гарри, когда Дамблдор не будет наблюдать, и воспользоваться Портключом, чтобы увести их… хотя это был самый лучший план, который она могла придумать, она знала, что он никуда не годится, что она зря тратит время.
К счастью, Гермиона была гораздо ближе к кабинету Дамблдора, чем они, так что к тому времени, когда она добралась туда, у неё была по крайней мере минута, прежде чем Дамблдор окажется в опасной близости. Она очень обрадовалась, увидев, что с тех пор, как она была здесь в последний раз, расположение кресел изменилось. Большое кресло, в котором сидел Парселл, теперь стояло прямо перед камином. Гермиона поняла, что легко могла бы спрятаться за ним и держать в руке горсть пороха, готовая бросить её в камин, если понадобится быстро сбежать. Но прежде чем она успела наложить какие-либо защитные чары на кресло и вокруг него, она услышала топот ног прямо за дверью.
Испугавшись, она запрыгнула за кресло и пригнулась как можно ниже, как раз вовремя, чтобы человек, который вбежал в кабинет в этот момент, не увидел её.
Она услышала его глубокое дыхание, а затем проклятие, когда он понял, что Дамблдора нет в кабинете. Но ему не пришлось долго ждать, потому что через мгновение в коридоре резко прозвучал голос Дамблдора.
— Шарлус? — сказал он. — Почему вы здесь? Я думал, что вам поручили сопровождать директора школы?
— Профессор! — крикнул Шарлус, и Гермиона услышала его шаги, удаляющиеся из кабинета. — Профессор, да, я был с ним, но он немедленно послал за вами — на стене послание от наследника Слизерина!
Гермиона чуть не вскрикнула, но вовремя сдержалась.
«Рон…»
— И что там написано? — резко спросил Дамблдор.
— Клянусь его душой, я снова стану целым, — произнёс Шарлус с дрожью в голосе.
Гермиона почувствовала, что у неё дрожат руки. Она понятия не имела, что означает это послание, но для Рона оно звучало не очень хорошо.
— Мистер Эванс, подождите меня в моём кабинете, — быстро сказал Дамблдор.
— Сэр, я хочу посмотреть… — начал Гарри.
— Боюсь, что это невозможно. А теперь в мой кабинет, — резко сказал Дамблдор. — Шарлус, идёмте.
Через мгновение она услышала, как две пары ног торопливо удаляются по коридору. Она рискнула выглянуть из-за кресла и увидела Гарри, стоящего в дверях кабинета, его глаза, по-видимому, следили за фигурами, когда они торопливо уходили. Гермиона поняла по выражению его лица, что он собирался последовать за ними, как только они завернут за угол. Однако, к её удивлению, Гарри вошёл в кабинет и закрыл за собой дверь, но вместо того, чтобы пройти дальше, он поспешно вытащил из сумки свой плащ-невидимку.
Взволнованная и успокоенная, Гермиона выскочила из-за кресла.
— Гарри! — воскликнула она.
Гарри вздрогнул от неожиданности, его рука метнулась к палочке. Он посмотрел на неё, растерянно прищурившись, и Гермиона вспомнила, что всё ещё невидима.
— Гарри, это я, Гермиона! — сказала она, прежде чем поднять палочку и снять заклинание.
Гарри с облегчением опустил палочку.
— Гермиона! Что ты здесь делаешь? И почему ты пряталась?
— Ох, Гарри, нет времени объяснять! Авроры подумали, что я наследница Слизерина, и мне пришлось бежать. Прямо сейчас они обыскивают замок в поисках меня.
— Они что? — возмущённо воскликнул Гарри. — Как они могли подумать, что ты…
— Сейчас это неважно! — сказала она серьёзно, и слёзы снова выступили у неё на глазах. — Гарри, там Рон! Ему нужна наша помощь! Риддл повёл его в комнату; я видела их на карте!
— Что? — ошарашенно переспросил Гарри. — Но… но… ты уверена?
— Уверена, Гарри! Я сама это видела! Рон вошёл первым, а Риддл последовал за ним, — сказала она надтреснутым голосом. — А теперь эта надпись на стене, он, должно быть, задумал что-то ужасное!
— Я должен пойти за ним, — быстро сказал Гарри.
Его лицо было бледным, но он выглядел решительным, когда начал набрасывать на себя плащ.
— Я иду с тобой! — сердито настаивала Гермиона.
— Гермиона, это небезопасно! Авроры преследуют тебя, ты должна спрятаться!
— Я в большей безопасности от них под плащом и в Тайной комнате! — отрезала она. — По крайней мере, там они меня не найдут.
— Это же Риддл, Гермиона! Он же опасен!
— Гарри, Рон тоже мой друг! Я иду!
И с этими словами она схватила край плаща и скользнула под него, натянув его на них обоих.
— Ну же, пошли, мы теряем время! Кто знает, что он уже успел сделать с Роном!
Гарри, хотя и выглядел расстроенным, сдался. Они вышли из кабинета и побежали по коридору с поднятыми палочками, готовые оглушить любого, кто мог бы встать на их пути. Гермиона наложила приглушающее заклинание, чтобы их шаги не были слышны, но в этом почти не было необходимости — со всеми их сокращениями пути и тем фактом, что большинство авроров, вероятно, собрались вокруг послания, оставленного Риддлом, им удалось никого не встретить. К счастью, кабинет Дамблдора находился недалеко от туалета Миртл, и к тому времени, как они туда добрались, прошло не больше минуты.
Гарри уже был готов распахнуть дверь туалета, когда Гермиона остановила его.
— Подожди! — воскликнула она, хватая его за руку.
— Ну что? — нетерпеливо сказал он.
— Позволь мне свериться с картой, Василиск вполне может быть там.
Гермиона поспешно вытащила карту и осмотрела комнату и прилегающие к ней территории, но, к счастью, там ничего не было. Но от карты в этой комнате не было бы никакого проку, поэтому она поспешно убрала её.
— А теперь мы можем войти? — настойчиво спросил Гарри.
— Да.
Он открыл дверь, и они поспешили внутрь, сбросив плащ, как только дверь за ними закрылась.
— Вот эта раковина, — сказал Гарри, склонившись над краном, который никогда не работал.
Он внимательно посмотрел на вырезанную змею, и Гермиона поняла, что он сосредоточился, пытаясь увидеть её более чётко. Через мгновение он заговорил, но вместо английских слов с его губ сорвался странный шипящий звук. Это прозвучало ужасно, и по её спине пробежала дрожь.
Кран мгновенно вспыхнул белым, и вся раковина начала погружаться в пол, открывая широкую грязную трубу.
Гермиона слышала полный рассказ о том, как была открыта комната, но никогда раньше не видела этого. Этот момент показался ей одновременно пугающим и внушающим благоговейный трепет. Они собирались войти в Тайную Комнату — дом того самого Василиска, который погиб на втором курсе её учёбы. Им предстояло встретиться лицом к лицу с Риддлом.
— Ты готова? — мрачно спросил Гарри, глядя на неё.
Ну конечно же, нет. Не помогало и то, что образ Василиска всё время возвращался к ней, воспоминания всё ещё были свежи в её памяти, хотя прошло уже много лет с тех пор, как она видела его в последний раз. Не помогало и то, что какая-то её часть продолжала напоминать, что невозможно изменить то, что они уже знали — и это означало, что Риддл должен выйти из комнаты живой, вероятно невредимый, так же как и Василиск. И это не оставляло большой надежды для них троих. Но она должна быть сильной. Ради Рона.
Она кивнула Гарри, и он шагнул к краю.
— Я пойду первым… подожди немного, а потом можешь идти за мной, — храбро сказал он, прежде чем скользнуть вниз и исчезнуть из виду.
Руки Гермионы дрожали, пока она ждала, ужасные мысли мелькали в её голове, образы Рона, лежащего мёртвым в комнате, или Гарри, приземлившегося в туннеле, только чтобы встретить Василиска, ожидающего его. Она глубоко вздохнула и последовала за Гарри в туннель. Она увидела, что низ был значительно менее грязным, чем остальное, так как слизь уже была собрана одеждами трёх парней, которые соскользнули вниз перед ней.
Она закрыла глаза и позволила себе расслабиться, заставляя себя представить, что это всего лишь очередная водная горка в аквапарке. Но водные горки были влажными, а не скользкими, и у них не было таких резких и болезненных поворотов. Вскоре, однако, она начала замедляться и поняла, что туннель был не такой крутой, как вначале, и прежде чем она поняла, что происходит, она выскользнула из конца туннеля, только чтобы больно приземлиться на свой уже ушибленный бок.
— С тобой всё в порядке? — она услышала, как Гарри встревоженно спросил её сбоку. Он протянул ей руку, которую она приняла, и помог подняться.
— Это… это всё? Это то самое место? — спросила она, оглядывая тёмный, мокрый каменный туннель. Палочка Гарри была единственным источником света, и Гермиона, не любя темноты, зажгла свою собственную.
— Это оно, — сказал Гарри, с отвращением оглядываясь вокруг. — Не могу сказать, что я рад вернуться сюда. Давай уже пойдём. Вот, наденем плащ, на всякий случай.
Однако прежде чем они скользнули под плащ, Гермиона заклинанием избавилась от прилипшей к ним слизи. Это было отвратительно, и, хотя Гарри считал, что она попусту тратит время, она знала, что это помешает им, когда дело дойдёт до спасения Рона. Не стоило так рисковать.
И вот, с защитой, которую обеспечивал плащ (который, по общему признанию, мало что мог сделать против Василиска, который мог бы найти их по запаху, а также через прислушивание к вибрациям в земле), они побежали вперёд, постоянно высматривая признаки движения, готовые к тому, чтобы сражаться. Но они ничего не встретили, когда продвигались вперёд. Вскоре они свернули за угол, и туннель закончился. Перед ними была сплошная стена, на которой были вырезаны две переплетённые змеи. Гермиона знала, что это был единственный барьер между ними и Риддлом.
Гарри посмотрел на неё, и по страху в его глазах она поняла, что он боится того, что они увидят. Будет ли Рон жив?..
Гарри мрачно посмотрел на змей и снова заговорил на Парселтанге. У Гермионы пересохло во рту, словно пергамент, когда она смотрела, как стена треснула посередине, разделяя двух змей. Две части стены медленно раздвинулись, открывая комнату, которую Джинни так часто описывала ей. Она была очень длинной и, в отличие от описанной Джинни, очень хорошо освещённой, что было удивительно для каменной комнаты. По обе стороны стояло множество колонн, в которых было вырезано ещё больше змей, поддерживающих невероятно высокий потолок. Но больше она никого не видела.
Гарри приложил палец к губам, и очень тихо они проскользнули в комнату, пробираясь между колоннами к стене справа от них. Они медленно приблизились к концу зала, но остановились лишь через мгновение, когда звук шагов резко отдался эхом в тишине комнаты. Они замерли, затаив дыхание, и смотрели, как из дальнего конца комнаты появилась высокая мужская фигура. Вскоре фигура подошла достаточно близко, чтобы они могли разглядеть лицо.
И ничто не могло подготовить Гермиону к тому, что она увидела.
Начало сюжета мне понравилось, хотелось бы прочитать все полностью... Но читать тяжело, текст бы немного причесать и будет вообще все замечательно
4 |
Очень увлекательная история! Невозможно оторваться. Отличный перевод, спасибо!!!
2 |
Интересная история, спасибо !
1 |
Давно не читала такого интересного фанфика!
|
Sam Lurex
Так и есть. Чего стоят только обороты, вроде "Её голова раскалывалась, потому что поверхность ледяной воды и её легкие, которые требовали воздуха, втянули в себя глубокий вдох холодного воздуха, который Гермиона, тем не менее, лелеяла". Приходится во время чтения в голове перекручивать почти все фразы и диалоги, представляя, как это могло бы звучать, что не даёт погрузиться в атмосферу. Но сама история интересна, хочется узнать, чем все закончится. 3 |
loraleya
Я вот немного не понимаю этого эффекта когда откровенно косячный перевод значительная часть людей оценивает положительно. Не в первый раз встречаю такое. (я нисколько не умаляю труда переводчика, но все же работа могла бы выглядеть намного лучше и приятнее. Тем более что сюжет интересный) 2 |
Перевод хромает литературной лапой, но вытягивает сюжетной =) Да так, что перестаешь замечать "неровности". Спасибо переводчику за работу.
2 |
жизнь поттерапереводчик
|
|
Sam Lurex
Добрый день! Да, я сама когда перечитывала первые глава просто... рукалицо) по крайне мере, мне многие моменты не нравились. Хочу в ближайшее время заняться редактурой. Спасибо за отзыв! |
жизнь поттера
Я лично очень буду ждать! :) |
Автор, если желаете, могу подсобить с редактурой (сама переводчик). Начала читать по отзывам, но сдалась и открыла оригинал, уж извините.
|
жизнь поттерапереводчик
|
|
kneazle_cat
пока нет времени заниматься редактурой. Буду только рада помощи, можете написать мне в ЛС. |
Sam Lurex
Подтверждаю вышесказанное суждение, захватывающая сюжетная линия всё спасает :) Здорово, если будет отредактировано! Я, как мне кажется, достаточно требовательна к уровню текста, но когда так увлекает, уже не слишком придираешься. К тому же, нестройные фразы - всё же не так страшно, как низкий уровень текста в целом. А здесь явно не последний вариант. |
жизнь поттерапереводчик
|
|
Heski
Добрый день! Фанфик редактируется. Медленно, но очень хорошо, можете прочитать первые главы. Спасибо за отзыв) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |